Liebherr K 3130-20 [9/16] Обслуживание
![Liebherr K 3130-20 [9/16] Обслуживание](/views2/1277726/page9/bg9.png)
5 Обслуживание
5.1 Регулировка яркости индикатора
температуры
Яркость индикатора температуры можно регулировать в
соответствии с условиями освещенности помещения.
5.1.1 Регулировка яркости
Фоновую подсветку можно либо выключить, либо
настроить на одну из 5 ступеней. При поставке с завода
фоновая подсветка выключена.
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperCool
Fig. 3 (2)
прим. 5 с.
w
Включится подсветка символа «Меню»
Fig. 3 (9)
и
начнет мигать Значок яркости
Fig. 3 (7)
.
u
Подтверждение выбора функции настройки яркости:
нажмите и сразу отпустите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Значок яркости
Fig. 3 (7)
светится.
u
Выберите с помощью кнопки настройки
Fig. 3 (4)
опцию
"ВЫКЛ." или нужную яркость. Чем больше полей инди-
катора температуры светится, тем выше будет яркость.
Если ни одно поле не светится, то выбрана опция
"ВЫКЛ.".
u
Подтверждение: нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Значок яркости
Fig. 3 (7)
мигает.
w
Яркость установлена на новое значение.
u
Выход из режима настройки: Нажать кнопку On/Off
Fig. 3 (1)
.
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
Символ "Защита от детей"
Fig. 3 (7)
и символ "Меню"
Fig. 3 (9)
погаснет.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.2 Охлаждение продуктов
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
u
Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
ваться свободным.
u
Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
особенности устройства)
u
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
u
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
u
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
с киви или капустой.
u
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
используйте для кратковременного хранения охла-
ждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
u
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух
мог хорошо циркулировать.
u
Предохранение бутылок от опрокидывания: сдвиньте
держатель для бутылок.
5.3 Регулировка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
-
частота открывания дверцы
-
окружающая температура на месте установки
-
вид, температура и количество замораживаемых
продуктов
Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-
нута настройка 1 °C, то индикация снова начинается с
9 °C.
u
Вызов регулировки температуры: один раз нажмите
кнопку настройки
Fig. 3 (4)
.
w
На индикаторе температуры мигает светодиод текущей
температуры.
u
Нажимайте последовательно кнопку настройки
Fig. 3 (4)
до тех пор, пока не загорится светодиод
требуемой температуры.
Указание
u
Путем длительного нажатия кнопки настройки можно
настроить несколько меньшее значение в пределах
небольшого диапазона температуры (например, между
5 °C и 7 °C). Тогда на индикаторе температуры заго-
рится светодиод следующего (более низкого) диапа-
зона температуры.
5.4 SuperCool
РежимSuperCool означает включение макси-
мальной мощности охлаждения. Таким образом
можно достичь более низкой температуры.
ИспользуйтеSuperCool для быстрого охлаждения
большого количества продуктов.
Когда включён режим SuperCool, то вентилятор* может
работать. Устройство работает с максимальной мощно-
стью охлаждения, из-за этого временно могут усилиться
шумы при работе холодильного агрегата.
При включении функции SuperCool прибор работает в
режиме максимального охлаждения. При этом уровень
шума охладительного агрегата может временно увели-
чится.
SuperCool предполагает немного большее потребление
электроэнергии.
5.4.1 Режим SuperCool охлаждать
u
Коротко нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
На индикации горит символ SuperCool
Fig. 3 (6)
.
Fig. 11
w
Температура холодильного отделения опустится до
самого низкого значения. SuperCool включён.
w
SuperCool автоматически выключается через 6–12
часов. Устройство продолжает работать в обычном
энергосберегающем режиме.
5.4.2 SuperCool - досрочное выключение
u
Коротко нажмите кнопку SuperCool
Fig. 3 (2)
.
w
Символ SuperCool
Fig. 3 (6)
на индикации гаснет.
w
SuperCool выключено.
Обслуживание
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Обзор устройства и оборудования 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 2
- Содержание 2
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Размеры для установки 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Опасность защемления 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Перевешивание дверей 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Элементы управления и контроля 5
- Ввод в работу 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Установка в кухонную стенку 6
- Ввод в работу 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Включение устройства 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Подключение устройства 8
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 8
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 8
- Supercool 9
- Supercool досрочное выключение 9
- Обслуживание 9
- Охлаждение продуктов 9
- Регулировка температуры 9
- Регулировка яркости 9
- Регулировка яркости индикатора температуры 9
- Режим supercool охлаждать 9
- Вентилятор 10
- Включение вентилятора 10
- Выключение вентилятора 10
- Дверные полки 10
- Используйте разделяемую полку 10
- Обслуживание 10
- Перемещение или удаление съёмных полок 10
- Перестановка полок на двери 10
- Разборка дверных полок 10
- Разборка съемных полок 10
- Съемные полки 10
- Замена светодиодной лампы внутренней подсветки 11
- Размораживание 11
- Размораживание холодильного отде ления 11
- Размораживание холодильного отделения 11
- Сервисная служба 11
- Уход 11
- Чистка устройства 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Неисправности 12
- Вывод из работы 13
- Выключение устройства 13
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 13
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Отключение 13
- Утилизация устройства 13
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 14
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 15
Похожие устройства
- Hansa ZIM676H Инструкция по эксплуатации
- Salter 9037 GN3R Инструкция по эксплуатации
- Salter 9069 PK3R Инструкция по эксплуатации
- Salter 9069 GN3R Инструкция по эксплуатации
- Salter 9069 TL3R Инструкция по эксплуатации
- Salter 9141 GN3R Инструкция по эксплуатации
- Salter 9141 PK3R Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBC3380E/1 Krio Suite Maxi Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBC3350E/1 Krio Suite Maxi Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBC 3180E/1 Krio Suite Инструкция по эксплуатации
- Candy CKBC 3160E/1 Krio Suite Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SB 663 M Инструкция по эксплуатации
- Smeg PSF906-4 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool BSNF 8121 OX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool BSNF 8121 W Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WHM 3111 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WHE 2533 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AFG 610 M-B W Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M664 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ART 9812/A+ SF Инструкция по эксплуатации