Brother Artwork 10 — правила безопасного использования швейной машины и ухода за ней [3/48]
![Brother Artwork 10 [3/48] При шитье требуется особая осторожность](/views2/1277825/page3/bg3.png)
2
——————
——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
•
Не используйте машину вблизи от
источников тепла (например, плита или
утюг); в противном случае машина,
кабель питания или швейное изделие
могут загореться, что приведет к пожару
или поражению электрическим током.
• Не устанавливайте эту машину на
неровной поверхности (например, на
неустойчивом или наклонном столе), так
как это может привести к падению машины
и, как следствие, к получению травм.
6 При шитье требуется особая
осторожность:
• Всегда внимательно следите за
иглой. Не используйте погнутые или
поврежденные иглы.
• Держите пальцы вдали от любых
движущихся частей машины. При
работе рядом с иглой требуется
особая осторожность.
• Не включайте машину во время
нажатия на педаль. Машина может
неожиданно начать работать, что
может привести к телесным
повреждениям или порче машины.
• Перед выполнением операций в
области иглы выключите машину,
установив выключатель питания в
положение “O”.
• Не используйте поврежденную или
ненадлежащую игольную пластину,
поскольку это может привести к
поломке иглы.
• Не тяните и не подталкивайте
материал во время шитья и строго
соблюдайте инструкции при шитье со
свободной подачей материала, чтобы
не погнуть
и не сломать иглу.
7 Эта машина — не игрушка:
• Будьте особенно внимательны, когда
машина используется детьми или
когда во время работы на машине
рядом находятся дети.
• Пластиковый пакет, в который
упакована эта машина, следует
выбросить или хранить так, чтобы он не
попал в руки детям. Ни в коем случае не
разрешайте детям играть с пакетом, так
как при неосторожном обращении с ним
они могут задохнуться.
• Не используйте машину вне
помещения.
8 Для обеспечения длительного
срока эксплуатации машины:
• Не храните машину под прямыми
солнечными лучами или в условиях
высокой влажности. Не используйте и
не храните машину вблизи
нагревательных приборов (например,
включенного утюга, галогенных ламп)
или вблизи других источников тепла.
• Для очистки машины используйте только
нейтральные моющие средства или
мыло. Категорически запрещается
использование бензина, других
растворителей и абразивных чистящих
порошков, поскольку это может привести
к повреждению корпуса машины.
• Перед заменой или установкой
прижимной лапки, иглы или любых
других частей следует обязательно
просмотреть руководство по
эксплуатации, чтобы правильно
выполнить все необходимые операции.
9
Для ремонта или наладки машины:
•
В случае выходя из строя лампочки
подсветки (светодиодной), ее замена
должна производиться официальным
сервисным центром Brother.
• В случае возникновения
неисправности или при выполнении
необходимой настройки сначала
попробуйте самостоятельно
осмотреть и наладить машину, следуя
указаниям в таблице поиска и
устранения неисправностей в конце
данного руководства по эксплуатации.
Если неисправность устранить
самостоятельно не удается,
обратитесь в местный официальный
сервисный центр Brother.
Используйте машину только по ее
прямому назначению, как описано в
настоящем руководстве.
Используйте только те принадлежности,
которые рекомендованы изготовителем
и указаны в данном руководстве.
Содержимое настоящего
руководства и эксплуатационные
характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
Дополнительные сведения о
продукте см. на нашем веб-сайте по
адресу www.brother.com
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Швейная машина p.1
- Product code код продукта 888 x62 x72 x82 p.1
- Внимание p.2
- Важные инструкции по безопасности p.2
- Всегда следите чтобы на рабочем месте не было лишних предметов p.2
- При хранении или использовании машины заметив что либо необычное запах нагрев изменение цвета или формы и т п прекратите работу и немедленно отсоедините кабель питания от розетки p.2
- При поднятии машины будьте осторожны и не делайте резких движений поскольку резкие движения могут привести к травмам спины или колен p.2
- Опасно p.2
- Запрещается использовать машину если у нее поврежден кабель питания или вилка если машина плохо работает если ее уронили если она была повреждена или если на нее попала вода верните машину ближайшему официальному дилеру brother или в официальный сервисный центр для проверки ремонта и наладки ее электрической или механической части p.2
- Всегда сразу после использования отключайте машину от электрической сети в том числе при проведении очистки или любых из описанных в данном руководстве регулировок выполняемых пользователем а также перед тем как оставить машину без присмотра p.2
- При шитье требуется особая осторожность p.3
- Для ремонта или наладки машины p.3
- Эта машина не игрушка p.3
- Содержимое настоящего руководства и эксплуатационные характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления дополнительные сведения о продукте см на нашем веб сайте по адресу www brother com p.3
- Не используйте машину вне помещения p.3
- Используйте машину только по ее прямому назначению как описано в настоящем руководстве p.3
- Для обеспечения длительного срока эксплуатации машины p.3
- Данная машина предназначена только для бытового применения p.4
- Информация для пользователей кроме пользователей из европейских стран p.4
- Информация для пользователей из европейских стран p.4
- Внимание p.4
- Только для великобритании ирландии мальты и кипра p.4
- Сохраните это руководство p.4
- Поиск и устранение неисправностей 43 указатель 46 p.5
- Основные операции 3 p.5
- Знакомство со швейной p.5
- Заправка нити в машину 13 p.5
- Встроенные строчки 29 p.5
- Сочетания материала нити и иглы 22 p.5
- Важные инструкции по безопасности 1 p.5
- Работа со швейной машиной 7 p.5
- Принадлежности 5 p.5
- Приложение 41 p.5
- Основные части 6 p.5
- Обметывание петель 33 p.5
- Машиной p.5
- Использование дополнительных принадлежностей 37 p.5
- Швейные операции 35 p.5
- Дополнительные p.5
- Техническое обслуживание 41 p.5
- Содержание p.5
- Регуляторы 11 p.5
- Принадлежности p.6
- Примечание p.6
- Знакомство со швейной машиной p.6
- Дополнительные принадлежности p.6
- Плоская платформа p.7
- Основные части p.7
- Работа со швейной машиной p.8
- Примечание p.8
- Подключение кабелей p.8
- Осторожно p.8
- Внимание p.8
- Смена иглы p.9
- Проверка иглы p.9
- Педаль p.9
- Осторожно p.9
- Выключатель питания и лампы подсветки p.9
- Осторожно p.10
- Смена прижимной лапки p.11
- Осторожно p.11
- Регуляторы p.12
- Примечание p.12
- Переключатель длины стежка p.12
- Рычаг реверса p.13
- Осторожно p.14
- Намотка шпульки p.14
- Заправка нити в машину p.14
- Осторожно p.15
- Перед заправкой нити необходимо выключить машину в противном случае при случайном нажатии педали и последующем запуске шитья можно получить травму p.16
- Перед заправкой нижней нити приготовьте шпульку с правильно намотанной нитью p.16
- Установите крышку челночного устройства на место закройте крышку вставив выступ крышки в вырез стопора челнока и нажав на нее p.16
- Придерживая конец нити прижмите шпульку пальцем и пропустите нить через прорезь как показано ниже p.16
- Поднимите иглу повернув маховик на себя против часовой стрелки и поднимите рычаг прижимной лапки p.16
- Осторожно p.16
- Заправка нижней нити p.16
- Вставьте шпульку так чтобы нить выходила в направлении указанном стрелкой p.16
- Примечание p.17
- Заправка нижней нити для моделей с системой быстрой заправки нижней нити p.17
- Заправка верхней нити p.18
- Осторожно p.18
- Осторожно p.20
- Использование нитевдевателя для моделей с нитевдевателем p.20
- Осторожно p.21
- Вытягивание нижней нити p.22
- Установите крышку челночного устройства на место p.22
- Снимите крышку челночного устройства и вставьте на место шпульку с нитью p.22
- Слегка придерживая конец верхней нити опустите и снова поднимите иглу рукой медленно повернув маховик на себя против часовой стрелки p.22
- Проведите нить через паз в направлении указанном стрелкой и оставьте ее там не обрезая p.22
- Потяните за верхнюю нить чтобы вытянуть нижнюю нить p.22
- Для моделей с системой быстрой заправки нижней нити p.22
- Вытяните примерно 10 см обеих нитей и заведите их по направлению к задней части машины под прижимной лапкой p.22
- Вытяните нижнюю нить как описано ранее в пунктах p.22
- Сочетания материала нити и иглы p.23
- Примечание p.23
- Осторожно p.23
- Напоминание p.23
- Основные операции p.24
- Не используйте погнутые или сломанные иглы так это может привести к получению травмы p.24
- Начало шитья p.24
- Изучите этот раздел перед началом шитья p.24
- Осторожно p.24
- Работа с толстым материалом p.25
- Пробное шитье p.25
- Осторожно p.25
- Изменение направления шитья p.25
- Шитье двойной иглой опция p.26
- Работа с эластичным материалом p.26
- Работа с тонким материалом p.26
- Осторожно p.26
- Примечание p.27
- Осторожно p.27
- Примечание p.28
- Осторожно p.28
- Натяжение нити p.28
- Напоминание p.28
- Примечание p.29
- Прямые строчки p.30
- Строчки зигзаг p.30
- Сметайте или скрепите булавками детали из ткани p.30
- Простая строчка зигзаг p.30
- Приступайте к шитью p.30
- Опустите иглу в ткань в начале сшивания p.30
- Закончив шитье обрежьте нить p.30
- Встроенные строчки p.30
- Потайная подшивочная строчка p.31
- Осторожно p.31
- Снимите плоскую платформу чтобы можно было использовать рукавную платформу p.32
- Расположите материал под прижимной лапкой и скорректируйте его положение так чтобы игла немного захватывала складку подгиба когда игла доходит до левого конца строчки p.32
- Подогните материал внутрь вдоль сметки p.32
- Отогните край ткани назад и расположите ткань изнаночной стороной ввер p.32
- Опустите рычаг прижимной лапки p.32
- Мелком отметьте расстояние около 5 мм от края ткани и заметайте подгиб p.32
- Установите длину стежка в положение 0 ширину строчки в правое положение иглы p.32
- Удалите наметочные стежки и переверните материал лицевой стороной вверх p.33
- Сделайте 5 6 стежков на сгибе с шириной строчки установленной в правое положение иглы ширина 0 и длиной стежка установленной в положение 2 3 p.33
- Сделайте 5 6 стежков на малой скорости придерживая ткань руками так чтобы игла слегка захватила сгиб края p.33
- Повторите шаги p.33
- Обметочная строчка p.33
- Быстро установите ширину в положение 3 5 затем сделайте 1 стежок после чего снова установите ширину в правое положение иглы p.33
- Обметывание петли p.34
- Обметывание петель p.34
- Напоминание p.34
- Поднимите прижимную лапку затем совместите острие иглы с правым краем закрепки положение c регулируя положение ткани p.35
- Поднимите прижимную лапку затем поверните ткань на 180 градусов вокруг иглы p.35
- Осторожно p.35
- Остановите машину когда игла находится в ткани с левой стороны стежка положение c при необходимости поверните маховик против часовой стрелки p.35
- Опустите прижимную лапку затем шейте до тех пор пока игла не достигнет правого угла другой закрепки положение d p.35
- Опустите прижимную лапку затем поверните маховик против часовой стрелки чтобы переместить иглу вправо p.35
- Чтобы закрепить строчку поверните материал на 90 против часовой стрелки и прошейте прямые стежки до конца передней закрепки петли p.35
- Фиксация шва и прорезание петли p.35
- Установите длину стежка между 0 и 1 f ширину строчки приблизительно 2 p.35
- Снимите материал с машины рекомендуется вставить булавки на обоих концах петли чтобы не перерезать стежки p.35
- При прорезании отверстия петли вспарывателем не кладите руку или пальцы на пути вспарывателя вспарыватель может соскользнуть что может привести к получению травмы p.35
- При помощи вспарывателя прорежьте отверстие посередине петли будьте осторожны и следите за тем чтобы не перерезать стежки p.35
- Осторожно p.36
- Дополнительные швейные операции p.36
- Вшивание застежки молния p.36
- После завершения шитья удалите наметочные стежки p.37
- Положив материал лицевой стороной вверх и расположив молнию справа от прижимной лапки продолжайте шитье p.37
- Осторожно p.37
- Ослабьте натяжение верхней нити так чтобы нижняя нить лежала на изнаночной стороне материала p.37
- Выполнение сборок p.37
- Аппликации p.37
- Аккуратно прошейте вокруг края фигуры строчкой зигзаг p.37
- Прошейте один ряд или несколько рядов прямых стежков p.37
- Приметайте вырезанную фигуру к материалу основы p.37
- Потяните за нижние нити чтобы сделать сборки на материале p.37
- Установите штопальную пластину на игольную пластину p.38
- Установите лапку для пришивания пуговиц m p.38
- Следите чтобы при шитье игла не ударяла по пуговице в противном случае игла может сломаться и вы можете получить травму p.38
- Расположите пуговицу между прижимной лапкой и тканью p.38
- Пришивание пуговиц p.38
- Поверните маховик на себя против часовой стрелки и убедитесь в том что игла правильно входит в оба отверстия в пуговице p.38
- Осторожно p.38
- Не включайте машину во время нажатия на педаль машина может неожиданно начать работать что может привести к телесным повреждениям или порче машины p.38
- Использование дополнительных принадлежностей p.38
- Выключите машину p.38
- Во время пришивания убедитесь что игла не попадает на пуговицу в противном случае игла может согнуться или поломаться p.38
- Включите машину p.38
- Осторожно p.39
- Штопка p.39
- Примечание p.39
- Установите лапку для потайной строчки включите машину p.40
- Совместите направляющую лапки с положением иглы p.40
- Расположите материал так чтобы игла находилась на нужном расстоянии от края материала и опустите иглу в эту точку p.40
- Расположите материал под лапкой так чтобы направляющая лапки оказалась между двумя кромками материала p.40
- Прошивка шва p.40
- Поверните переключатель выбора строчек чтобы установить с его помощью нужную ширину p.40
- Поверните винт направляющей лапки и аккуратно отрегулируйте направление подачи материала p.40
- Осторожно p.40
- Опустите прижимную лапку и начните шить p.40
- Обработка краев p.40
- Не включайте машину во время нажатия на педаль машина может неожиданно начать работать что может привести к телесным повреждениям или порче машины p.40
- Использование лапки для потайной строчки p.40
- Выключите машину p.40
- Атласные строчки p.41
- Примечание p.41
- Техническое обслуживание p.42
- Приложение p.42
- Очистка p.42
- Осторожно p.42
- Меры предосторожности при хранении машины p.42
- Осторожно p.43
- Поиск и устранение неисправностей p.44
- Принадлежност p.47
- Основные част p.47
- Вытягивание нижней нит p.47
- С система быстрой заправки нижней нит p.47
- Выполнение сборо p.47
- Рычаг реверс p.47
- Обметывание петел p.47
- Выключатель питани p.47
- Р регулятор натяжения верхней нит p.47
- О обметочная строчк p.47
- Выключатель лампы подсветк p.47
- Прямые строчк p.47
- Нитевдевател p.47
- В вшивание застежки молния p.47
- Штопк p.47
- Пришивание пугови p.47
- Нижне p.47
- Атласные строчк p.47
- Шить p.47
- Приспособление для обрезки нит p.47
- Натяжение нит p.47
- Ш штопальная пластин p.47
- Н намотка шпульк p.47
- Аппликаци p.47
- Указатель p.47
- Потайная подшивочная строчк p.47
- М махови p.47
- А автоматическое 4 этапное обметывание петел p.47
- Т техническое обслуживани p.47
- Поиск и устранение неисправносте p.47
- Л лапка для потайной строчк p.47
- Строчки зигзаг p.47
- Подключение кабеле p.47
- Использование рукавной платформ p.47
- Строчки встроенны p.47
- Плоская платформ p.47
- И игла проверк p.47
- Переключатель длины стежк p.47
- Заправка нити верхне p.47
- Стержень для катушк p.47
- Переключатель выбора строче p.47
- Заправка нижней нит p.47
- Сочетания с материалом и нить p.47
- П педал p.47
- З заправка верхней нит p.47
- Сочетания материала нити и игл p.47
- Очистка челнок p.47
- Дополнительны p.47
- Смена прижимной лапк p.47
- Очистк p.47
- Д двойная игла установк p.47
- Смен p.47
- Швейная машина p.48
- Руководство пользователя p.48
- Product code код продукта 888 x62 x72 x82 p.48
Похожие устройства
-
Brother Artwork 20Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-6048Руководство по эксплуатации -
Comfort DRAGONFLY JA2-2Инструкция по эксплуатации -
Comfort 35Инструкция по эксплуатации -
Galaxy LINE GL 6501 7060565010инструкция по эсплуатации -
First Э Purple FA-5700-2Инструкция по эксплуатации -
First FA-5700Инструкция по эксплуатации -
Necchi Q132AИнструкция по эксплуатации -
Necchi NC-102DИнструкция -
Leader TANGOИнструкция по эксплуатации -
Leader SUPER FABRICИнструкция по эксплуатации -
Leader AGATИнструкция по эксплуатации
Узнайте о правилах безопасного использования швейной машины, включая советы по уходу и предотвращению травм. Следуйте инструкциям для долговечности устройства.