Ariete 4143/1 MultiVapori MV5.20 Инструкция по эксплуатации онлайн [60/76] 233941
![Ariete 4143/1 MultiVapori MV5.20 Инструкция по эксплуатации онлайн [60/76] 233941](/views2/1277951/page60/bg3c.png)
- 58 -
RU
УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ
Данные, содержащиеся в этом руководстве, выражены следующим образом:
ОПАСНОСТЬ для детей
ОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством
ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах
ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб
Использование с моющим средством
ВАЖНЫЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВСЕГДА
СОХРАНЯЙТЕЭТИИНСТРУКЦИИ.
В отношении правильной утилизации прибора в соответствии с Европейской
директивой 2012/19/EU прочитайте информативный листок, прилагаемый к при-
бору.
ОПАСНОСТЬдлядетей
Это устройство может использоваться людьми с ограниченными физиче-•
скими, сенсорными или психическими расстройствами или людей с недо-
статочным опытом и знаниями только под контролем или после инструктажа
относительно безопасного использования и понимания рисков.
Держите устройство вдали от детей во время его работы или охлаждения.•
Дети должны находиться под присмотром, не разрешать детям играть с при-•
бором.
Если вы решили утилизировать прибор как отходы, необходимо перерезать •
шнур питания. Рекомендуется также демонтировать некоторые компоненты,
представляющие опасность, особенно для детей, которые могут использо-
вать устройство в качестве игрушки.
Элементы упаковки должны храниться в недоступном для детей месте, так •
как они представляют собой потенциальные источники опасности.
Моющее средство, используемое для данного устройства, должно храниться •
в недоступном для детей месте.
Всегда следуйте инструкциям, указанным на этикетке моющего средства.•
Содержание
- Al fine di impedire l attivazione accidentale dell erogazione vapore è necessario spostare il cursore di bloccaggio n da sinistra a destra per sbloccare spostare il cursore n da destra a sinistra p.8
- Pour ne pas compromettre la sécurité de l appareil utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux approuvés par le constructeur pour débrancher la fiche la saisir directement et la débrancher de la prise murale ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant toute modification éventuellement apportée à ce produit sans l autorisation préa lable du producteur peut compromettre la sécurité de l appareil et faire déchoir la garantie envers l utilisateur p.24
- Verwenden sie ausschließlich originale vom hersteller genehmigte ersatz und zubehörteile um die sicherheit ihres geräts nicht zu beeinträchtigen zum herausziehen aus der steckdose fassen sie den stecker direkt an und zie hen sie in ab niemals am kabel herausziehen eventuelle abänderungen dieses produkts die nicht ausdrücklich vom hersteller genehmigt wurden können die betriebssicherheit des geräts beeinträchtigen und führen zum verlust des garantieanspruchs seitens des benutzers p.32
- Para desconectar el enchufe cogerlo directamente y desconectarlo de la toma de la pared no desconectar nunca estirando del cable posibles modificaciones de este producto no directamente autorizadas por el fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario p.40
- Σπάσιμό της σε εποχές με θερμοκρασίες ιδιαίτερα χαμηλές προθερμάστε τα τζάμια με την παροχή ατμού σε όλη την υπό καθαρισμό επιφάνεια από μια από σταση 40 εκ περίπου κατά την πρώτη χρήση ή μετά από μακρά παύση κατευθύνετε το ψεκασμό σε ένα δοχείο για να αφαιρέσετε το υπερπλέον νερό για να μην διακυβεύσετε την ασφάλεια της συσκευής χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικά ανταλλακτικά και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή για να αποσυνδέσετε το ρευματολήπτη πιάστε τον κατ ευθείαν και αποσπάστε τον από την πρίζα τοίχου μην τον αποσυνδέετε ποτέ τραβώντας τον από το καλώδιο ενδεχόμενες τροποποιήσεις στο παρόν προϊόν που δεν έχουν εξουσιοδοτηθεί ρητά από τον κατασκευαστή μπορούν να προκαλέσουν την έκπτωση της ασφα λείας και της εγγύησης χρήσης από το χρήστη p.56
- Η έξοδος του απορρυπαντικού δεν είναι άμεση πρέπει να αναμείνετε λίγο μέχρι να γίνει η παροχή μόνο κατά την πρώτη χρήση πραγματοποιήστε πλέον της μιας πίεση στο πλήκτρο p για να διευκολύνετε την εισαγωγή του απορρυπαντικού στο κύκλωμα παροχής σ αυτή την περίπτωση βάλτε ένα ειδικό δοχείο p.57
- Προσοχη στηπερίπτωσηπουητάπαασφαλείας α δενξεβιδώνει περιμένετεμερικάλεπτάώστενακρυ ώσειησυσκευήδιότιυπάρχειακόμαατμόςυπόπίεση στησυνέχειαπιέστετοπλήκτροπαροχής o γιανα βγειοατμόςπουαπέμεινεστολέβητακαιπροχωρήστεστηναφαίρεσητηςτάπας p.59
- Πιέστε το πλήκτρο παροχής απορρυπαντικού ρ και κάνετε να βγεί όλο το απορρυπαντικό από τη συσκευή κάνοντάς το να απορρεύσει σε ένα ειδικό δοχείο ή αδειάστε το δοχείο απορρυπαντικού η σε ένα άλλο αφού βεβαιωθείτε ότι το καθαρίσατε καλά με το νερό αφαιρέστε την τάπα ι και γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού η με νερό πιέστε το πλήκτρο ρ πολλές φορές ώστε να απομακρυνθούν τα υπόλοιπα απορρυπαντικού επαναλάβατε τις διαδικα σίες μέχρι να διαπιστώσετε την παροχή μόνο νερού στη συνέχεια αναποδογυρίστε τη συσκευή και αδειάστε το δοχείο απορρυπαντικού η απομακρύνοντας το υπόλοιπο νερό p.59
- Ξαναβιδώστε εντελώς την τάπα λέβητα a επανασυνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα του ρεύματος πιέστε το διακόπτη λειτουργίας f p.59
- Καθαρισμοσκαισυντηρηση διαδικασίεςκαθαρισμούδοχείουαπορρυπαντικού p.59
- Εκκένωσηκαιεσωτερικόςκαθαρισμόςτουλέβητα προσοχη εκτελείτετονκαθαρισμότουλέβητατουλάχιστονμιαφοράτομήναώστενααπομακρύνονται ενδεχόμενακατάλοιπααλάτωνπουμπορούνναεπηρεάσουντηνκανονικήλειτουργίατηςσυσκευής προσοχη σβήστετησυσκευή αποσυνδέστετορευματολήπτηαπότηνπρίζατουρεύματοςκαιαφήστετην νακρυώσειπρινπροχωρήσετεστονκαθαρισμότουλέβητα ώστενααποφύγετετραυματισμούς εκτονώστε την υπολοίπουσα πίεση στο εσωτερικό του λέβητα δρώντας στο πλήκτρο παροχής ατμού o στο πιστόλι m κατευθύνοντας τον ψεκασμό σε ένα ειδικό δοχείο ξεβιδώστε αργά την τάπα λέβητα a και βγάλτε την εντελώς βάλτε νερό της βρύσης στο λέβητα ανακινήστε τη συσκευή και αναποδογυρίστε την αδειάζοντάς την επαναλάβατε τις διαδικασίες περισσότερες φορές προσοχη μηνεισάγετεξύδι προϊόνταγιαάλαταήάλλεςαρωματικέςουσίεςστοεσωτερικότουλέβηταώστε νααποφύγετετηνπρόκλησηζημιώνστησυσκευήκαιτηνάμεσηακύρωσητηςεγγύησης πωσνασυμπεριφερθειτεσεπεριπτωσηανωμαλιων p.59
- Для предотвращения случайного включения подачи пара необходимо переместить ползунок блокировки n слева направо чтобы разблокировать ползунок n справа налево p.64
- زاهجلا فصو p.71
- تاقحلملا فصو p.71
- Gزاهجلا مسج pفظن ملا عيزوت رز p.71
- Fفاقيلإا ليغشتلا حاتفم oراخبلا عيزوت رز p.71
- Eليغشتلا رشؤم nقلغلا رشؤم p.71
- Dراخبلا ليغشت رشؤم mراخبلا سدسم p.71
- B ةيذغتلا لباك فلل ةيودي ةدحو i فظن ملا نازخ ءاطغ cضبقم lسدسملا ةهوف p.71
- A ةيلاغلءاطغ h فظن ملا نازخ p.71
- عجرمفصولاعجرمفصولا p.71
- عافترلاا يدؤي دق ا دراب هتجلاعم بولطملا حطسلا ناك اذإ جاجزلا حسم ةاشرف مدختست لا ا دج ةضفخنم ةرارح تاجردب زيمتت يتلا ةنسلا لوصف يف جاجزلا رسك ىلإ ئجافملا يرارحلا ىلع نم هتجلاعم بجي يذلا حطسلا لك ىلع راخب رادصإ قيرط نع لاوأ جاجزلا نيخستب مق ا بيرقت مس 40 ةفاسم صلختلل ءاعو لخاد راخبلا قفدت هيجوتب مق ةليوط فقوت ةرتف دعب وأ زاهجلل مادختسا لوأ دنع ةدئازلا هايملا نم ةدمتعملا طقف ةيلصلأا تاقحلملاو رايغلا عطق مدختسا رطخلل زاهجلا ةملاس ضرعت لا ىتح زاهجلا عينصت ةهج نم هدشب ا دبأ هلصفت لا طئاحلا يف دوجوملا رايتلا ذخأم نم هلصفاو ة رشابم هكسما سباقلا لصفل لباكلا نم ىلع رطخ لكشت نأ اهل زاهجلا اهل عضخي ةعنص ملا ةكرشلا نم ةصخرم ريغ تلايدعت يأ نامضلا ةيلعاف لطبتو مدختسملا p.71
Похожие устройства
-
Ariete Steam GunИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2717 BriciolaИнструкция по эксплуатации -
Ariete 2712 Evolution 2.0 ProИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4139 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4133 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4132 Vapori JetИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4217 MV7 HidroИнструкция по эксплуатации -
Ariete 4207 MultiVapori MV7.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4203 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4144 MultiVapori MV6.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 4143 MultiVapori MV5.10Инструкция по эксплуатации -
Ariete 2713 EvolutionИнструкция по эксплуатации