Bosch BGL8PRO5IR [12/122] Apparaat speien
Содержание
- Fj beratung und reparaturauftrag bei störungen d 0911 70 440 040 а 0810 550 511 ch 0848 840 040 1
- Iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiw 1
- Register your new bosch now 1
- Ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen das gerät kann von kindern 4
- Ersatzteile zubehör staubbeutel 4
- Es besteht erstickungsge 4
- Gerät spielen 4
- Kinder dürfen nicht mit dem 4
- Oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben 4
- Plastiktüten und folien sind 4
- Reinigung und benutzer 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Hinweise zum energielabel 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- By children over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or 6
- Children must never play with 6
- Cleaning and user mainte 6
- Intended use 6
- Mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are super vised or have been instructed on the safe use of the appli ance and the have under stood the potential dangers of using the appliance 6
- Nance must never be carried out by children without su pervision 6
- Plastic bags and films must 6
- Proper use 6
- Risk of suffocation 6
- Safety information 6
- Spare parts accessories dust bags 6
- The appliance 6
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant sa fety regulations the appliance may be used 6
- Disposal information 7
- Notes on the energy label 7
- Pièces détachées accessoires sacs as pirateur 7
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 7
- Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables l appareil peut être utilisé 8
- Consignes de sécurité 8
- Consignes pour la mise au rebut 8
- Jouer avec l appareil 8
- Le nettoyage et la mainte 8
- Les enfants ne doivent pas 8
- Les sacs plastiques et les 8
- Ll y a risque d asphyxie 8
- Nance ne doivent pas être ef fectués par des enfants sans surveillance 8
- Par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été infor més de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 8
- Utilisation correcte 8
- Indications concernant le label énergé tique 9
- Norme di sicurezza 9
- Pezzi di ricambio accessori sacchetti raccoglipolvere 9
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore 9
- Utilizzo conforme 9
- Avvertenze per lo smaltimento 10
- Con l apparecchio 10
- Consapevoli degli eventuali 10
- Essere effettuate dai bambi ni senza la supervisione di un adulto 10
- I bambini non devono giocare 10
- L apparecchio può essere uti 10
- Le operazioni di pulizia e di 10
- Lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscen za dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e 10
- Manutenzione non devono 10
- Pericolodi soffocamento 10
- Rischi derivanti da un utilizzo improprio 10
- Si raccomanda di tenere i 10
- Uso conforme 10
- Avvertenze circa l etichetta energetica 11
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheids bepalingen 11
- Gebruik volgens de voorschriften 11
- Onderdelen toebehoren stofzakken 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Apparaat speien 12
- Bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan ken nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik voiledig over de be diening van het apparaat zijn geinformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hie ruit kunnen voorvloeien 12
- Dit apparaat kan worden ge 12
- Er bestaat gevaar voor 12
- Gen niet worden uitgevoerd door kinderen als zij niet on der toezicht staan 12
- Instructies voor recycling 12
- Juist gebruik 12
- Kinderen mögen niet met het 12
- Plastic zakken en folie dienen 12
- Reiniging en onderhoud mö 12
- Verstikking 12
- Af born fra 8 âr og de rover samt af personer med redu 13
- Anvendelse iht formal 13
- Denne stovsuger opfylder de anerkendte tekniske standar 13
- Der og de relevante sikkerhe dsanvisninger dette apparat kan benyttes 13
- Informatie op het energielabel 13
- Reservedele tilbehor stovposer 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Anvisninger om bortskaffelse 14
- Born mä ikke bruge appara 14
- Cerede fysiske sensoriske 14
- Der er fare for kvaelning 14
- Eller mentale evner og eller manglende erfaring eller vi den hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sik ker brug af apparatet og har forstäet de farer og risici der kan vaere forbundet med bru gen af apparatet 14
- Korrekt anvendelse 14
- Oplysninger om energimaerket 14
- Plastikposer og folie mä 14
- Rengoring og vedligeholdel 14
- Se mä ikke udfores af born uden at de er under opsigt 14
- Tet som legetoj 14
- Barn over ätte är og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring 15
- Barn skal ikke leke med ap 15
- Denne stovsugeren er läget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser apparatet skal bare brukes av 15
- Fare for kvelning 15
- Forskriftsmessig bruk 15
- Og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fätt tilstrekkelig opplaering i sik ker bruk av apparatet og har forstätt hvilke farer som kan oppstä 15
- Paratet 15
- Plastposer og folie skal opp 15
- Rengjoring og vedlikehold 15
- Reservedeler tilbeher stovposer 15
- Sikkerhetsanvisninger 15
- Skal ikke utfores av barn uten tilsyn 15
- Tiltenkt bruk 15
- Avsedd användning 16
- Barn under 8 ar och personer 16
- Dammsugaren motsvarar nuva rande teknikniva och uppfyller gallande sakerhetsforeskrifter 16
- Informasjon om energimerkingen 16
- Informasjon om kassering 16
- Med begransad fysisk sen sorisk eller mental fardighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper far bara an vanda enheten under dverin seende av nagon eller om de 16
- Reservdelar tiiibehör dammsugarpäsar 16
- Sakerhetsanvisningar 16
- Anmarkningar till energideklarationen 17
- Avfallshantering 17
- Avsedd användning 17
- Barn fâr bara göra rengöring 17
- Fâr lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 17
- Kvävningsrisk föreligger 17
- Lät inte barn leka med enhe 17
- Och skötsel under uppsikt 17
- Plastpäsar och plastfolie ska 17
- Asianmukainen kãyttõ 18
- Lapset eivât saa leikkiâ laitte 18
- Lapset eivât saa puhdistaa 18
- Muovipussit ja foliot on pi 18
- Mààràystenmukainen kàyttô 18
- Otta tâyttâneet lapset ja hen kilot joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovat rajoittuneet 18
- Siâ laitetta voivat kâyttââ 8 vu 18
- Tai huoltaa laitetta ilman val vontaa 18
- Tai joilta puuttuu kokemusja tai tieto laitteen kâytostâ val vonnan alaisina tai kun heitâ on opastettu laitteen kâytos sâ ja he ovat ymmârtâneet laiteen kâyton vaarat 18
- Tukehtumisvaara 18
- Turvaohjeet 18
- Tâmâ polynimuri vastaa tekni ikan hyvâksyttyjâ sããntõjã ja asianmukaisia turvamâârâyk 18
- Varaosat varusteet polypussit 18
- Energiamerkkiã koskevat huomautuk set 19
- Ohjeita hãvittâmisestà 19
- Recambios accesorios bolsas para pol vo 19
- Uso de acuerdo con las especificacio nes 19
- Ado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone 20
- Consejos y advertencias de seguridad 20
- Dan al usuario no deben ser realizadas por niños sin su pervisión 20
- El aparato 20
- Eliminar el material de embalaje 20
- Este aspirador cumple las reg las reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad este aparato puede ser utiliz 20
- Las tareas de limpieza y man 20
- Los niños no deben jugar con 20
- Mantener las láminas y bol 20
- Peligro de asfixia 20
- Tenimiento que correspon 20
- Uso adecuado 20
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as inst ruções de segurança aplicáveis 21
- Indicações de segurança 21
- Observaciones respecto a la etiqueta energética 21
- Peças de substituição acessórios sa cos de aspiração 21
- Uso a que se destina 21
- Este aparelho não pode ser 22
- Existe perigo de asfixia 22
- Nutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vi gilância 22
- Não deixe que crianças brin 22
- Não permita a limpeza e ma 22
- Quem com o aparelho 22
- Recomendações de eliminação 22
- Sacos de plástico e películas 22
- Utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização se gura do aparelho e desde que entendam os perigos re sultantes da mesma 22
- Utilização correta 22
- Avtaaaaktiká eçaptqpata 23
- Notas sobre a etiqueta energética 23
- Okonó npoopiooú 23
- Okóvqç 23
- Xpqoq aúpcpuva pe 23
- Aaeiaç 24
- Anó 8 xpov v 24
- Anó àrapa pe peicopéveç 24
- Aotpu iaç 24
- Avayvwpiopévouç kavóveç 24
- Avtanokpivetai 24
- Emtqpoúvtai q éxouv evqpepojqei oxetikó pe tqv aotpaàq xpó 0 24
- Evôeôeiymévq xp 24
- Kavoviopoúç ao paàeiaç h оиокеиг pnopei va 24
- Kívóuvo 24
- Nai ouv pe tq оиокеиг 24
- Nàvoj 24
- O kaqapiopóç 24
- Oi naaotikéç oakoúaeç 24
- Otouç 24
- Otouç oxotikoúç 24
- Owpatikéç aioôqtqpieç q 24
- Pepppàveç npénei va puàóyovrai pakpià anó pikpà naióià 24
- Péow хрпотп óev еттрепета va ектелепа anó naióià xwpiç enitqpqoq 24
- Q ouvrqpqoq 24
- Q yvojoewv 24
- Ta naióià ôev еп трепета i va 24
- Texvikqç kai 24
- Tq хрп п kivôúvouç 24
- Tqç ouokeuqç 24
- Unàpxovreç 24
- Xpnoiponoiqqei anó naióià 24
- Ynàpxei 24
- Éaàeupq epneipiaç 24
- Éxouv kotavoqoei 24
- Ôiavoqtikéç ikavótqteç q 24
- Аитг q плектр кг окойпа 24
- Amaca uygun kullanum 25
- Bu elektrikli súpurge geçerli teknik kurallara ve bilinen gú venlik yõnetmeliklerine uygun dur 25
- Giivenlik bilgileri 25
- Tqv evepyeiakq erikétd 25
- Yedek parçalar aksesuarlar toz torbasi 25
- Ynoõei eiç 25
- Ynoõeiçeiç yta tqv anóaupaq 25
- Bogulma tehlikesi sóz ko 26
- Bu cihaz 8 ya m altmdaki 26
- Cak gózetim altmda olmalari veya cihazm giivenli kullammi hakkmda bilgi sahibi olmalari veya olasi tehlikeleri bi i meleri durumunda kullamlabilir 26
- Eksiklikler olan veya tecrù be ve veya bilgi eksikligi bu lunan killer tarafmdan an 26
- Gocuklar ve fiziksel algisal veya mental yeteneklerinde 26
- I lemleri gózetim altmda ol mayan gocuklar tarafmdan 26
- Imha etmeye ili kin uyarilar 26
- Lyolar kùguk gocuklarm 26
- Nusudur 26
- Oynamalarma izin verilmeme lidir 26
- Plastik torbalar ve fo 26
- Qocuklarm cihaz ile 26
- Temizlik ve kullamci bakimi 26
- Ula amayacagi yerlerde 26
- Usulune uygun kullanim 26
- Yurutùlmemelidir 26
- Cz sci zamienne wyposazenie dodat kowe worki na pyt 27
- Enerji etiketine ili kin uyanlar 27
- Uzytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Bezpieczenstwa urz dzenie mogq obstugiwac 28
- Czone jak bezpiecznie 28
- Czyszczenie i czynnosci kons 28
- Dzieci nie mogq bawic si 28
- Dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznymi sen sorycznymi lub umystowymi a takze osoby nie 28
- Erwacyjne nie mogq bye wy konywane przez dzieci bez nadzoru dorostych 28
- Gi techniki oraz przepisy 28
- Lstnieje niebezpieczeristwo 28
- Niedost pnym dla maiych 28
- Obs ugiwac urzqdzenie i sq swiadome zwiqzanego z tym niebezpieczeristwa 28
- Odkurzacz spefnia wymo 28
- Odpowiednie uzytkowanie 28
- Opakowania foliowe nalezy 28
- Posiadajqce wystarczajqcego doswiadczenia i lub wiedzy jesli pozostajq pod nad 28
- Przechowywac w miejscu 28
- Uduszenia 28
- Urz dzeniem 28
- Wskazowki dotyczqce bezpieczenstwa 28
- Wskazowki dotyczqce utylizaeji 28
- Zorem lub zostaty pou 28
- Biztonsági útmutató 29
- Erekek és csókkent fizikai érzékszervi vagy szellemi 29
- Ez a porszívó megfelel a techni ka mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az de vonat kozó biztonsági elóírásoknak a készüléket 8 év feletti gy 29
- Informacje dotyczqce etykiety energe tycznej 29
- Pótalkatrészek tartozékok porzsákok 29
- Rendeltetésszerü használat 29
- A készülékkel jâtszani 30
- A mûanyag zacskók és fóliák 30
- A tisztítást és a felhasználói 30
- Fulladàsveszély 30
- Karbantartást soha nem vé gezhetik gyerekek felügyelet nélkül 30
- Kisgyermekektôl tàvol tartan dók és ártalmatlanításuk 30
- Kornyezetvédelmi tudnivalók 30
- Képességü ii tapasztalat 30
- Lan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanultàk a kés zülék biztonságos használa tát és megértették az ebbôl eredô veszélyeket 30
- Megfelelô hasznâlat 30
- Soha ne engedjen gyerekeket 30
- Tudnivalók az energiacímkéhez 30
- Tnicri ретте пайдалану 31
- Балаларга ересектердщ 31
- Балаларга осы буйыммен 31
- Деп жэне одан улкен балалардыц сонымен катар козгалу сезу жэне ойлану мумк нд1ктер1 шектелген жэне немесе жетюлжл sinimi жоктулгалардыц пайдалануына тек оларды 6ipey кадагалаган жагдайда немесе осы курылгыны kayincb пайдалану нускауларымен таныс болса жэне дурыс пайдаланбау салдарынан кан дай кауттердщ орын алатынын туснелн болса гана пайдалануларына болады 31
- Кадагалауынсыз тазалау жэне алдын алу кызмел учли орындалатын эрекеттерд орындауга руксат етпец з 31
- Каутс зд к нусцалары 31
- Косалкы белшектер керек жарактар шац кабы 31
- Ойнауга руксат етпец з 31
- Осы шацсоргыш техника танылган кагидаларына жэне дал кау1пс1зд1к кагидаларына сай бул курылгыны жасы 31
- Пайдалану 31
- Пластик каптар мен 31
- Туншыгу кауп бар 31
- Кэдеге жарату бойынша нускаулар 32
- Энергия 6enrici бойынша нускаулар 32
- Данный пылесос соответствует общепризнанным техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности использование пылесоса 33
- Детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 33
- Детям запрещено играть с 33
- Запасные части принадлежности 33
- Мешки для пыли 33
- Опасность удушья 33
- Пластиковые мешки 33
- Правила техники безопасности 33
- Правильное использование 33
- Прибором 33
- Производиться детьми без присмотра 33
- Указания по использованию 33
- Чистка и уход не должны 33
- Инструкция по утилизации 34
- Примечания к табличке энергопотребления 34
- Acest aspirator corespunde re gulamentelor recunoscute ale tehnicii i dispozitiilor de se curitate ìn vigoare 35
- Aparatul poate fi folosit de co 35
- Copiii nu au voie sà se joace 35
- Cu aparatul 35
- Curentà efectuatà de utiliza tor nu sunt permise copiilor fàrà supraveghere 35
- Curàtarea i ìntretinerea 35
- Instructiuni de sigurantà 35
- Pericol de asfixiere 35
- Piese de schimb accesorii saci de praf 35
- Pii începând cu vèrste de 8 ani i de persoane cu dizabilitàti fizice senzoriale sau men tale sau fàrà experientà i sau cunoçtinte dacà acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii in sigurantà a aparatului i pericolelor care pot rezulta 35
- Pungile de plastic i foliile 35
- Toner din imprimatoare i copiatoare 35
- Utilizare conform destinatici 35
- Utilizare corespunzàtoare 35
- Indicati asupra îndepârtârii ambalajului i aparatului seos din uz 36
- Indicati pentru eticheta de energie 36
- Aiâ o j4 din en 60312 1 2014 jjljli 1 aj 37
- J i ji jíjj 37
- J uj lÿi úiâl l jjj 37
- Ja ojuá 1 oi 37
- Jx jlial 37
- Lál ij páljjl 37
- Ojaj j a uai jj 37
- Íjie 4 2013 37
- Ьл ii j bj 37
- Эо з jj aí 665 2013 eu a j 37
- Libi i 38
- Olxhâ 38
- U lií f jljj 38
- 2014 din en 60312 u ijji 39
- B jjill 39
- I qrtklh 39
- I ócus j 39
- J a u jlál j 39
- J e jálala jjiill 39
- J д oïl iliuüajÿl 39
- Jhuti a já fl 14 vj 39
- Jjijuii jjc jlujl l 39
- Jjmáü ábuil 39
- Jujíaj v u jí 39
- Jálãji jsiüi 39
- Líe áãlujl 39
- Sm 2013665 j _ i ji 39
- Tájjiji 39
- Ulla _j 39
- Áj jiji á lcaji 39
- Ílul ócus j jju jü 39
- Лам 1 39
- Ш11л ojl a 39
- Ai ja axi fcdi 30 3j3 40
- Jils i 40
- Jo jasjj 40
- 113 jo ull jlkk l 41
- Ajjlj j _jju 41
- Ii all x ih jlilasl j 41
- Il ji aj 11 jl 41
- Jl _ ejjàjl 41
- Laà oljào a ù ja libi juls l 41
- X xall a ilj ll jlaci al jaxl 41
- X31 x ìjhr julìll j u v 41
- Xx ji 1113 aliai 131 4 ì all 41
- Ersatzteile und sonderzubehör 42
- Gerätebeschreibung 42
- Inbetriebnahme 42
- Vor dem ersten gebrauch 42
- Nach der arbeit 43
- Saugen 43
- Ausblasfilter 44
- Filterwechsel 44
- Motorschutzfilter 44
- Staubbeutel austauschen 44
- Pflege 45
- Your vacuum cleaner 45
- Before using your appliance for the first time 46
- Initial use 46
- Replacement parts and special accesso ries 46
- Vacuuming 46
- After using the appliance 47
- Changing the filter 47
- Motor protection filter 47
- Replacing the dust bag 47
- Exhaust filter 48
- Avant la première utilisation 49
- Description de l appareil 49
- Mise en service 49
- Pièces de rechange et accessoires en option 49
- Aspiration 50
- Retirer le cordon électrique entièrement 50
- Après le travail 51
- Changement de filtre 51
- Changement du sac aspirateur 51
- Filtre de protection du moteur 51
- Filtre de sortie d air 51
- Placer le filtre mousse dans le support de filtre 51
- Descrizione dell apparecchio 52
- Entretien 52
- Aspirazione 53
- Messa in funzione 53
- Parti di ricambio e accessori speciali 53
- Prima del primo utilizzo 53
- Dopo il lavoro 54
- Filtro protezione motore 54
- Luìl l 54
- Sostituzione del filtro 54
- Sostituzione del sacchetto filtro 54
- Aprire lo sportello posteriore 55
- Filtro d igiene 55
- Beschrijving van het toestel 56
- Ingebruikneming 56
- Ni onderdelen en extra toebehoren 56
- Voor het eerste gebruik 56
- Na gebruik 57
- Zuigen 57
- Filter vervangen 58
- Filterzak vervangen 58
- Motorbeveiligingsfilter 58
- Uitblaasfilter 58
- Beskrivelse 59
- Schoonmaken 59
- Fig elregulering af sugestyrke 60
- For forste ibrugtagning 60
- Ibrugtagning 60
- Reservedele og ekstra tilbehor 60
- Stovsugning 60
- Efter stovsugningen 61
- Motorbeskyttelsesfilter 61
- Udskifte stevsugerposer 61
- Udskiftning af filtre 61
- Udblaesningsfilter 62
- Beskrivelse av apparatet 63
- For forste gangs bruk 63
- Reservedeler og spesialtilbehor 63
- Ta i bruk 63
- Bytte av stevpose 64
- Etter arbeidet 64
- Filterskifte 64
- Stovsuging 64
- Motorfilter 65
- Utbläsingsfilter 65
- Användning 66
- Före första användningen 66
- Produktbeskrivning 66
- Reservdelar och specialtillbehör 66
- Dammsugning 67
- När du är klar 67
- Byta dammsugarpase 68
- Byta filter 68
- Motorskyddsfilter 68
- Rengöring 68
- Utbläsfilter 68
- Ennen ensimmàistà kàyttòà 69
- Kàyttòònotto 69
- Laitteen kuvaus 69
- Varaosat ja lisàvarusteet 69
- Imurointi 70
- Kuva imutehon sààtò 70
- Kàytòn jâlkeen 70
- Pòlypussin vaihto 70
- Suodattimen vaihto 70
- Kuvael 71
- Moottorinsuojasuodatin 71
- Poistoilmansuodatin 71
- Antes de usar el aparato por primera vez 72
- Descripción de los aparatos 72
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 72
- Puesta en marcha 72
- Aspiración 73
- Tras concluir el trabajo 73
- Tras haber usado el aparato más de 30 minutos 73
- Cambio de la bolsa filtrante 74
- Cambio del filtro 74
- Filtro de salida 74
- Filtro protector del motor 74
- Cuidado del aparato 75
- Descrição do aparelho 75
- Antes da primeira utilização 76
- Aspiração 76
- Colocação em funcionamento 76
- Peças de substituição e acessórios es peciais 76
- Depois do trabalho 77
- Filtro de proteção do motor 77
- Substituir o saco de filtro 77
- Substituição o filtro 77
- Conservação 78
- Filtro de saída do ar 78
- Eiöiköq e onaiapoq 79
- El avtaaaaktikä 79
- Nepiypaipq аиакеиг 79
- Npiv ti v прйтр хрп п 79
- Oeai ae aeitoupyia 79
- Avappótpqoq 80
- I проаохп 80
- Е1к ш 80
- Iàtpou 81
- Tqv epyaoia 81
- Аллауг piàtpou 81
- Ф1лтро npootaoiaç тои кшптпра 81
- Ф1лтро е ббои тои aépa 81
- Eymboyah 82
- Opovtíôa 82
- Cihaz açiklamasi 83
- Cihazin 9ali tinlmasi 83
- Yedek par alar ve òzel aksesuarlar 83
- Ìlk kullanimdan once 83
- Emerek temizleme 84
- Qali ma sona erdikten sonra 84
- Resim o emis gucunun duzenlenmesi 84
- Dinari üfleme filtresi 85
- Filtre degiçtirilmesi 85
- Filtre torbasini degiçtiriniz 85
- Koruma 85
- Motor koruma filtresi 85
- B mikrofiltr z mozliwosciq prania 86
- Opis urzqdzenia 86
- Pl cz sci zamienne i wyposazenie dodat kowe 86
- Przed pierwszym uzyciem 86
- Uruchomienie 86
- Odkurzanie 87
- Po pracy 87
- Filtr wylotu powietrza 88
- Filtr zabezpieczajqcy silnik 88
- Wymiana filtra 88
- Wymiana worka filtrujqcego 88
- A készülék leírása 89
- Pielçgnacja 89
- Az elsó használat elótt elvégzendó ten nivalók 90
- Porszívózás 90
- Pótalkatrészek és kiegészító tartozékok 90
- Üzembe helyezés 90
- A porzsák eseréje 91
- Motorvédó szüró 91
- Munka után 91
- Szü rócsere 91
- Kifúvószüro 92
- Ápolás 92
- С зд1ц шацсоргышыцыз 92
- Алгашкы пайдалану 93
- Косалцы белшектер ме арнайы керек жарактар 93
- Курылгьщызды алгашцы рет 93
- Паидаланудан алдын 93
- Курылгыны пайдаланудан соц 94
- Моторды коргау сузпа 94
- Сузпы езгерту 94
- Шац кабын алмастыру 94
- Шацсору 94
- Куту 95
- Шыгатын aya сузпсi 95
- Запасные части и специальные 96
- Описание прибора 96
- Перед первым использованием 96
- Принадлежности 96
- Подготовка к работе 97
- Уборка 97
- Выпускной фильтр 98
- Замена пылесборника 98
- Замена фильтров и пылесборника 98
- Моторный фильтр 98
- После уборки 98
- Рис ез 98
- Descrierea aparatului 99
- Уход 99
- Inainte de prima utilizare 100
- Piese de schimb accesorii speciale 100
- Punerea in functiune 100
- Aspirarea 101
- Dupa lucrul eu aspiratorul 101
- Filtru de protectie a motorului 101
- Schimbarea filtrului 101
- Schimbarea sacului de filtrare 101
- Filtru pentru aerul evacuat 102
- Îngrijire 102
- Tf j ай 103
- Xk í k 104
- Aja 3 fa 105
- Bbz124hd 4 a 1 ja j л d 105
- I l jlü l 105
- Ü j ла ai j в 105
- 1 71 11 106
- Hepa li 106
- Ji iüji ju 106
- Jü eq 106
- Ui l j 107
- Sja jj y fl j miyl jai 108
- Ae united arab emirates 109
- Al republika e shqiperise 109
- Albania 109
- At österreich austria 109
- Au australia 109
- Ba bosna i hercegovina 109
- Be belgique belgie belgium 109
- Bg bulgaria 109
- Bh bahrain 109
- Bosnia herzegovina 109
- By belarus беларусь 109
- Ch schweiz suisse 109
- Cy cyprus kúirpog 109
- Cz óeská republika 109
- Czech republic 109
- De deutschland germany 109
- Dk danmark denmark 109
- Ee eesti estonia 109
- Es españa spain 109
- Fl suomi finland 109
- Kundendienst customer service 109
- Svizzera switzerland 109
- Fr france 110
- Gb great britain 110
- Gr greece eàaàç 110
- Hk hong kong s3 110
- Hrvatska croatia 110
- Hu magyarorszag hungary 110
- Ie republic of ireland 110
- Il israel tow 110
- In india bharat wrci 110
- Is iceland 110
- It italia italy 110
- Kz kazakhstan казахстан 110
- Lb lebanon лу 110
- Lt lietuva lithuania 110
- Lu luxembourg 110
- Lv latvlja latvi a 110
- Md moldova 110
- Me ста gora montenegro 110
- Mk macedonia македониа 110
- Mt malta 110
- Maledives 111
- Mv raajjeyge jumhooriyyaa 111
- Nl nederland netherlands 111
- No norge norway 111
- Nz new zealand 111
- Pl polska poland 111
- Pt portugal 111
- Ro romania romania 111
- Ru russia россия 111
- Sa kingdom saudi arabia 111
- Se sverige sweden 111
- Sg singapore швй 111
- Si slovenija slovenia 111
- Sk slovensko slovakia 111
- Tr tiirkiye turkey 111
- Tw taiwan sii 111
- Ua ukraine укратна 111
- Xs srbija serbia 111
- Za south africa 111
- Хк kosovo 111
- De garantie 114
- Dk garanti 114
- Es condiciones de garantia 114
- Fl takuuaika 114
- Fr conditions de garantie 114
- Gb conditions of guarantee 114
- It condizioni di garanzia 114
- Nl garantievoorwaarden 114
- No leveringsbetingelse 114
- Pl gwarancja 114
- Pt condições de garantia 114
- Se konsumentbestämmelser 114
- Tr garanti sartlan 114
- Hu garanciâlis feltételek 115
- Ro garantie 115
- Ru условия гарантийного обслуживания 115
- El opoi erryhzhz 116
- Ì4446333ì 117
- 261 фз законодательства о техническом регулировании 118
- Бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия 118
- В соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 118
- И законодательства о защите прав потребителей российской федерации 118
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна 118
- Продукция пылесосы товарный знак bosch 118
- В г москве э 495 737 2961 120
- В г санкт петербурге s 812 449 3161 120
- Информация изготовителя 120
- О bosch 120
- О гарантийном и сервисном обслуживании 120
- Прием заявок на ремонт круглосуточно 120
- Разработано для жизни 120
- Bosch infoteam 122
- Bosch infoteam bshg com 122
- Deutschland de 122
- Garantiebedingungen 122
- Tel 0911 70 440 040 122
Похожие устройства
- Bosch BGL252103 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL8SIL59D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBHMOVE1N Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBHMOVE2N Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 60 Black/Gold Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 60 White/Gold Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60П-650-К3Г Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вилла Луизиана 60 Beige/Oak unpainted Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 Beige/Oak unpainted Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 60 Black/Dark Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Эпсилон 60 Milk/Gold Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60П-650-К3Г Vanilla Инструкция по эксплуатации
- Elikor Кварц 60 Beige/Cream Инструкция по эксплуатации
- Elikor Пергола 60П-650-П3Л Beige/Beech Walnut Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вилла Луизиана 60 Beige/Beech Walnut Инструкция по эксплуатации
- Elikor Бельведер Флореале 60 Beige/Oak unpainted Инструкция по эксплуатации
- Elikor Квадра 60П-430-К3Г White Инструкция по эксплуатации
- Elikor White Storm 60 Gold Antique Инструкция по эксплуатации
- Elikor Агат 60 Inox/Black Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MWHA 1332 B Инструкция по эксплуатации
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermögens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik voiledig over de bediening van het apparaat zijn geinformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien Kinderen mögen niet met het apparaat speien Reiniging en onderhoud mö gen niet worden uitgevoerd door kinderen als zij niet on der toezicht staan Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevoerd Er bestaat gevaar voor verstikking Juist gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen Nooit zuigen zonder filterzak of stofreservoir motorbeveiligings en uitblaasfilter Het apparaat kan beschadigd raken Zuig nooit met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd Er bestaat gevaar voor letsel Bij het zuigen op trappen moet het toestel altijd onder de gebruiker staan Het elektriciteitssnoer en de slang niet gebruiken om de stofzui ger te dragen transporteren Raakt de voedingskabel van dit apparaat beschadigd dan dient deze door de fabrikant zijn servicedienst of jemand met de juiste kwalificaties te worden vervangen ter voorkoming van gevaarlijke situaties Bij een gebruiksduur van langer dan 30 minuten het elektriciteitssnoer volledig uittrekken Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekker trekken om het apparaat van het net te koppelen Het elektriciteitssnoer niet over scherpe kanten trek ken en niet bekneld laten raken 10 Let erop dat de netstekker niet tegen personen lichaamsdelen dieren of voorwerpen slaat wanneer het snoer automatisch wordt ingetrokken Leid het elektriciteitssnoer met behulp van de netstekker Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger de stekker uit het stopcontact halen De stofzuiger niet in gebruik nemen wanneer hij be schadigd is In het geval zieh een storing voordoet de stekker uit het stopcontact halen Om risico s te voorkomen mögen reparaties aan de stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen worden uitgevoerd dooronze klantenservice De stofzuiger beschermen tegen weersinvloeden vocht en hittebronnen Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de filters filterzak motorbeveiligingsfiF ter uitblaasfilter etc terechtkomen De stofzuiger is niet geschikt voor gebruik op bouwplaatsen Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadiging van het toestel Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken het toestel daarna op een verantwoorde wijze afvoeren Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen van het toestel wordt geactiveerd dan kan dit wor den veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere elektrische apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde stroomcircuit zijn aangesloten De zekering wordt onvermijdelijk geactiveerd wan neer u alvorens het toestel aan te zetten de laagste stand instelt en pas daarna een hogere stand kiest Instructies voor recycling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen beschadiging tijdens het transport Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom recyclebaar Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval Oude toesteilen Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol mate riaal Geef daarom uw oude toestel voor hergebruik af aan uw handelaar of een recyclecentrum Informatie over actuele methoden van afvalverwijdering kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente Afvoer van filters en filterzakken Filter en filterzak zijn gemaakt van milieuvriendelijke materialen Voor zover deze geen stoffen bevatten die niet toegestaan zijn als huisvuil kunnen ze via het normale huisvuil worden afgevoerd