Braun 9290сс Wet&Dry [12/91] Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 12 of 96
![Braun 9290сс Wet&Dry [12/91] Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 12 of 96](/views2/1278804/page12/bgc.png)
12
Clean&Charge pour les modèles cc (voir Chapitre
« Station Clean&Charge »).
Chargement et informations de fonctionnement
simples
• Lorsque vous rechargez votre rasoir pour la
première fois, rechargez-le en continu pendant
1 heure.
• Une charge complète procure jusqu’à 50 minutes
de temps de rasage sans fil. Cela peut varier selon
la longueur de votre barbe et la température de
l’environnement.
• La température ambiante recommandée pour
charger le rasoir est comprise entre 5 °C et 35 °C.
La batterie peut ne pas se charger correctement
ou pas du tout à des températures extrêmement
basses ou élevées.
• La température ambiante recommandée pour se
raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
• N’exposez pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période prolon-
gée.
• Lorsque le rasoir est branché sur une prise
électrique, cela peut prendre quelques minutes
avant que l’écran d’affichage ne s’allume.
Écran d’affichage du rasoir
État de charge
L’écran d’affichage du rasoir (5) indique l’état de
charge de la batterie lorsque le rasoir est branché
sur une prise électrique :
• Pendant la charge, les segments de batterie
respectifs clignotent.
• Lorsque la batterie est complètement chargée,
tous les segments de batterie s’allument durant
quelque secondes, puis l’écran s’éteint.
Faible charge
L’indicateur de faible charge
clignote en rouge
lorsque la batterie doit être rechargée. Vous devriez
cependant pouvoir terminer votre rasage. Lorsque
vous arrêtez votre rasoir, un bip sonore vous rappelle
le niveau de faible charge de la batterie.
Les 9 dernières minutes de temps de rasage
disponible s‘affichent en chiffres (selon votre
modèle / affichage).
État de nettoyage
L’indicateur de nettoyage s’allume lorsque le
rasoir a besoin d’être nettoyé dans la station
Clean&Charge.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le symbole de verrouillage s’allume lorsque le
rasoir a été bloqué pour éviter qu’il ne se mette
involontairement en marche (ex : lors du transport
dans un bagage).
Utilisation du rasoir (cf. fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par
rapport à votre peau.
3. Tendez la peau et rasez la barbe dans le sens
inverse de la pousse du poil.
Bouton MultiHeadLock
(verrouillage de la tête du rasoir)
Pour raser les zones difficiles d’accès (ex.: sous le
nez), faites glisser le bouton « MultiHeadLock » (3)
vers le bas pour bloquer la tête pivotante. La tête du
rasoir peut être bloquée en cinq positions. Pour
changer de position, faites pivoter la tête du rasoir
avec votre pouce et votre index d’avant en arrière.
Vous entendrez un déclic indiquant que la tête est
bloquée dans la position suivante.
Pour un nettoyage automatique dans la station
Clean&Charge le bouton de verrouillage de la tête
du rasoir doit être désactivé.
Tondeuse poils longs
Pour tondre les pattes, la moustache ou la barbe,
appuyez sur le bouton d‘éjection de tondeuse (8) et
faites glisser la tondeuse poils longs (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
• Mise en marche : en appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt (4) pendant 3 secondes le rasoir se
verrouille. Cela est confirmé par un bip sonore et
le symbole de cadenas sur l’écran. Puis l’écran
s’éteint.
• Désactivation : En appuyant sur l’interrupteur
marche/arrêt pendant 3 secondes, le rasoir est
déverrouillé à nouveau.
Nettoyage manuel du rasoir (cf. fig. B/C)
Nettoyage à l’eau courante
• Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête du
rasoir sous l’eau chaudejusqu’à ce que tous
les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser
du savon liquide sans substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant encore quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur le bouton
d’éjection (2) pour retirer la grille et le bloc-
couteaux (1) et laissez-les séchez complètement.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte
d’huile de machine légère sur la cassette de
rasage (grille & bloc-couteaux).
90783510_Series_9-2_CEEMEA_S6-96.indd 1290783510_Series_9-2_CEEMEA_S6-96.indd 12 08.01.16 08:2308.01.16 08:23
CSS APPROVED Effective Date 7Mar2016 GMT - Printed 04Apr2016 Page 12 of 96
Содержание
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 1 of 96 1
- Series 9 1
- Www braun com 1
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 2 of 96 2
- _series_9 2_ceemea_s2 2
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 3 of 96 3
- _series_9 2_ceemea_s3 3
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 4 of 96 4
- _series_9 2_ceemea_s4 4
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 5 of 96 5
- _series_9 2_ceemea_s5 5
- Clean charge station to prevent the cleaning fluid from leaking ensure that the clean charge station is placed on a flat surface when a cleaning cartridge is installed 6
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 6 of 96 6
- Do not refill the cartridge and use only original braun refill cartridges 6
- Do not shave with a damaged foil or cord 6
- Do not tip move suddenly or transport the station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge do not place the station inside a mirror cabinet nor place it on a polished or lacquered surface the cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator 6
- English 6
- First use and charging 6
- If the appliance is marked 492 you can use it with any braun power supply coded 492 xxxx 6
- Shaver 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and under stand the hazards involved children shall not play with the appliance clean ing and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised 6
- This appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bath or shower for safety reasons it can only be operated cordless 6
- Warning your appliance is provided with a special cord set which has an integrated safety extra low voltage power supply do not exchange or tamper with any part of it otherwise there is risk of an electric shock only use the special cord set provided with your appliance 6
- _series_9 2_ceemea_s6 96 6
- Clean charge station 7
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 7 of 96 7
- Manual cleaning of the shaver 7
- Shaver display 7
- Using the shaver 7
- Accessories 8
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 8 of 96 8
- Environmental notice 8
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 9 of 96 9
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 10 of 96 10
- Trouble shooting 10
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 11 of 96 11
- Français 11
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 12 of 96 12
- Nettoyage manuel du rasoir 12
- Utilisation du rasoir 12
- Écran d affichage du rasoir 12
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 13 of 96 13
- Station clean charge 13
- Accessoires 14
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 14 of 96 14
- Respect de l environnement 14
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 15 of 96 15
- Diagnostic de panne 15
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 16 of 96 16
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 17 of 96 17
- Jeśli urządzenie jest oznakowane 17
- Można je używać z kablem oznaczonym symbolem 492 xxxx 17
- Nie należy ponownie napełniać wkładów i należy używać tylko oryginalnych wkładów firmy braun 17
- Nie należy się golić w przypadku uszko dzenia folii lub przewodu 17
- Obsługiwane tylko bezprzewodowo 17
- Ostrzeżenie urządzenie zostało wyposażone w spe cjalny przewód który zintegrowano z bezpiecznym zasilaczem bardzo niskiego napięcia nie wolno wymieniać ani prze rabiać jego żadnej części w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym należy używać wyłącznie kabla dostarczonego wraz z urządzeniem 17
- Polski 17
- Stacja czyszcząco ładującaº 17
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz przez osoby o ograniczonej zdolności fi zycznej czuciowej lub psychicznej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy jeśli znajdują się pod nadzorem lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały istniejące zagrożenia dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane 17
- Urządzenie można czyścić pod bieżącą wodą i stosować w wannie lub pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa może być 17
- Wkład zawiera wysoce łatwopalną ciecz więc należy trzymać ją z dala od źródeł zapłonu nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i nie trzymać w pobliżu palących się papie rosów ani nie przechowywać nad kaloryferem 17
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 18 of 96 18
- Korzystanie z golarki 18
- Ręczne czyszczenie golarki 18
- Wyświetlacz golarki 18
- Akcesoria 19
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 19 of 96 19
- Stacja czyszcząco ładująca 19
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 20 of 96 20
- Dbałość o środowisko 20
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 21 of 96 21
- Rozwiązywanie problemów 21
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 22 of 96 22
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 23 of 96 23
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 24 of 96 24
- Displej holicího strojku 24
- Použití holicího strojku 24
- Ruční čištění holicího strojku 24
- Stanice clean charge 24
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 25 of 96 25
- Ochrana životního prostředí 25
- Příslušenství 25
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 26 of 96 26
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 27 of 96 27
- Řešení problémů 27
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 28 of 96 28
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 29 of 96 29
- Slovensk 29
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 30 of 96 30
- Displej holiaceho strojčeka 30
- Používanie holiaceho strojčeka 30
- Ručné čistenie holiaceho strojčeka 30
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 31 of 96 31
- Čistiaca a nabíjacia stanica 31
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 32 of 96 32
- Oznámenie týkajúce sa životného prostredia 32
- Príslušenstvo 32
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 33 of 96 33
- Odstraňovanie problémov 33
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 34 of 96 34
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 35 of 96 35
- Magyar 35
- A borotva használata 36
- A borotva kijelzője 36
- A borotva kézi tisztítása 36
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 36 of 96 36
- Tisztító és töltőállomás 36
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 37 of 96 37
- Környezetvédelmi nyilatkozat 37
- Tartozékok 37
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 38 of 96 38
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 39 of 96 39
- Hibaelhárítás 39
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 40 of 96 40
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 41 of 96 41
- Hrvatski 41
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 42 of 96 42
- Korištenje aparata za brijanje 42
- Ručno čišćenje aparata za brijanje 42
- Zaslon aparata za brijanje 42
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 43 of 96 43
- Jedinica za automatsko čišćenje i punjenje clean charge 43
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 44 of 96 44
- Napomena o brizi za okoliš 44
- Zamjenski dijelovi 44
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 45 of 96 45
- Rješavanje problema 45
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 46 of 96 46
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 47 of 96 47
- Kasete ne polnite in uporabljajte samo originalne kasete braun za ponovno polnjenje 47
- Opozorilo naprava je opremljena s kompletom s posebnim priključkom ki ima integri rano varnostno izjemno nizko napajanje ne menjajte ali spreminjajte nobenega njegovega dela saj lahko pride do tve ganja električnega šoka uporabljajte samo komplet s posebnim priključkom ki je bil priložen napravi če je aparat označen z 492 ga lahko uporabljate s katerim koli braun napajalnikom kodiranim z 492 xxxx ta naprava je primerna za čišče nje pod tekočo vodo in uporabo v banji ali pod tušem iz varnostnih razlogov jo lahko uporabljate samo brez priključne vrvice ne brijte se če sta folija ali priključna vrvica poškodovana aparat lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fi zič nimi senzoričnimi ali mentalnimi spo sobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja če so pod nadzorom ali so dobili navodila glede varne uporabe aparata in razumejo povezane nevar nosti otroci se z aparatom ne smejo igrati čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci razen če so starejši od 8 let i 47
- Postaja clean charge da bi preprečili puščanje tekočine za čiščenje zagotovite da je postaja clean charge postavljena na ravno površino ko je nameščena čistilna kaseta postaje ne nagibajte hitro 47
- Premikajte ali transportirajte na noben način saj se lahko čistilna tekočina izlije iz kasete postaje ne postavljajte v omarico z ogledali ali na bleščeče ali lakirane površine 47
- Slovenski 47
- Čistilna kaseta vsebuje visoko vnetljivo tekočino zato jo hranite stran od virov vžiga ne izpostavljajte je neposredni sončni svetlobi in cigaretom niti je ne hranite na radiatorju 47
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 48 of 96 48
- Postaja clean charge 48
- Ročno čiščenje brivnika 48
- Uporaba brivnika 48
- Zaslon brivnika 48
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 49 of 96 49
- Dodatna oprema 49
- Okoljsko obvestilo 49
- Če lučka stanja 15b ne zasveti postaja clean charge preklopi v stanje mirovanja po približno 10 minutah dvakrat pritisnite gumb za vklop sicer se čiščenje ne bo začelo za najboljše rezultate čiščenja priporočamo čiščenje po vsakem britju 49
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 50 of 96 50
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 51 of 96 51
- Odpravljanje napak 51
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 52 of 96 52
- Da temizleme sıvısı kartuştan akabile ceğinden ünitenin yerini değiştirmeyin üniteyi aynalı dolapların içine ya da cilalı veya vernikli alanlara koymayınız temizleme kartuşu yanıcı bir sıvı içer mektedir yanıcılardan uzak tutun direkt güneş ışığına ya da sigara dumanına maruz bırakmayın bir ısıtıcının üstüne koymayın 52
- Kartuşu tekrar doldurmayın ve sadece orijinal braun yedek kartuş larını kullanın 52
- Temizleme ve şarj ünitesi temizleme sıvısının dökülmesini önlemek için temizleme ve şarj ünitesini düz bir yüzeye koyun kartuş yüklendiğinde eğmeyin aniden hareket ettirmeyin ya 52
- Türkçe 52
- Uyarılar ürününüzün yanında güvenlik ekstra düşük voltajlı özel bir kablo seti veril miştir herhangi bir parçasını değiştir meyiniz ya da kurcalamayınız elektrik şoku riski taşımaktadır sadece ürünü nüzle birlikte verilen özel kablo setini kullanınız eğer cihazınızda 492 işareti varsa bu cihazı 492 xxxx kodlu braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz ürününüzü akan su altında temizleye bilir ve banyo ya da duşta kullanabilirsiniz güvenliğiniz açısından yalnızca kablosuz kullanabilirsiniz zarar görmüş elek ya da kabloyu kullan mayınız bu aygıt 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafın dan kullanılabilir fiziksel duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgilendirildikten ve yanlış kullanımı durumunda oluşabilecek zararları kav radıktan sonra cihazı kullanabilirler çocuklar cihazla oynamamalıdır temiz leme ve bakım işlemleri gözetim altında ve 8 yaşından büyük olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır 52
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 53 of 96 53
- Temizleme ve şarj i stasyonu 53
- Tıraş makinesi ekranı 53
- Tıraş makinesi kullanımı 53
- Tıraş makinesini elle temizleme 53
- Aksesuarlar 54
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 54 of 96 54
- Çevre ile ilgili duyuru 54
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 55 of 96 55
- Garanti belgesi 55
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 56 of 96 56
- Arıza giderme 57
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 57 of 96 57
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 58 of 96 58
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 59 of 96 59
- Română ro md 59
- Afişajul aparatului de ras 60
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 60 of 96 60
- Curăţarea manuală a aparatului de ras 60
- Utilizarea aparatului de ras 60
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 61 of 96 61
- Staţia clean charge 61
- Accesorii 62
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 62 of 96 62
- Notificare 62
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 63 of 96 63
- Depanare 63
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 64 of 96 64
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 65 of 96 65
- Български 65
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 66 of 96 66
- Дисплей на самобръсначката 66
- Ръчно почистване на самобръсначката 66
- Употреба на самобръсначката 66
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 67 of 96 67
- Станция clean charge 67
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 68 of 96 68
- Опазване на околната среда 68
- Принадлежности 68
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 69 of 96 69
- Отстраняване на проблеми 69
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 70 of 96 70
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 71 of 96 71
- Бритва 71
- Первое использование и зарядка 71
- Русский 71
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 72 of 96 72
- Дисплей бритвы 72
- Ручная чистка бритвы 72
- Эксплуатация бритвы 72
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 73 of 96 73
- Отключите бритву снимите кассету бреющая сетка режущий блок 1 и постучите ей по плоской поверхности с помощью щеточки очистите внутреннюю поверхность плавающей головки бритвы при этом не очищайте кассету щеточкой поскольку это может ее повредить 73
- Сиcтема очистки и подзарядки clean charge 73
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 74 of 96 74
- Аксессуры 74
- Сведения о защите окружающей среды 74
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 75 of 96 75
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 76 of 96 76
- Рекомендации по решению возникающих проблем 76
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 77 of 96 77
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 78 of 96 78
- Бритва 78
- Перше використання і зарядка 78
- Українська 78
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 79 of 96 79
- Дисплей бритви 79
- Експлуатація бритви 79
- Ручне очищення бритви 79
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 80 of 96 80
- Система очищення та підзарядки clean charge 80
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 81 of 96 81
- Аксесуари 81
- Відомості про захист навколишнього середовища 81
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 82 of 96 82
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 83 of 96 83
- Встановлення причин несправності 83
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 84 of 96 84
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 85 of 96 85
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 86 of 96 86
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 87 of 96 87
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 88 of 96 88
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 89 of 96 89
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 90 of 96 90
- Css approved effective date 7mar2016 gmt printed 04apr2016 page 91 of 96 91
Похожие устройства
- Braun 7899cc Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Braun 9240s Wet&Dry Инструкция по эксплуатации
- Remington AC9140 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI91X1 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI9132 Инструкция по эксплуатации
- Remington XF8505 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5900 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5700 Инструкция по эксплуатации
- Remington MB4122 Инструкция по эксплуатации
- Bork B804 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex PC120870 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta TN9130F0 Инструкция по эксплуатации
- Bork V705 Orange Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GS54110W Инструкция по эксплуатации
- Tefal TY8812RH Инструкция по эксплуатации
- Philips HX9368/35 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TT 12E UP0 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BHP623E11X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHGS623E15X Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WHI621E1XGB Инструкция по эксплуатации