Gama TURBO IONIC Инструкция по эксплуатации онлайн

Gama TURBO IONIC Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание

Multistylerturbo GAMA ПЕЛЛ OFÍSSIONAI ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA Vuoi scoprire Ie ultime novita e avere tanti utili consign per una chioma sempre perfetta Visita the hair voice il nuovo blog di GAMA dedicate alia bellezza dei capelli ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Would you like to find out the latest news and get many usefull tips for perfect hair Visit The Hair GAMA new blog dedicated to hair beauty Seguici su Follow us on GA MA S R L Via Sant Albero 1714140018 San Pietro in Casale BO Italy Tel 39 051 66688111 Fax 39 051 6668822 www gamaprofessional com A MANUALE D USO USER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TU ITA Мв Ш Ш1Я10 ION PLUS 1 NANO SILVER СхЮ СЮ IZ W AWERTENZE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1 Non utilizzare l apparecchio con le maní bagnate in luoghi umidi о su superfici bagnate Non immergerlo in acqua о in altri liquidi 2 Non utilizzare questo apparecchio in prossimità di vasche da bagno oppure di altri recipient contenenti acqua 3 Staccare l apparecchio dalla spina quando è spento perché la vicinanza all acqua potrebbe rappresentare una minaccia porre particolare attenzione guando Io si utilizza nel bagno 4 Evitare di utilizzare questo apparecchio elettrico qualora sia precedentemente entrato in coniatto con sostanze liquide se presenta il cavo di alimentazione danneqqiato о se sono evidenti rotture sulla parte esterna del corpo o in qualcne suo accessorio Nel caso in cui l apparecchio non funzioni correttamente staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro técnico per un controllo 5 Al fine di evitare rischi nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendpsi a personale qualificato ß Mantenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dafonti di calore e da superfici sensibili al calore plastica tessuti vinilici ecc 7 Non maneggiare l apparecchio attraverso il cavo dopo l uso evitare di avvolgere il cavo stesso attorno all apparecchio ancora caldo 8 Se I cavo di alimentazione presenta partí deteriórate dovrá essere sostituito únicamente da personale specializzato Non utilizzare dispositivi e o accessori modificati o che non siano stati omologati dal produttore 9 Staccare l apparecchio quando non viene utiíizzato e attendere che si raffreddi prima di riporlo in luogo sicuro Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina 10 Se si desidera puliré l apparecchio staccarlo dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi contenenti phenylphenol 1 2 Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA Siamo certi che Leí saprá apprezzare la cura con cui é stato progettato e realizzato La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnología per arrivare a prodotti di altissima qualitá creati con le tecniche piú moderne e i migliori materiali Ció garantisce performance ottimali come in questa linea di Styling Tools GAMA studiata per gli utenti piú esigenti che desiderano ottenere un risultato eccezionale tanto nel salone professionale quanto a casa propria Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle 11 Destinare questo prodotto únicamente allo scopo per il quale è stato creato 12 Come misura di protezione aggiuntiva si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta H bagno un interruttore differenziale RCD dalla sua origínale dicitura in lingua inglese con un limite di interruzione che non superi i 30 mA Consultare il proprio elettricista Questo apparecchio pud essere utilizzato da bambini a partire della eta di 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche sensoriali o mentali o che non hanno mai usato o non conoscono il prodotto solo se esse sono sorvegliate o sono state istruite circa i modi d uso dell apparecchio in sicurezza e ne comprendono i rischi collegati I bambini non devono giocare con I apparecchio Pulizia e normale manutenzione non devono essere effettuate dai bambini in assenza di supervisione di un adulto Non utilizzare questo apparecchio in prossimita di vasche da bagno oppure di altri recipienti contenenti acqua I Questo apparecchio per la vostra sicurezza è stato progettato __ con un doppio isolamento II símbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerate corne un normale rifiuto domestico ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriate per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriate si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per ambiente e per la salute che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato del prodotto Per informazioni piú dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti о il negozio in oui è stato acquistato il prodotto PERIODO DI GARANZIA LIMITATA La garanzia standard di tutti i nostri prodotti commercializzati 3 4 al pubblico e per uso privato è di 24 mesi seconde quanto stabilito dalla Direttiva Europea 1999 44 CE Per accedere al servizio di assistenza in garanzia è necessario recarsi con la prova di acquisto in origínale nel punto vendita nel quale é stato effettuato l acquisto II prodotto verrá riparato gratuitamente oppure immediatamente amente sostituito sostituito con un con prodotto un prodotto di pari o maggior valore ATTENZIONE L apparecchio é provvisto di un rivestimento protettivo attorno alie serpentina di riscaldamento Quando l apparecchio viene collegato e messo in funzione per la prima volta potrebbe verificarsi una momentánea fuoriuscita di fumo dovuta al rivestimento della resistenza che viene riscaldata per la prima volta Ció non costituisce un pericolo per l utente e non indica un malfunzionamento dell apparecchio Quando l apparecchio viene utilizzato per la prima volta lasciarlo in funzione sino a quando il fumo non scompare Questo dovrebbe avvenire in circa 30 secondi Selezionare la temperatura desiderata fredda 1 calda 2 molto calda La luce si accende soltanto con l uso delle temperatura calde con l attivazione della funzione iónica Dopo il suo utilizzo staccare l apparecchio dalla presa di corrente Una volta raffreddato riporlo nella sua confezione senza arrotolare I cavo attorno INSERIMENTO ESTRAZIONE ACCESSORI Alia base di ogni singólo accessorio c sono due fessure di incastro Prima dell inserimento é necessario premere il pulsante ñero distinto dal símbolo A questo punto le fessure di incastro dovranno corrispondere perfettamente alie alette di plástico presentí all interno del corpo del prodotto II passo seguente sará mollare il pulsante e girare l accessorio in senso orario fino a sentiré un lieve scatto l inserimento sará COSÍ completo Per rimuovere gli accessori premere nuovamente I pulsante girare in senso antiorario mollare il pulsante e togliere l accessorio PULIZIA E MANUTENZIONE La linea MULTISTYLER TURBO comprende MULTISTYLER TURBO ION MULTISTYLER TURBO Tutti gli apparecchi sono dotati di un sistema innovativo che consente l espulsione dei capelli evitando cosí che entrino in contatto con parti del motore Una corretta ed efficace manutenzione dei prodotti consente di ottenere elevate prestazioni e di allungare la vita del prodotto stesso ISTRUZIONI D USO Collegare l apparecchio alia presa di corrente Inseriré l accessorio desiderato leggere le istruzioni per il corretto inserimento 5 6 Prima di procederé alia pulizia degli apparecchi staccali dalla presa di corrente e attendi che si siano raffreddati Un prodotto ben conservato e mantenuto dura molto piü a lungo di uno non curato É quindi importante ricordarsi di tenere pulita la presa d aria del proprio apparecchio perianto servendosi di un aspiratore di polvere rimuovere le impuritá deposítate sulla griglia posteriore Puliré il corpo dell apparecchio con un panno umido e mórbido Assicurarsi che l apparecchio sia completamente asciutto prima di utilizzarlo Sul sito www gamaprofessional com puoi trovare i manuali di prodotto e le awertenze ENG Thank you for having purchased this GAMA product We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium quality products Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials Like in this range of GAMA Styling Tools that is designed for the most demanding clients who expect excellent results both in the salon and at home Read these instructions carefully before use and keep them for future reference IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Do not use the appliance with wet hands in damp environments or on wet surfaces Do not immerse the appliance in water or other liquids 2 Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 3 When the product is used in a bathroom or near water unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off 4 Do not use this electric appliance if it has been in contact with liquids if its electric cord is damaged or if its body and or accessories show clear signs of damage If the appliance does not work properly 7 8 disconnect it from the power immediately and take it to an approved service centre 5 If the electric cord is damaged it must be replaced immediately by the manufacturer an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid hazards 6 Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat sensitive surfaces plastic vinyl fabrics etc 7 Do not hold or pick up the appliance by its power cord after use do not wind the cord around the appliance when it is still hot 8 If the electric cord shows any signs of damage or wear it should be replaced by specialised personnel only Do not use fittings and or accessories that have been modified or that have not been approved by the manufacturer 9Unplug the appliance when not in use and allow it to cool down before storing it in a safe place To disconnect the appliance unplug the electric cord from the wall socket 10 To clean the appliance always disconnect it from the power socket first and let it cool completely When cleaning do not use aggressive products containing phenylphenol 11 This appliance should only be used for its intended purpose 12For additional protection the installation of a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use this appliance near bathtubs showers basins or other vessels containing water 9 10 This appliance has been designed with a double insulation system for your safety The symbol on the product or on the packag e indicates that the product should not be considered as normal 1 domestic waste once you have decided to dispose of it it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances When you dispose of this product correctly you help prevent potential negative consequences tor tnefor environment the environment and neaitn and health wmenwhich couldcould derivederive from improper from improper treatment of the product For more detailed information on recyciing this product contact the municipal office the local waste dis posal service or the shop where it was purchased LIMITED WARRANTY The standard warranty for all the products we market for private use is valid for 24 months in compliance with European Directive 1999 44 EC For support service under warranty please take the original purchase ticket I sales receipt to the shop where the product was purchased The product will be repaired free of charge or greater value CAUTION This appliance is designed with a protective coating around the heating coils When plugged in and operated for the first time there may be a little momentary smoking This occurs when the coating around the heating element is heated for the first time This is not dangerous for the user and does not indicate a defect in the unit When using the appliance for the first time keep it working until the smoke dissipates Smoke dissipates after about 30 seconds The MULTISTYLER TURBO line includes MULTISTYLER TURBO ION MULTISTYLER TURBO USE4NSTRUCTI0NS Plug the appliance into the power outlet Insert the desired attachment read the instructions for correct insertion Select the desired temperature cold 1 hot 2 very hot 11 12 The light only comes on when the hot temperatures are used with the activation of the ion function Unplug the appliance from the power outlet after use Once cooled replace it in its box without winding the cord around it INSERTION REMOVAL of the ATTACHMENTS There are two grooves at the base of each attachment to snap it on Before insertion it is necessary to press the black button bearing the A symbol At this point the grooves should be lined up perfectly with the plastic tabs present inside the body of the product The next step is to release the button and turn the attachment clockwise until you hear a slight click the insertion procedure is now complete Before removing the attachments press the button again turn counterclockwise release the button and remove the attachment CLEANING AND MAINTENANCE All our appliances feature an innovative system that prevents hair getting into contact with motor parts Keep your appliance well maintained in order to ensure the best performance and to extend product life cycle Before cleaning a unit unplug it from the power socket and wait until it cools off A well kept and maintained product lasts much longer than one that is not taken care of Remember to keep the air intake of your appliance clean use a vacuum cleaner to remove any impurities that may have deposited on the rear grille Clean the body of the appliance with a soft damp cloth Make sure that the appliance is completely dry before using it On the website www gamaprofessional com you can find all product and instruction manuals with related warnings and information FR Nous vous remercions d avoir acheté un produit GAMA Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et réalisé La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux GAMA garantit toujours les meilleures performances à l instar de cette ligne d accessoires pour le coiffage GAMA étudiée pour les utilisateurs les plus exigeants qui désirent obtenir un résultat exceptionnel au salon de coiffure ou à domicile Avant l utilisation lire attentivement le mode d emploi et le conserver IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées dans des lieux humides ou sur des surfaces mouillées Ne pas le plonger dans l eau ou dans d autres liquides 2 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres vasques ou récipients contenant de l eau 3 Débrancher l appareil quand il est éteint puisque la proximité de l eau pourrait représenter un danger faire attention quand vous l utilisez dans la salle de bain 4 Eviter d utiliser cet appareil électrique s il a été en contact avec des substances liquides si son câble 13 14 d alimentation est abîmé ou s il présente des signes évidents de ruptures à l extérieur du corps ou sur l un des accessoires Si l appareil ne fonctionne pas correctement le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler 5 Afin d éviter tout risque si le câble d alimentation est abîmé demander immédiatement son remplacement au fabricant à un centre de réparation autorisé ou bien en s adressant à du personnel qualifié 6 Conserver l appareil et le câble à l écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la chaleur plastique tissus en vinyle etc 7 Ne pas manipuler l appareil par le câble Après usage éviter d enrouler le câble autour de l appareil encore chaud 8 Si le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par du personnel spécialisé Ne pas utiliser de dispositifs et ou d accessoires modifiés ou qui n aient pas été homologués par le fabricant 9 Débrancher l appareil quand il n est pas utilisé et attendre qu il refroidisse avant de le ranger en lieu sûr Pour le débrancher retirer le câble de la prise 10 Pour nettoyer l appareil le débrancher de la prise de courant et attendre qu il refroidisse Pour son nettoyage ne pas utiliser de produits agressifs contenant du phénylphénol 11 Destiner ce produit au seul but pour lequel il a été créé 12 En guise de protection additionnelle il est conseillé d installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif différentiel résiduel RCD en anglais dont la limite de coupure ne dépasse 30 mA S adresser à son électricien 15 16 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires ou d autres asques ou récipients contenant de l eau Pour votre sécurité cet appareil a été conçu avec une double isolation C Le symbole sur le produit ou l emballage indique qu il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal Lorsque son élimination a été décidée il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d appareils électriques et électroniques En éliminant ce produit de manière appropriée on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour le milieu ambiant et pour la santé qui pourraient découler d un traitement inadapté du produit Pour de plus amples précisions sur le recyclage de ce produit contacter le service communal le centre local de collecte des déchets ou le magasin où on a acheté le produit Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou d autres personnes sans assistance ou surveillance d une personne responsable ou connaissant le mode d emploi de l appareil et comprenant quels peuvent être les risques collatéraux si leur aptitude physique sensorielle ou mentale ne eur permet pas un usage en toute sécurité Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien courant de cet appareil ne doivent pas être effectues par des enfants en l absence de la supervision d un adulte PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE Selon les dispositions de la Directive européenne 1999 44 CE les produits que nous vendons au public et pour un usage privé jouissent d une garantie standard d une durée de 24 mois Pour accéder au service d assistance sous garantie il est nécessaire de se rendre au point de vente où l achat a été effectué muni de la preuve d achat originale Le produit sera réparé gratuitement ou bien immédiatement remplacé avec un produit d une valeur égale ou supérieure ATTENTION L appareil est muni d un revêtement de protection autour des serpentins de chauffage Lorsque l appareil est branché et utilisé pour la première fois un peu de fumée pourrait se dégager momentanément cela est dû au revêtement de la résistance qui chauffe pour la première fois Cela ne représente aucun danger pour l utilisateur et n indique pas un mauvais fonctionnement de l appareil Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois le laisser en fonction jusqu à la disparition de la fumée En principe ce phénomène devrait durer environ 30 secondes La ligne MULTISTYLER TURBO comprend MULTISTYLER TURBO ION MULTISTYLER TURBO MODE D EMPLOI Brancher l appareil à une prise de courant 17 18 Insérer l accessoire choisi lire les instructions pour l insérer correctement Sélectionner la température désirée froid 1 chad 2 très chaud La lumière s allume seulement lors de l utilisation de températures chaudes après activation de la fonction ionique Après usage débrancher l appareil de la prise de courant Une fois refroidi le replacer dans son emballage sans enrouler le câble autour INSERTION EXTRACTION DES ACCESSOIRES Chaque accessoire présente à sa base deux fentes d encastrement Avant l insertion appuyer sur le bouton noir avec le symbole 4K ce point les fissures d encastrement doivent correspondre parfaitement aux ailettes en plastique présentes à l intérieur du corps du produit L étape suivante consiste à relâcher le bouton et à faire tourner l accessoire dans le sens horaire jusqu à entendre un léger déclic l insertion est alors effectuée Pour retirer les accessoires appuyer à nouveau sur le bouton tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre relâcher le bouton et retirer l accessoire NETTOYAGE ET ENTRETIEN Tous les appareils sont munis d un système innovant qui permet l expulsion des cheveux afin d éviter qu ils ne rentrent en contact avec des pièces du moteur Un entretien correct et efficace permet d obtenir des prestations élevées et de prolonger la vie du produit Avant de nettoyer les appareils débrancher la prise de courant et attendre qu ils refroidissent Un produit bien conservé et bien entretenu a une durée de vie plus longue Il est donc important se ne pas oublier de nettoyer la prise d air l appareil enlever les impuretés qui se sont déposées sur la grille arrière à l aide d un aspirateur Nettoyer le corps de l appareil avec un chiffon humide et doux Vérifier si l appareil est complètement sec avant de le réutiliser Sur le site web www gamaprofessional com vous pourriez trouver les manuels d instruction avec ses avertissements ESP Gracias por haber adquirido un producto GAMA Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado La investigación GAMA continúa como siempre conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales Esto garantiza óptimas performances como la de esta línea de Styling Tools GAMA estudiada para los usuarios más exigentes que desean obtener un resultado excepcional tanto en el salón profesional como en sus casas Antes de utilizarlo lee atentamente estas instrucciones y consérvalas ADVERTENCIAS LEER ATENTAMENTE ANTES DE USAR EL PRODUCTO GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 1 No utilizar el aparato con las manos mojadas en lugares húmedos o sobre superficies mojadas No sumergirlo en agua o en otros líquidos 2 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua 3 Desenchufar el aparato de la toma de corri ente cuando se encuentre apagado ya que la cercanía al agua z podría representar un riesgo prestar especial atención cuando se lo utiliza en el baño 4 No utiíizar este aparato eléctrico si ha entrado en contacto con sustancias líquidas si el cable de alimentación está 19 20 dañado o si presenta roturas en la parte externa del cuerpo o en cualquiera de sus accesorios En caso de que el aparato no funcione correctamente desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control 5 Para evitar cualquier tipo tipo de de nesgo riesgo enenelelcaso caso que elelcable cabledede alimentación alimentación estéeste dañado dañado pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado 6 Man tener el aparato y el cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor plástico telas vinílicas etc 7 No manipular el aparato tirando del cable después de usar no enroscar el cable alrededor del aparato aún caliente 8 Si el cable de alimentación presentase partes deterioradas deberá ser reemplazado únicamente por personal especializado No utilizar dispositivos y o accesorios modificados o que no hayan sido autorizados por el fabri cante 9 Desenchufar el aparato cuando no se utiliza y esperar a que se enfríe antes de guardarlo en un lugar seguro Para desenchu farlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica 10 Si se desea limpiar el aparato desenchufarlo de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar Para limpiar el aparato no utilizar productos agresivos que contengan fenilfenol 11 Utilizar este producto única mente para el fin para el cual ha sido creado 12 Como medida de protección adicional se recomienda instalar un interruptor diferencial RCD por su sigla original en inglés con un límite de corte que no exceda los 30 ma en el circuito eléctrico que alimenta el baño Con sultar con un electricista 21 22 No utilizar este aparato cerca de bañeras o de recipientes que contengan agua Este aparato para su seguridad ha sido diseñado con un doble aislamiento El símbolo en el aparate y en el embalaje indican que este aparate no debe ser considerado como un residuo domés tico corriente sino que una vez que se ha decidido dese charlo debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Desechando este aparato en modo apropiado se contribuye a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud que podrían derivar de un Tratamiento inadecuado del mismo Para más información sobre el reciclaje de este aparato contactar con la oficina municipal con el servicio local de desechos o con la tienda donde ha comprado el aparato Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de la edad de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que nunca hayan usado o no conozcan el producto sólo si son vigiladas o fueron instruidas sobre los modos seguros de uso del aparato y comprenden los riesgos asociados Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuadas por niños en ausencia de la supervisión de un adulto PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA La garantía estándar de todos nuestros productos comercializa dos al público y para uso privado es de 24 meses según lo esta blecido blecido por la Directiva Europea 1999 44 CE Para acceder al ser vicio de asistencia en garantía es necesario presentarse con la factura de compra original en el punto de venta en el cual ha sido realizada la compra El producto será reparado gratuitamente o será inmediatamente sustituido por uno de igual o mayor valor ATENCIÓN El aparato está provisto de un revestimiento protector alrededor de la serpentina de calentamiento Cuando el aparato sea enchufado y puesto en funcionamiento por primera vez podría producirse un escape de humo momentáneo debido a que el revestimiento de la resistencia se calienta por primera vez Esto no constituye un peligro para el usuario ni indica un mal funcionamiento del aparato Cuando el aparato sea utilizado por primera vez debe dejarse en funciona miento hasta que este humo desaparezca Esto debería ocurrir en alrededor de 30 segundos La línea MULTISTYLER TURBO está comprendida por MULTISTYLER TURBO ION MULTISTYLER TURBO 24 23 INSTRUCCIONES DE USO Enchufar el aparato a la toma de corriente Insertar el accesorio deseado lee las instrucciones para una correcta inserción Seleccionar la temperatura deseada fría 1 caliente 2 muy caliente La luz se enciende sólo con el uso de la temperaturas calientes con la consiguiente activación de la función iónica Luego de su uso desenchufar el aparato de la toma de corriente Una vez enfriado guardarlo en su caja evitando enredar el cable a su alrededor Un correcto y eficaz mantenimiento de los productos permite mantener prestaciones elevadas y alargar su vida útil Antes de proceder a la limpieza de los aparatos desenchufarlos de la toma de corriente y verificar que se hayan enfriado Un producto bien conservado y mantenido dura mucho más que uno no cuidado Es importante recordar tener limpia la toma de aire del propio aparato para ello sirviéndose de un aspirador de polvo se debe remover la suciedad depos itada en la grilla posterior Limpiar el cuerpo del producto con un paño húmedo y suave Asegurarse de que el aparato esté completamente seco antes de utilizarlo En el sitio web www gamaprofessional com puedes encontrar los manuales de producto y las advertencias INSERCIÓN EXTRACCIÓN DE ACCESORIOS En la base de cada uno de los accesorios hay unas muescas de encastre Antes de la inserción es necesario pulsar el botón negro con el símbolo A Las muescas deberán coincidir perfectamente con las aletas de plástico presentes en el interior del cuerpo del producto El paso siguiente será soltar el botón y girar el accesorio en el sentido de las agujas del reloj hasta sentir un leve chasquido la inserción se habrá completado Para quitar los accesorios presionar nuevamente el botón girar en el sentido contrario de las agujas del reloj soltar el botón y quitar el accesorio LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Todos los aparatos están dotados de un sistema innovador que permite la expulsión de los cabellos evitando así que entren en contacto con partes del motor 25 26 RU Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA Мы уверены что Вы оцените заботу с которой он создан GAMA комбинирует инновации и технологии чтобы создавать продукты премиум качества Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей которые хотят добиться идеального результата в салоне красоты и у себя дома Пожалуйста ознакомьтесь внимательно с инструкцией ниже перед использованием и сохраните ее в качестве справочного материала МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД ПРИБОРА СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1 Не брать прибор мокрыми руками не использовать его в местах с повышенной влажностьювлажностью или на мокрых поверхностях Не погружать его в воду или в любую другую жидкость 2 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой 3 Если прибор выключен отсоединить его от розетки т к близость воды может представлять опасность Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате 4 Не использовать данный электроприбор если перед этим он соприкасался с жидкостями а также при наличии следов повреждения шнура электропитания наружной части корпуса или других его комплектующих В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания 5Во избежание рисков связанных с поврежденным шнуром электропитания немедленно обеспечить его замену обратившись к производителю в уполномоченную ремонтную мастерскую ИЛИ к квалифицированному специалисту 6 Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей поверхностей не обладающих стойкостью к воздействию тепла пластика виниловых тканей и т п 7 Не тянуть прибор за шнур после использования не обматывать шнур вокруг еще горячего прибора 8 В случае наличия поврежденных частей в шнуре электропитания его замена должна осуществляться 27 28 исключительно квалифицированным персоналом Не использовать устройства и или модифицированные комплектующие не согласованные с производителем 9 Если прибор не используется отсоединитьотсоединить его от сети его электропитания дождаться пока он остынет и затем поместить его в надежное место Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки 10 Если потребуется почистить прибор отсоединить его от сети электропитания и дождаться пока он остынет Не использовать для чистки агрессивные средства содержащие фенилфенол 11 Использовать прибор исключительно по прямому назначению 12В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току RCD УЗО с порогом отключения не выше 30 Ма Обратиться за консультацией к электротехнику Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими и умственными возможностями а также те кто не использовал данный продукт ранее или не знаком с возможностями устройства могут использовать данное устройство только под надзором других лиц или в том случае если они были обучены безопасному использованию устройства и отдают себе отчет о возможных рисках Дети не должны играть с устройством Чистка и техническое обслуживание устройства не должны выполняться детьми без надзора взрослых 29 30 Данный символ изображенный на изделии или на упаковке что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрического и электронного оборудования Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей вытекающей из неправильного обращения с прибором Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете местной службе по утилизации отходов или в магазине где было приобретено изделие ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы подтверждающие покупку и гарантийный талон Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования и 12 месяцев для товаров профессионального использования 31 Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями заполненными водой I В целях обеспечения IHIZI Вашей LJUUJkyïl безопасности I IU Jl настоящий IW прибор оснащен двойной изоляцией Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами подтверждающими покупку и гарантийным талоном в точку продажи где вы приобрели товар ВНИМАНИЕ Прибор снабжен защитным покрытием вокруг спирали нагревания При первом включении прибора может произойти мгновенный выброс дыма который образуется от того что защитное покрытие нагревательного элемента нагревается в первый раз Это не представляет опасности для пользователя и не означает неисправность прибора При первом использовании прибора оставьте его включенным пока дым не исчезнет Это должно произойти в течение примерно 30 секунд Серия MULTISTYLER TURBO включает в себя следующие продукты MULTISTYLER TURBO ION MULTISTYLER TURBO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Подключите прибор к розетке Выберите и установите нужную насадку инструкции по правильной установке даны ниже Выберите желаемый температурный режим 32 Перед использованием убедитесь что прибор полностью сухой Холодный 1 Горячий 2 Очень горячий Свет загорается только тогда когда используются горячие режимы и активируется функция ионизации Отключите прибор от розетки после использования После остывания уберите на хранение в коробку не оборачивая шнур вокруг прибора На нашем сайте www gamaprofessional com Вы сможете найти все продукты и инструкции к ним с соответствующей информацией УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАСАДОК В основании каждой насадки есть два паза чтобы прикрепить ее на прибор Перед установкой необходимо нажать на черную кнопку с символом В этот момент совместите пазы на насадке и соответствующие выступы на приборе затем отпустите кнопку и поверните насадку по часовой стрелке пока не услышите небольшой щелчок Процедура установки насадки завершена Перед снятием насадки снова нажмите кнопку поверните часовой стрелки отпустите кнопку и отсоедините насадку ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Все фены снабжены инновационной системой которая препятствует попаданию волос в части мотора Правильный уход за продуктом позволяет поддерживать эффективную работу и продлить срок службы продукта Прежде чем приступить к чистке прибора отключите его от розетки и подождите пока он охладится Фен при условии правильного хранения и ухода работает дольше Поэтому важно содержать в чистоте воздухозаборник фена используя пылесос для удаления пыли с задней решетки Корпус фена рекомендуется чистить влажной и мягкой тканью 33 35

Скачать
Случайные обсуждения