Panasonic NU-SC101WZPE [5/51] Назначение печи
![Panasonic NU-SC101WZPE [5/51] Назначение печи](/views2/1238686/page5/bg5.png)
Используйте устройство только для
приготовления и разогрева пищи. Печь не
предназначена для использования с другой
целью. Не используйте печь для нагрева
химических веществ и прочих непищевых
продуктов.
Перед использованием посуды и
принадлежностей убедитесь, что они пригодны
для использования в печи.
Печь предназначена для нагрева пищи и
напитков. Использование печи для сушки
пищевых продуктов, одежды, тканей, губок и
пр., нагрева грелок, обуви может привести к
травме или возгоранию.
При хранении печи не помещайте в нее какие-
либо предметы (кроме внутренних
принадлежностей) во избежание их повреждения
при случайном включении.
При появлении дыма нажмите кнопку Стоп/
Сброс и, оставив дверцу закрытой, отсоедините
шнур питания или отключите электричество во
всей квартире.
Не помещайте вблизи печи или в ее камеру
горючие материалы.
Во избежание возгорания не используйте
устройство не по назначению, например для
сушки вещей.
Содержите печь в чистоте, потому что
загрязнения могут привести к повреждению
ее поверхностей, сократить срок ее службы и
стать причиной опасной ситуации.
Избегайте действий, которые могут привести
к повреждению шнура питания и вилки: не
погружайте их в воду, не подвергайте их
воздействию высокой температуры, не
перегибайте, не скручивайте и не пережимайте
шнур. Неисправность шнура или вилки может
привести к короткому замыканию, поражению
электрическим током, пожару и т. п.
Не погружайте устройство в воду.
— Rus-4 —
Русский
Меры безопасности
(продолжение)
Назначение печи
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Дверца рассчитана на нагрузку не более 3,5 кг.
Перед использованием какой-либо посуды убедитесь,
что она может выдерживать высокую температуру.
Если блюдо готовится в пластиковой или бумажной
упаковке, следите за ним, т. к. упаковка может
загореться.
Не разрешается помещать в камеру продукты без
подходящей посуды.
Во время работы печи температура ее поверхности
и
температура внутри камеры существенно
повышаются. Не очищайте печь сразу после
выключения. Приступайте к очистке только после
того, как печь остынет. В противном случае можно
обжечься о нагретые части.
Перед тем как начать очистку, выньте вилку из
розетки. Не используйте агрессивные чистящие
средства.
Регулярно очищайте вилку шнура питания от пыли.
Если устройство не будет использоваться долгое
время, выньте вилку из розетки. При вынимании
вилки из розетки тяните за вилку, а не за шнур.
15.
F0003BN30ZP_Ru.indd 4 2016/12/26 14:24:29
Содержание
- Nu sc101w 1
- Русский 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Проверка печи 3
- Рабочее напряжение 3
- Русский 3
- Указания по заземлению 3
- Установка и подключение 3
- Установка печи 3
- Меры безопасности 4
- Предупреждение 4
- Русский 4
- Меры безопасности 5
- Назначение печи 5
- Продолжение 5
- Русский 5
- Внимание горячие поверхности 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Использование нагревательного элемента 6
- Меры безопасности 6
- Обслуживание печи 6
- Продолжение 6
- Работа вентилятора 6
- Русский 6
- Исходная температура 7
- Количество 7
- Особенности продуктов 7
- Плотность 7
- Размер 7
- Режимы нагрева 7
- Русский 7
- Особенности приготовления пищи в печи 8
- Поворачивание и перестановка порций 8
- Подрумянивание 8
- Протыкание продуктов с кожицей 8
- Расположение порций 8
- Русский 8
- Установка времени обработки 8
- Русский 9
- Схема компонентов 9
- Продолжение 10
- Русский 10
- Схема компонентов 10
- Использование принадлежностей 11
- Посуда и принадлежности 11
- Продолжение 11
- Русский 11
- Схема компонентов 11
- Посуда и принадлежности 12
- Продолжение 12
- Русский 12
- В г д 13
- Панель управления 13
- Русский 13
- Выбор меню выбор нужного меню из списка автоменю вращением переключателя в обе стороны 14
- Выбор функции для выбора нужной функции 14
- Поворотный переключатель 14
- Русский 14
- Установка веса установка веса для выбранного автоменю 14
- Установка времени установка времени приготовления для выбранной программы 14
- Установка температуры установка температуры для конвекции или паровой конвекции 14
- Вращая поворотный переключатель установите нужную продолжительность приготовления 15
- Нажмите кнопку старт при этом на дисплее отобразится время приготовления и начнется обратный отсчет 15
- Нажмите кнопку установка чтобы подтвердить выбор 15
- Поставьте противень с блюдом на нижние направляющие и выберите режим малый пар вращая поворотный переключатель 15
- Режимы готовки на пару 15
- Русский 15
- Функция healthy fry 16
- Нажмите кнопку старт при этом на дисплее отобразится время приготовления и начнется обратный отсчет 17
- Продолжение 17
- Функция healthy fry 17
- Функция ферментация 18
- Функция конвекция 19
- Продолжение 20
- Функция конвекция 20
- Продолжение 21
- Функция конвекция 21
- Продолжение 22
- Функция конвекция 22
- Функция паровая к онвекция 23
- Вращая поворотный переключатель установите нужную продолжительность приготовления 24
- Нажмите кнопку старт при этом на дисплее отобразится время приготовления и начнется обратный отсчет 24
- Продолжение 24
- Функция паровая к онвекция 24
- Продолжение 25
- Функция паровая к онвекция 25
- Продолжение 26
- Функция паровая к онвекция 26
- Блюдо готовится в режиме конвекция 27
- Русский 27
- Функция паровой удар 27
- Блокировка от детей 28
- Программы автоматического приготовления 29
- Программы автоматического приготовления 30
- Продолжение 30
- Программы автоматического приготовления 31
- Продолжение 31
- Программы автоматического приготовления 32
- Продолжение 32
- Программы автоматического приготовления 33
- Продолжение 33
- Русский 33
- Программы автоматического приготовления 34
- Продолжение 34
- Русский 34
- Омлет 35
- Программы автоматического приготовления 35
- Продолжение 35
- Рыба на пару 35
- Манты хинкали замороженные 36
- Пельмени замороженные 36
- Программы автоматического приготовления 36
- Кусочки курицы на пару 37
- Программы автоматического приготовления 37
- Продолжение 37
- Свежие овощи на пару 37
- Домашний йогурт 38
- Картофель на пару 38
- Программы автоматического приготовления 38
- Барбекю из свинины 39
- Домашняя пицца 39
- Программы автоматического приготовления 39
- Продолжение 39
- Кусочки курицы в соусе терияки 40
- Мясо по французски 40
- Программы автоматического приготовления 40
- Продолжение 40
- Программы автоматического приготовления 41
- Продолжение 41
- Чизкейк 41
- Парообработка посуды 42
- Очистка печи 43
- Очистка печи 44
- Продолжение 44
- Очистка печи 45
- Просушка 46
- Русский 47
- Уход за печью 47
- Возможная причина 48
- Неисправность 48
- Перед обращением в сервисный центр 48
- Способ устранения 48
- Особенности работы не являющиеся неисправностями 49
- Перед обращением в сервисный центр 49
- Продолжение 49
- Русский 49
- Выходная мощность 50
- Габаритные размеры с ручкой д ш в 50
- Конвекция 50
- Масса 50
- Модель nu sc101w 50
- Объем камеры 50
- Пар 50
- Паровая конвекция 50
- Питающая сеть 50
- Потребляемая мощность 50
- Размеры камеры д ш в 50
- Русский 50
- Технические характеристики 50
Похожие устройства
- Valera Swiss Light SL 3000 Pro Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss Nano 6200 Rotocord (SN 6200Y RC) Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss Nano 9000 Rotocord (SN 9000Y RC) Инструкция по эксплуатации
- Valera Swiss Turbo 8200 (ST 8200T RC) Инструкция по эксплуатации
- Neff N33TK00N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff N43TD20N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff N53TD40N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff T16BD76N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff T36BB40N0 Инструкция по эксплуатации
- Neff T36FB40X0 Инструкция по эксплуатации
- Laurastar LauraStar S4A Инструкция по эксплуатации
- ME me Chic 200K (HU-FG00691) Инструкция по эксплуатации
- ME me Sleek Unlimited (HU-FG01421) Инструкция по эксплуатации
- Philips FC9174/02 Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-1631 Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-2212 Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-2023 blue Инструкция по эксплуатации
- Supra VCS-2023 orange Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-1602 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58097 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения