Vitek VT-2316 [2/2] Українська
![Vitek VT-2316 [2/2] Українська](/views2/1280596/page2/bg2.png)
65
ФЕН VT-2316 B
Феншаштыкептіружәнесәндеугеарналған.
TOURMALINE IONIC ТЕХНОЛОГИЯСЫ
Торкөзді Tourmaline Ionic инновациялық қабатын арқасында теріс
иондар ыстық ауа әсерімен шығарылады, олар шаш қабыршақтың
жапсырды, шаштардағы статикалық зарядты азайтады және шаш
асатегісболады.
СИПАТТАМАСЫ
1. Ауажылдамдығыныңажыратып-қосқышы(0/1/2)
2. «Салқынауа»берубатырмасы
3. Саптама-концентратор
4. Ауаөткізетінтор
5. Жиналмалытұтқа
6. Ілугеарналғанілмек
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Құрылғынысуыбар ыдыстың(ванна, бассейнжәне т.с.с.) жанында
пайдаланбаңыз.
Фендіпайдаланыпболғаннанкейінваннабөлмесіндебірденжелілік
шнур ашасын электр розеткасынан ажырату керек, себебі судың
жақын болуы құрылғылар сөндіргіш арқылы сөндірулітұрған күннің
өзіндеқауіптіболыптабылады.
Қосымша қорғану үшін ванна бөлмесінің қуат тізбегіне 30 мА-ден
аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш
құрылғыны (ҚСҚ) орнатып қойған жөн; орнату кезінде маманды
шақырукерек;
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрлік құрылғыны пайдалануды бастар алдында аталмыш
пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және
анықтамалық материал ретінде пайдалану мақсатында сақтап
қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты
бойыншағанапайдаланыңыз.Құрылғыныдұрыспайдаланбауоның
бұзылуына,тұтынушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруінеәкелуі
мүмкін.
• Кұрылғыны бірінші ретқосар алдында, электр желісіндегікернеу
құрылғыныңжұмыскернеуінесәйкескелетіндігінтексеріпалыңыз.
• Өрт туындауын болдырмау үшін құрылғыны электрлік розеткаға
жалғауүшінжалғастырғыштетіктерпайдаланбаңыз.
• Желілікбаудыжәнежелілікбаудыңашасынсуғанемесекезкелген
бкасқасұйықтыққабатырмаңыз.
• Құрылғы корпусын, желілік сымды және желілік сым айырын су
қолменұстауғатыйымсалынады.
• Құрылғыны пайдаланбас бұрын желілік шнурды мұқият тексеріп
шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Құрылғы,
желілік сымы немесе желілік сым айыры зақымдалған жағдайда,
құрылғы дұрыс жұмыс жасамаған жағдайда немесе құлағаннан
кейін құрылғыны пайдалануға тыйым салынады. Барлық жөндеу
сұрақтары бойынша рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына
жүгініңіз.
• Құрылғыныпайдаланғанкездежелілікшнурдыоныңұзынбойына
жазукерек.
• Желілікшнур:
– ыстықбеттерменжанаспауы,
– үшкіршеттерментарлмауы,
– құрылғынытасымалдауүшінпайдаланылмауыкерек.
• Текжеткізужинағынакіретінұштықтардығанақолданыңыз.
• Құрылғыны аэрозольдер шашырайтын жерде немесе тез
тұтанатынсұйықтықтарпайдаланылатынжердеқоспаңыз.
• Шашқаарналғанлактышашүлгісінсәндегенненкейінғанашашқа
жағыңыз.
• Суғашомылыпжатқанда,құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Жұмысістептұрғанқұрылғыныешқашанқараусызқалдырмаңыз.
• Жұмысістептұрғанфендітектұтқасынанғанаұстаңыз.
• Құрылғынысуғатолғанваннағанемесераковинағатүсіпкетуқаупі
баржергеқоймаңыз жәнеолжердесақтамаңыз,құрылғыны суға
немесекезкелгенбасқасұйықтыққабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайда,дереужелілікашаныэлектр
розеткасынан сурыңыз,осыдан кейінғана приборды судан алып
шығуғаболады.
• Ұйқыңызкеліптұрғанкездеқұрылғыныпайдаланбаңыз.
• Су шашты немесе синтетикалық париктерді сәндеу үшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Құрылғының ыстық беттерінің бетке, мойынға немесе басқа да
денемүшелерінетиюінболдырмаңыз.
• Феннің ауа өтетін тесіктерін жабуға тыйым салынады, оны ауа
өтетін тесіктері бітеліп қала алатын жұмсақ заттарға (төсекке
немеседиванға)қоймаңыз.Ауаөтетінсаңылаулардамамықжүн,
шаң,шашжәнет.с.сболмауытиіс.
• Корпустағыкезкелгенсаңылауғабөтензаттардысалмаңыз.
• Фенніңжұмысістеуікезіндеауатартқыштыңторынашаштыңтүсуін
болдырмаңыз.
• Ыстық ауаны көзіңізге немесе денеңіздің жылуға сезімтал
мүшелерінебағыттамаңыз.
• Жұмыс кезінде концентратор-саптама қызады. Оны корустан
алмасбұрын,суытыпалыңыз.
• Құрылғынықараусызқалдырмаңыз.Құрылғынытазаламасбұрын,
сондай-ақ ол пайдаланылмайтын болған кезде оны ажыратып
қойыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік
шнурдан тартпаңыз, оны желі ашасынан ұстаңыз да, электр
розеткасынанабайлапсуырыпалыңыз.
• Жұмыс жасап тұрғанда балалардың құрылғы корпусына және
желілікшнурғақолтигізуінерұқсатбермеңіз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына
арналмаған.
• Бұлприборжекемүмкіншілігішектеулі,жүйке,психикасыауыратын
немесебілімі жеткіліксізадамдарға(8жастанжоғары балаларды
қосаалғанда)пайдалануғаарналмаған.Бұладамдартекөздерінің
қауіпсіздіктеріүшінжауапберетінтұлғаныңқадағалауыменболса,
сондай-ақ өздеріне құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс
пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар
туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген болса осы
прибордыпайдаланаалады.
• Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануына жол
бермесүшін,олардықадағалапотырыңыз.
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Құрылғынытекзауыттыққаптамасындатасымалдаңыз.
• Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА
АРНАЛҒАН
ФЕНДІ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температурада тасымалдау немесе
сақтаудан кейін оны бөлме температурасында кем дегенде
екі сағат ұстай тұру қажет.
• Фендіқораптаншығарыпалыңыз,құрылғыныңжұмысынакедергі
келтіретінбарлықжапсырмалардыалыптастаңыз.
• Желілікшнурдытолықтарқатыңыз.
• Құрылғынықосаралдындаэлектрлікжелікернеуініңқұрылғының
жұмыскернеуінесәйкескелетіндігінекөзжеткізіңіз.
• Желілікшнурдыңашасынэлектррозеткасынасұғыңыз.
• Ауыстырып-қосқыштың (1) көмегімен қажетті ауа беру
жылдамдығынорнатыңыз:
«0»–фенажыратулы;
«1»-төменгіжылдамдық;төменгітемпература;
«2»-төменгіжылдамдық;жәнежоғарытемпература;
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің бөтен
иісі және аздаған түтіннің пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты.
• Бұл модельде «салқын» ауа беру функциясы қарастырылған,
онышашүлгісінбекітуүшінпайдаланыңыз.Салқынауаберуүшін
фендісөндіріңіз,соданкейін(2)
түймесінбасып,ұстаптұрыңыз.
Шаш күтімі
Тиімді нәтижеге қол жеткізу үшін (кептіру және сәндеу алдында)
шашты сусабынмен жуып, артық ылғалды кетіру үшін оларды
сүлгіменалыптастаңызжәнетараңыз.
Жылдам кептіру
Ауыстырып-қосқышты (1) «1» немесе «2» күйіне орнатып шашты
кептіріңіз.Шаштағыартықылғалды тарақпеннемесесуменсілкілеп
кетіріңізде,фендішаштыңүстіндеүнеміжылжытыпотырыңыз.
Жазу
Ауыстырып-қосқышты (1) «1» немесе «2» күйіне орнатып шашты
кептіріңіз.Шашкеуіпқалғанкездеқұрылғыныажыратыңыз.Саптама-
концентраторды(3)орнатыңыз,оданкейінауыстырып-қосқышты(1)
«1»күйінеорнатыңыз.
Шаштыбұрымдарғажәнеқабаттапбөліп,жазудыастыңғықабаттардан
бастаңыз.Дөңгелек немесе жайпақ қылшақты пайдаланып, шашты
жоғарыдан төмен қарай тараңыз және сол мезетте оларға ыстық
ауаныбағыттаңыз.Осылайша,баяуәрбіртарамдытүбіріненұшына
дейін түзетіңіз. Төменгі бұрымдарды жазып, ортаңғы бұрымдарды
жазуды бастаңыз және жоғарғы бұрымдарды жазумен ұмысты
аяқтаңыз.
Табиғи бұрымдар
Ауыстырып-қосқышты (1) «1» күйіне орнатыңыз, шаш бұрымдарын
саусақтардың арасында мықтап қысыңыз да, оларды табиғи
бұйралануына қарай бұраңыз. Ауа ағымын саусақтардың арасына
қарайбағыттапшаштыкептіріңіз.Жатқызылғанбұрымдыбекітуүшін
оған«суық»ауаныбағыттаңыз.Бұлүшін
(2)түйменібасып,ұстап
тұрыңыз.
Шаш үлгісін жасау
Фенге саптама-концентраторды (3) орнатыңыз, одан кейін
ауыстырып-қосқышты(1)«1»күйінеорнатыңыз.
Шашты бұрымдарға бөліңіз және шаш сәндеуге арналған дөңгелек
қылшақтың көмегімен қажетті стильді жасаңыз. Шашты жатқызу
кезіндеауаағымынтікелейшашқабағыттаңыз.
Егержатқызудыбекітукерекболса,«суық»ауаағымынәр бұрымға
2-5 секунд бойы бағыттаңыз. Жатқызу ұзақтығы шаштың типіне
байланысты,уақыттыөзбетіңізшетаңдаңыз.
Қызып кетуден қорғаныс
Қызыпкетуденқорғаужүйесішығатынауаныңтемпературасыартып
кеткен жағдайда фенді ажыратады. Егер фен пайдалану кезінде
ажыратылыпқалса,ауыстырыпқосқышты(1)«0»күйінеорнатыңыз,
желілікашаныэлектррозеткасынансуырыңызжәнекіружәнешығу
саңылауының бітелмегенін тексеріңіз. Фенді 5-10 минут суытып
алыңыз,оданкейінонықайтаданқосыңыз.Фендіпайдаланғанкезде
ауа өткізетін саңылауларды бөгемеңіз және оның ауақармауыш
саңылауларынашаштыңтүсуінежолбермеңіз.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Фентектұрмысжағдайындапайдалануғаарналған.
• Ажыратып-қосқышты(1)«0»күйінеорнатыңызжәнефендіэлектр
желісіненажыратыңызжәнеонысуытыңыз.
• Корпусты жұмсақ ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып
сүртукерек.
• Ауақармауыштыңторын(4)қылшақтыңкөмегіментазалаңыз.
• Құрылғынысуғанемесебасқадакезкелгенсұйықтыққабатыруға
тыйымсалынады.
• Корпусты тазарту үшін қажайтын жуғыш заттар мен еріткіштерді
пайдалануғатыйымсалынады.
САҚТАЛУЫ
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз және оны тазалауды
жүргізіңіз.
• Фенге желілік шнурын ешқашан орамаңыз, себебі бұл оның
бұзылуына әкеп соғуы мүмкін. Желілік шнурды ұқыпты
қолданыңыз, шнурды тартуға, шиыршықтауға немесе созуға
тыйымсалынған,әсіресежелілікашаныңмаңайындажәнефеннің
корпусына кіріп тұрған жерінде. Егер шнур фенді пайдалану
кезіндешиыршықталыпқалса,арасындатарқатыпотырыңыз.
• Фенді ілгегіне (6) іліп сақтауға болады, бұл кезде оған су тимеу
керек.
• Құрылғынықұрғақ,салқын,балалардыңқолдарыжетпейтінжерде
сақтаңыз.
ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ
Фен–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі:220-240В~50/60Гц
Қажетететінқуаты:1800Вт
Өндіруші құрылғының сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту
құқығына ие болып қалады
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектердилерден тек
сатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ҚАЗАҚША
ФЕН VT-2316 B
Фен призначений для сушіння та укладання волосся.
ТЕХНОЛОГІЯ TOURMALINE IONIC
Інноваційне покриття решітки Tourmaline Ionic при нагріванні гарячим
повітрям створює негативні іони, які запечатують лусочки волосся,
знімають статичну електрику, роблячи волосся гладкими як шовк.
ОПИС
1. Перемикач швидкості повітря (0/1/2)
2. Кнопка подачі «холодного» повітря
3. Насадка-концентратор
4. Решітка повітрозабірника
5. Складна ручка
6. Петелька для підвішування
УВАГА!
Не використовуйте пристрій поблизу посудин з водою (таких як
ванна, басейн тощо). та у сирих підвальних приміщеннях.
Відразу після використання фену у ванній кімнаті слід вийняти
вилку мережевого шнура з електричної розетки, так як близькість
води становить небезпеку навіть в тих випадках, коли пристрій
вимкнений вимикачем.
Для додаткового захисту в ланцюзі живлення ванної кімнати
доцільно встановити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номі-
нальним струмом спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при
установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням,
як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з
пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
• Перед першим вмиканням пристрою переконайтеся у тому,
що напруга в електричній мережі відповідає напрузі пристрою.
• Щоб уникнути пожежі, не використовуйте перехідники при під-
миканні пристрою до електричної розетки.
• Не занурюйте мережевий шнур і вилку мережевого шнура у
воду або у будь-які інші рідини.
• Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережевого шнура
мокрими руками.
• Перед використанням пристрою уважно огляньте мереже-
вий шнур і переконайтеся в тому, що він не пошкоджений.
Забороняється використовувати пристрій за наявності пошко-
джень мережевої вилки або мережевого шнура, якщо пристрій
працює з перебоями, а також після падіння пристрою. З усіх
питань ремонту звертайтеся до авторизованого (уповноваже-
ного) сервісного центру.
• При експлуатації пристрою рекомендується розмотати мереж-
ний шнур на всю довжину.
• Мережний шнур не має:
– стикатися з гарячими предметами,
– протягуватися через гострі кромки,
– використовуватися для перенесення приладу.
• Застосовуйте лише ті насадки, які входять до комплекту постачання.
• Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
• Наносіть лак для волосся лише після моделювання зачіски.
• Не використовуйте пристрій під час прийняття ванни.
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій без нагляду.
• Беріться за працюючий фен лише в зоні ручки.
• Не кладіть і не зберігайте пристрій в місцях, де він може впасти
у ванну або раковину, наповнену водою, не занурюйте при-
стрій у воду або в будь-яку іншу рідину.
• Якщо прилад упав у воду, негайно вийміть мережеву вилку з
електричної розетки, і тільки після цього можна дістати при-
лад із води.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви знаходитеся в сонному стані.
• Не використовуйте пристрій для укладання мокрого волосся
або синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих поверхонь пристрою з обличчям,
шиєю або іншими частинами тіла.
• Забороняється закривати повітряні отвори фену, не кладіть
його на м’яку поверхню (на ліжко або диван), де повітряні отво-
ри можуть бути заблоковані. У повітряних отворах не має бути
пуху, пилу, волосся і т.ін.
• Не вставляйте сторонні предмети в будь-які отвори корпусу.
• Уникайте попадання волосся в решітку повітрозбірника під час
роботи пристрою.
• Не направляйте гаряче повітря в очі або на інші теплочутливі
частини тіла.
• Насадка-концентратор під час роботи нагрівається. Дайте їй
охолонути перед тим, як зняти насадку з корпусу.
• Не залишайте пристрій без нагляду. Вимикайте пристрій перед
чищенням, а також у тих випадках, якщо ви ним не користуєтеся.
• Вимикаючи пристрій з електромережі, ніколи не смикайте за
мережевий шнур, візьміться за мережну вилку і акуратно витяг-
ніть її з електричної розетки.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і мережевого
шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для використання дітьми
молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для використання людьми (вклю-
чаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними порушеннями або без достатнього досвіду і знань.
Використання приладу такими особами допускається лише у
тому випадку, якщо вони знаходяться під наглядом особи, що
відповідає за їх безпеку, за умови, що їм були дані відповідні
і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і
тих небезпеках, які можуть виникати при його неправильному
використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання
пристрою як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека ядухи!
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ФЕНУ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
• Розпакуйте фен та видаліть будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
• Повністю розмотайте мережевий шнур.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електрич-
ної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку.
• За допомогою перемикача (1) встановіть потрібну швидкість
подачі повітря:
«0» – фен вимкнений;
«1» - низька швидкість і низька температура;
«2» - висока швидкість і висока температура.
Примітка: При першому використанні можливо з’явлення сто-
роннього запаху та невеликої кількості диму від нагрівального
елементу, це допустимо.
• У даній моделі передбачена функція подачі «холодного» пові-
тря, використовуйте її для фіксації зачіски. Для подачі «холод-
ного» повітря увімкніть фен, а потім натисніть та утримуйте
кнопку (2)
.
Догляд за волоссям
Для досягнення оптимальних результатів (перед сушінням і
укладанням) вимийте волосся шампунем, видаліть надлишкову
вологу рушником і розчешіть волосся.
Швидке сушіння
Встановіть перемикач (1) у положення «1» або «2» та просушіть
волосся. Рукою або гребінцем струшуйте з волосся надлишкову
вологу і постійно переміщайте фен над волоссям.
Випрямлення
Встановіть перемикач (1) у положення «1» або «2» та просушіть
волосся. Коли волосся майже висохне, вимкніть пристрій.
Установіть насадку-концентратор (3), а потім установіть
перемикач (1) у положення «1».
Розподіліть волосся на пасма, почніть випрямлення з нижніх
шарів. Використовуючи круглу або плоску щітку, розчісуйте
волосся зверху донизу і одночасно направляйте на нього гаряче
повітря. Таким чином повільно розпрямляйте кожне пасмо від
коренів до кінчиків. Коли ви розпрямите нижні пасма, почніть
розпрямляти середні пасма і завершіть процес розпрямленням
верхніх пасом.
Натуральні локони
Встановіть перемикач (1) у положення «1», міцно затисніть пасма
волосся між пальцями, поверніть їх у бік природного закручування.
Просушіть волосся, направляючи потік повітря між пальцями. Щоб
закріпити укладене пасмо, направте на нього «холодне» повітря.
Для цього натисніть і утримуйте клавішу (2)
.
Створення зачіски
Установіть на фен насадку-концентратор (3), а потім установіть
перемикач (1) у положення «1».
Розподіліть волосся на пасма і створіть потрібний стиль за
допомогою круглої щітки для укладання волосся. Під час
укладання направляйте повітряний потік безпосередньо на
волосся.
Якщо необхідно закріпити укладку, направляйте струмінь
«холодного» повітря на кожне пасмо протягом 2-5 секунд.
Тривалість укладання залежить від типа волосся, підбирайте
тривалість самостійно.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає фен, якщо перевищена
температура виходячого повітря. Якщо фен вимкнувся під
час використання, установіть перемикач (1) у положення «0»,
витягніть мережеву вилку з електричної розетки і перевірте,
чи не заблоковані вхідні і вихідні отвори. Дайте фену остигнути
протягом 5-10 хвилин, після чого увімкніть його знов. Не
блокуйте повітряні отвори під час використання фену і уникайте
потрапляння волосся у його повітрозабірний отвір.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Фен призначений тільки для побутового використання.
• Встановіть перемикач (1) в положення «0», вимкніть фен з елек-
тричної мережі та дайте йому остигнути.
• Корпус можна протерти вологою тканиною, після чого його слід
витерти досуха.
• Решітку повітрозбірника (4) очистіть за допомогою щіточки.
• Забороняється занурювати прилад у воду або у будь-які інші
рідини.
• Забороняється використовувати для чищення корпусу абра-
зивні миючі засоби і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
• Вимкніть пристрій з електричної мережі та зробіть його чищен-
ня.
• Ніколи не обмотуйте фен мережним шнуром, так як це може
привести до пошкодження пристрою. Акуратно поводьтеся з
мережевим шнуром, забороняється смикати, перекручувати
або розтягувати шнур, особливо біля мережевої вилки і в місці
входу в корпус фену. Якщо шнур перекручується під час вико-
ристання фену, періодично розпрямляйте його.
• Фен можна зберігати, підвісивши його за петельку (6), за умови,
що в цьому положенні на нього не потраплятиме вода.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступно-
му для дітей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Фен – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Споживаєма потужність: 1800 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики
пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромаг-
нітної сумісності, що пред’являються директи-
вою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпоряджен-
ням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
УКРАїНСЬКА
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006
года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Hairdryer
Фен
VT-2316 B
2
3
4
5
6
VT-2316.indd 2 22.09.2014 11:14:02
Содержание
- Attention do not use the unit near containers filled with water such as bath swimming pool etc and in wet basements immediately after using the hairdryer in a bathroom disconnect the power plug from the mains socket as water closeness is dangerous even if the unit is switched off for additional protection you can install a residual current device rcd with nominal operation current not exceeding 30 ma into the bathroom mains contact a specialist for installation 1
- Cleaning and care the hair dryer is intended for household usage only set the switch 1 to the 0 position disconnect the hairdryer from the mains and let it cool down wipe the unit body with a damp cloth and then wipe it dry clean the air inlet grid 4 with a brush never immerse the unit into water or other liquids do not use abrasives and solvents to clean the unit body 1
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 2004 108 ec richtlinie des rates und den vorschriften 2006 95 ec über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 1
- Delivery set hairdryer 1 pc instruction manual 1 pc 1
- Description 1 air supply speed switch 0 1 2 2 cool shot button 3 nozzle 4 air inlet grid 5 foldable handle 6 hanging loop 1
- Deutsch 1
- English 1
- Hair care to get the best results wash your hair with shampoo before drying and styling remove excessive moisture with a towel and comb your hair 1
- Hairdryer vt 2316 b the hairdryer is intended for hair drying and styling 1
- Natural locks set the switch 1 to the position 1 grip locks between fingers tightly turn them in the direction of natural curling dry your hair directing the airflow between fingers to fix the styled lock direct cold air flow at the lock to do this press and hold down the but ton 2 1
- Overheating protection overheating protection switches the hairdryer off if the outgoing air is too hot if the hairdryer has been switched off during opera tion set the switch 1 to the 0 position unplug the hairdryer and make sure that the inlets and outlets are unblocked let the hairdryer cool down for 5 10 minutes and switch it on again do not block the air inlets during unit operation and avoid getting of hair into its air inlet 1
- Quick drying set the switch 1 to the position 1 or 2 and dry your hair shake off excessive moisture from the hair with your hand or a comb and constantly move the hairdryer above your hair 1
- Safety measures before using the unit read this instruction manual carefully keep this manual for future reference use the unit according to its intended purpose only as it is stated in this user manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property before using the unit for the first time make sure that the volt age in your mains corresponds to the voltage of the unit to avoid fire do not use adapters for connecting the unit to the mains do not immerse the power cord and power plug into water or other liquids do not touch the unit body and the power plug with wet hands before using the unit examine the power cord closely and make sure that it is not damaged never use the unit if the power cord or plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped contact an authorized service center for all repair issues it is recommended to unwind the power cord to its full length while using the unit the power cord should not 1
- Storage disconnect the unit from the mains and clean it never wind the cord around the hairdryer as it can damage the unit handle the power cord with care do not pull twist or stretch it especially near the power plug or at the junction point straighten the cord periodically if it gets twisted during hairdryer operation you can store the hairdryer by hanging it by the loop 6 provided that no water gets on the unit in this position keep the unit away from children in a dry cool place 1
- Straightening set the switch 1 to the position 1 or 2 and dry your hair when the hair is almost dry switch the unit off install the nozzle 3 and then set the switch 1 to the position 1 divide your hair into locks start straightening from the lower layers using a plain or a round brush comb the hair downwards and simultaneously direct hot air at your hair this way slowly straighten each lock from root to end after you finish straighten ing the lower locks start straightening the middle locks and finish with the upper locks 1
- Styling attach the nozzle 3 to the hairdryer and then set the switch 1 to the position 1 divide your hair into locks and create a required hair style by means of a round hair brush during hair styling direct the air flow straight at your hair if you want to fix the hairstyle direct the cool air flow at each lock for 2 5 seconds styling time is determined individually according to hair type you can determine it by yourself 1
- Technical specifications power supply 220 240 v 50 60 hz power consumption 1800 w 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifi cations of the unit without a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- Tourmaline ionic technology when heated by hot air the innovative tourmaline ionic coating of the grid produces negatively charged ions that lock hair scales remove static charge from the hair and make it silky smooth 1
- Unit operating life is 3 years guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Unpack the hairdryer and remove any stickers that can prevent unit operation unwind the power cord completely before switching the unit on make sure that your home mains voltage corresponds to the unit operating voltage insert the power plug into the mains socket use the switch 1 to set the required air supply speed 0 the hairdryer is off 1 low air flow speed and low temperature 2 high air flow speed and high temperature note during the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is possible this is normal this model has a cool air supply function use it to fix your hairstyle for cool air supply switch the hairdryer on and then press and hold down the button 2 1
- Using the hairdryer after unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room tempera ture before switching on 1
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены 1
- Русский 1
- Hairdryer 2
- Vt 2316 b 2
- Ооо голдер электроникс 2014 golder electronics llc 2014 2
- Українська 2
- Фен 2
- Қазақша 2
Похожие устройства
- Tefal TW6951EA Инструкция по эксплуатации
- Tefal TW6886EA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94321LA Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94511LO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL95321LO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL98345RO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94585RO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL94655RO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL97345RO Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL98825RA Инструкция по эксплуатации
- Tefal PP1146V0 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HU1М-4.0-UI045 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HU5E-3.0-UI052 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-11-05-UI656 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-11-07-UI657 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-11-09-UI658 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-HO-11-11-UI659 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-FH1-20-UI9102 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SCA H VER15 2000 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC 21.1005 S3B Инструкция по эксплуатации