AEG KMM761000M [7/56] Эксплуатация
![AEG KMM761000M [7/56] Эксплуатация](/views2/1280719/page7/bg7.png)
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
• Не используйте тройники и
удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
• Не используйте режим
микроволновой печи для
предварительного нагрева
духового шкафа.
РУССКИЙ 7
Содержание
- User manual 1
- Для идеальных результатов 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Если не поддерживать прибор в чистом состоянии это может привести к повреждению его поверхности что в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и даже привести к несчастному случаю 6
- Не следует нагревать в приборе как яйца в скорлупе так и яйца сваренные вкрутую так как они могут взорваться даже после завершения нагрева при помощи свч 6
- Подключение к электросети 6
- Прибор следует регулярно чистить а также удалять из него какие бы то ни было остатки продуктов 6
- Разогревание в микроволновой печи напитков может привести к задержанному бурному вскипанию следует проявлять осторожность при извлечении контейнера 6
- Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием необходимо перемешать или взболтать и проверить температуру перед употреблением чтобы избежать ожогов 6
- Указания по безопасности 6
- Установка 6
- Эксплуатация 7
- Внутреннее освещение 8
- Уход и очистка 8
- Аксессуары 9
- Общий обзор 9
- Описание изделия 9
- Сервис 9
- Утилизация 9
- 1 3 4 5 8 9 10 11 7 6 10
- Панель управления 10
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей 10
- Электронный программатор 10
- A режим нагрева или микроволновой обработки b время суток c индикация нагрева d температура или мощность свч e отображение продолжительности или времени окончания работы функции 11
- Дисплей 11
- Другие индикаторы дисплея 11
- Ежедневное использование 12
- Навигация по пунктам меню 12
- Первая чистка 12
- Первое подключение 12
- Перед первым использованием 12
- Главное меню 13
- Обзор меню 13
- Подменю для основные установки 13
- Режимы нагрева 14
- Включение режима нагрева 15
- Индикация нагрева 15
- Особые 15
- Индикация быстрого нагрева 16
- Остаточное тепло 16
- Экономия электроэнергии 16
- Микроволновая обработка 17
- Режим микроволновой обработки 17
- Готовые блюда в металлической упаковке или пластиковых коробках 18
- Если требуется сохранить овощи и фрукты неприготовленными не размораживайте их в приборе полностью дайте им полностью оттаять при комнатной температуре для приготовления овощей и фруктов без предварительного размораживания можно задать более высокую мощность микроволновой обработки готовые блюда 18
- Подходящая кухонная посуда и материалы 18
- С металлической крышкой можно размораживать или разогревать микроволнами только если на них явно указано что они пригодны для микроволновой обработки необходимо следовать инструкциям производителя на упаковке например удалить металлические крышки и сделать отверстия в пластиковой пленке 18
- Другие соображения продукты бывают разной формы и отличаются своими свойствами они готовятся в разных количествах поэтому необходимые время и мощность размораживания нагрева или 19
- Приготовления могут быть различаться в качестве приблизительного ориентира вдвое большее количество почти вдвое больше времени при микроволновой обработке тепло образуется непосредственно 19
- Рекомендации по использованию режима микроволновой обработки 19
- Режимы микроволновой обработки 20
- Установка режима микроволновой обработки 20
- Использование функции быстрого запуска 21
- Примеры выбора мощности при приготовлении продуктов 21
- Установка комбинированного режима работы 21
- Если установлено время для функции часов то обратный отсчет времени начнется через 5 секунд 22
- При использовании функций часов продолж и окончание выключение нагревательных элементов прибора происходит по истечении 90 заданного времени работы в конце приготовления в течение от 3 до 20 минут прибор использует остаточное тепло для продолжения приготовления 22
- Таблица функций часов 22
- Функции часов 22
- Автоматические программы 23
- Коррекция времени 23
- Сохранение тепла 23
- Установка функций часов 23
- Использование дополнительных принадлежностей 24
- Помощь в приготовлении с вес автоматич 24
- Помощь в приготовлении с запрограммир рецепты 24
- Рецепты в интернете 24
- Установка аксессуаров 24
- Дополнительные функции 25
- Любимая прогр 25
- Сохранение программы 25
- Автоматическое отключение 26
- Блокир кнопок 26
- Включение программы 26
- Включил и иди 26
- Использование функции защита от детей 26
- Вентилятор охлаждения 27
- Полезные советы 27
- Рекомендации по использованию особых режимов нагрева духового шкафа 27
- Яркость дисплея 27
- Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего адаптируйте свои обычные настройки такие как температура время приготовления и положения противней к значениям приведенным в таблице в первый раз используйте низкую температуру 28
- Выпечка 28
- Если найти установки для конкретного рецепта не удается поищите похожий рецепт при выпекании пирогов более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10 15 минут пироги и выпечка расположенные на разной высоте сначала подрумяниваются не всегда равномерно в этом случае не меняйте температуру разница выровняется в процессе выпекания в ходе приготовления противни могут деформироваться после остывания противней эти деформации исчезают 28
- Полиэтиленовой пленкой установите решетку на первый уровень и поставьте на нее миску закройте дверцу и выберите функцию подготовка теста установите необходимое время 28
- Советы по выпечке 28
- Выпекание на одном уровне 29
- Выпечка в формах 29
- Торты выпечка хлеб в глубоких противнях 30
- Печенье 31
- Выпекание на нескольких уровнях 32
- Выпечка и запеканки 32
- Используйте функцию горячий воздух 32
- Печенье мелкое печенье мучные изделия рулеты 32
- Торты выпечка хлеб в глубоких противнях 32
- В первые 10 минут можно установить температуру духового шкафа в пределах от 80 c до 150 c значение по умолчанию 90 c после установки температуры духовой шкаф продолжает приготовления при 80 c 33
- Внимание см главу указания и рекомендации 33
- Всегда готовьте без крышки при использовании данной функции 33
- Используйте эту функцию для приготовления нежного постного мяса и рыбы данная функция не подходит к таким рецептам как тушение в горшочке или жарка жирной свинины 33
- Медл приготовление 33
- Не используйте данную функцию для приготовления птицы 33
- Обжарьте мясо с каждой стороны в течение 1 2 минут в сковороде на варочной панели на высоком уровне нагрева 2 поместите мясо вместе с горячим противнем для жарки внутрь духового шкафа на решетку 3 выберите функцию медл приготовление 33
- Для жарки используйте жаростойкую кухонную посуду см инструкции изготовителя жаростойкой посуды большие куски мяса можно жарить непосредственно в противне для жарки или на решетке над противнем для жарки чтобы избежать пригорания мясного сока или жира добавьте в сотейник немного жидкости для получения поджаристой корочки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки 34
- Жарка 34
- Пицца 34
- При необходимости переворачивайте обжариваемый продукт по истечении 1 2 2 3 времени приготовления для сохранения большей сочности мяса постные куски мяса следует готовить в сотейнике под крышкой или использовать пакет для жарки при жарке мяса и рыбы используйте куски весом не менее 1 кг несколько раз в течение жарки поливайте выделяющимся соком крупное жаркое и птицу 34
- Баранина 35
- Говядина 35
- Свинина 35
- Таблицы с информацией по жарке 35
- Телятина 35
- Блюда 36
- Птица 36
- Рыба на пару 36
- Быстрое грилирование 37
- Гриль 37
- Предупреждение приготовление на гриле всегда выполняйте при закрытой дверце духового шкафа 37
- При использовании гриля всегда выбирайте максимальный уровень мощности решетку устанавливайте на уровне рекомендованном в таблице приготовления на гриле всегда устанавливайте емкость для сбора жира на первом уровне готовьте на гриле только плоские куски мяса или рыбы 37
- При использовании гриля всегда предварительно прогревайте духовой шкаф в течение 5 минут 37
- Замороженные продукты 38
- Не накрывайте тарелкой или миской это может удлинить время размораживания 38
- Удалите упаковку продукта выложите продукт на тарелку 38
- Не накрывайте продукт глубоким блюдом или тарелкой так как это может увеличить время размораживания 39
- Размораживание 39
- Таблица замороженных готовых блюд 39
- Удалите упаковку продукта и положите его на тарелку установите полку на первый уровень снизу 39
- Банки не должны касаться друг друга налейте в глубокий противень приблизительно 1 2 литра воды чтобы в духовом шкафу было достаточно влаги когда жидкость в банках начнет медленно кипеть для литровых банок примерно через 35 60 минут выключите духовой шкаф или уменьшите температуру до 100 c см таблицу 40
- Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера не используйте металлические банки и банки с винтовыми крышками или байонетными замками в этом режиме используйте первую полку снизу не ставьте на глубокий противень более шести литровых банок для консервирования наполните банки до одного уровня и закатайте крышки 40
- Консервирование 40
- Фрукты с косточками 40
- Ягоды 40
- Не рекомендуется производить предварительный разогрев 41
- Овощи 41
- Сушка 41
- Хлеб 41
- Поместите продукты на тарелку или в контейнер и поставьте его на дно внутренней камеры если не оговорено иначе 42
- Размораживание мяса 42
- Таблицы для приготовления в микроволновой печи 42
- Размораживание птицы 43
- Размораживание рыбы 43
- Размораживание молочных продуктов 44
- Размораживание сосисок и колбасы 44
- Размораживание пирожных печенья 45
- Размораживание фруктов 46
- Готовка растапливание 47
- Размораживание и разогрев 47
- Таблица для приготовления 48
- Использовать функцию гриль и свч 50
- Таблица приготовления в комбинированном режиме работы только в ряде моделей 50
- Примечание относительно очистки 51
- Снятие направляющих для противня 51
- Уход и очистка 51
- Верхняя лампа 52
- Замена лампы 52
- Поиск и устранение неисправностей 52
- Что делать если 52
- Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными табличка с техническими 53
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в 53
- Информация для обращения в сервис центр 53
- Магазин или в авторизованный сервисный центр 53
- Технические данные 54
- Экономия электроэнергии 54
- Энергоэффективность 54
- Охрана окружающей среды 55
Похожие устройства
- AEG KSM892220M Инструкция по эксплуатации
- Supra MBS-107 Аzure Инструкция по эксплуатации
- Supra MBS-104 Azure/White Инструкция по эксплуатации
- Supra MFS-103 Purple Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin 500 Inox/Glass push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Mini 600 White slider Инструкция по эксплуатации
- Krona Nikol 600 Black/Bronze push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Nikol 600 Ivory/Bronze push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Paola 600 Inox/Black sensor Инструкция по эксплуатации
- AEG BCM542350M Инструкция по эксплуатации
- AEG BCR542350B Инструкция по эксплуатации
- AEG BCR542350W Инструкция по эксплуатации
- AEG BCR742350B Инструкция по эксплуатации
- AEG BCR742350W Инструкция по эксплуатации
- AEG BEM451110M Инструкция по эксплуатации
- AEG BER451110B Инструкция по эксплуатации
- AEG BPM742320M Инструкция по эксплуатации
- AEG BPR742320B Инструкция по эксплуатации
- Krona Paola 600 Inox/White sensor Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin 600 Inox/Glass push button Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения