AEG BCR742350W [6/52] Эксплуатация
![AEG BCR742350W [6/52] Эксплуатация](/views2/1280733/page6/bg6.png)
электропитания имеется свободный
доступ.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
• Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
• Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
• Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
• Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
• Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
www.aeg.com6
Содержание
- Bcr742350b bcr742350w 1
- User manual 1
- Для идеальных результатов 2
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 2
- Содержание 2
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 3
- Сведения по технике безопасности 3
- Общие правила техники безопасности 4
- Используйте только термощуп датчик температуры внутри продукта рекомендованный для данного прибора 5
- Подключение к электросети 5
- Указания по безопасности 5
- Установка 5
- Часть направляющей для противня из боковой стенки движением направленным от стенки установка направляющих производится в обратном порядке 5
- Эксплуатация 6
- Внутреннее освещение 7
- Сервис 7
- Утилизация 7
- Уход и очистка 7
- Аксессуары 8
- Общий обзор 8
- Описание изделия 8
- 1 3 4 5 8 9 10 11 7 6 9
- Для полок и противней 9
- Панель управления 9
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсоров 9
- Электронный программатор 9
- A режим нагрева b время суток c индикация нагрева d темп e отображение продолжительности или времени окончания работы функции 10
- Дисплей 10
- Другие индикаторы дисплея 10
- Ежедневное использование 11
- Навигация по пунктам меню 11
- Обзор меню 11
- Первая чистка 11
- Первое подключение 11
- Перед первым использованием 11
- Подменю для основные установки 12
- Режимы нагрева 13
- В ходе выполнения ряда функций духового шкафа лампа может выключиться при температуре ниже 60 14
- Особые 14
- Включение режима нагрева 15
- Индикация быстрого нагрева 15
- Индикация нагрева 15
- Остаточное тепло 15
- Таблица функций часов 15
- Функции часов 15
- Коррекция времени 16
- Сохранение тепла 16
- Установка функций часов 16
- Автоматические программы 17
- Помощь в приготовлении с вес автоматич 17
- Помощь в приготовлении с запрограммир рецепты 17
- Рецепты в интернете 17
- Использование дополнительных принадлежностей 18
- Категории блюд мясо птица и рыба 18
- Термощуп 18
- Категория блюд запеканки 19
- Установка аксессуаров 19
- Телескопические направляющие установка аксессуаров 20
- Включение программы 21
- Дополнительные функции 21
- Использование функции защита от детей 21
- Любимая прогр 21
- Сохранение программы 21
- Автоматическое отключение 22
- Блокир кнопок 22
- Включил и иди 22
- Яркость дисплея 22
- Вентилятор охлаждения 23
- Внутренняя сторона дверцы 23
- Выпечка 23
- Полезные советы 23
- Рекомендации по использованию особых режимов нагрева духового шкафа 23
- Значениям приведенным в таблице в первый раз используйте низкую температуру если найти установки для конкретного рецепта не удается поищите похожий рецепт при выпекании пирогов более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10 15 минут пироги и выпечка расположенные на разной высоте сначала 24
- Подрумяниваются не всегда равномерно в этом случае не меняйте температуру разница выровняется в процессе выпекания в ходе приготовления противни могут деформироваться после остывания противней эти деформации исчезают 24
- Советы по выпечке 24
- Выпекание на одном уровне 25
- Выпечка в формах 25
- Торты выпечка хлеб в эмалированных противнях 26
- Печенье 27
- Выпечка и запеканки 28
- Бисквиты small cakes маленькие торты выпечка рулеты 29
- Влажный горячий воздух 29
- Выпекание на нескольких уровнях 29
- Использование функции горячий воздух 29
- Торты выпечка хлеб в глубоких противнях 29
- Пицца 30
- Говядина 31
- Для жарки используйте жаростойкую кухонную посуду см инструкции изготовителя жаростойкой посуды большие куски мяса можно жарить непосредственно в противне для жарки или на решетке над противнем для жарки чтобы избежать пригорания мясного сока или жира добавьте в сотейник немного жидкости для получения поджаристой корочки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки при необходимости переворачивайте обжариваемый 31
- Жарка 31
- Продукт по истечении 1 2 2 3 времени приготовления для сохранения большей сочности мяса постные куски мяса следует готовить в сотейнике под крышкой или использовать пакет для жарки при жарке мяса и рыбы используйте куски весом не менее 1 кг несколько раз в течение жарки поливайте выделяющимся соком крупное жаркое и птицу 31
- Таблицы с информацией по жарке 31
- Баранина 32
- Свинина 32
- Телятина 32
- Гриль 33
- Дичь 33
- Предупреждение при приготовлении на гриле дверца духового шкафа всегда должна быть закрытой 33
- При использовании гриля всегда выбирайте максимальную ступень нагрева решетку устанавливайте на уровне рекомендованном в таблице приготовления на гриле всегда устанавливайте на первом уровне противень для сбора жира готовьте на гриле только плоские куски мяса или рыбы 33
- При использовании гриля всегда предварительно прогревайте духовой шкаф в течение 5 минут 33
- Птица 33
- Рыба на пару 33
- Быстрое грилирование 34
- Гриль 34
- Замороженные продукты 34
- В первые 10 минут можно установить температуру духового шкафа в пределах от 80 c до 150 c значение 35
- Замороженные готовые блюда 35
- Используйте эту функцию для приготовления нежного постного мяса и рыбы не допуская превышения температуры внутри продукта более 65 c данная функция не подходит к таким рецептам как тушение в горшочке или жарка жирной свинины чтобы удостовериться что 35
- Медл приготовление 35
- Температура внутри мяса соответствует требуемому значению температуры внутри продукта можно воспользоваться термощупом см таблицу приготовления с использованием термощупа 35
- Варочной панели на высоком уровне нагрева 2 поместите мясо вместе с горячим противнем для жарки внутрь духового шкафа на решетку 3 вставьте в мясо термощуп 4 выберите функцию медл приготовление и задайте нужную конечную температуру внутри продукта 36
- Всегда готовьте без крышки при использовании данной функции 36
- Не накрывайте продукт глубоким блюдом или тарелкой так как это может увеличить время размораживания 36
- Обжарьте мясо с каждой стороны в течение 1 2 минут в сковороде на 36
- По умолчанию 90 c после установки температуры духовой шкаф продолжает приготовления при 80 c не используйте данную функцию для приготовления птицы 36
- Размораживание 36
- Удалите упаковку продукта и положите его на тарелку установите полку на первый уровень снизу 36
- Банки не должны касаться друг друга налейте в глубокий противень приблизительно 1 2 литра воды чтобы в духовом шкафу было достаточно влаги когда жидкость в банках начнет медленно кипеть для литровых банок примерно через 35 60 минут выключите духовой шкаф или уменьшите температуру до 100 c см таблицу 37
- Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера не используйте металлические банки и банки с винтовыми крышками или байонетными замками в этом режиме используйте первую полку снизу не ставьте на глубокий противень более шести литровых банок для консервирования наполните банки до одного уровня и закатайте крышки 37
- Консервирование 37
- Овощи 37
- Фрукты с косточками 37
- Ягоды 37
- Выложить противень пергаментной или пекарской бумагой для наилучших результатов выключить духовой шкаф по 38
- Истечении половины времени подсушивания открыть дверцу и дать ему остыть в течение ночи для завершения высушивания 38
- Не рекомендуется производить предварительный разогрев 38
- Овощи 38
- Сушка 38
- Фрукты 38
- Хлеб 38
- Термощуп таблица 39
- Примечание относительно очистки 41
- Снятие направляющих для противней 41
- Уход и очистка 41
- Кат чистка 42
- Каталитическая крышка вентилятора 42
- Снятие и установка дверцы 43
- Боковая лампа 44
- Верхняя лампа 44
- Замена лампы 44
- Внимание см главы содержащие сведения по технике безопасности 45
- Поиск и устранение неисправностей 45
- Что делать если 45
- Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими 46
- Данными табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора 46
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр 46
- Информация для обращения в сервис центр 46
- Технические данные 46
- Экономия электроэнергии 47
- Энергоэффективность 47
- Охрана окружающей среды 48
Похожие устройства
- AEG BEM451110M Инструкция по эксплуатации
- AEG BER451110B Инструкция по эксплуатации
- AEG BPM742320M Инструкция по эксплуатации
- AEG BPR742320B Инструкция по эксплуатации
- Krona Paola 600 Inox/White sensor Инструкция по эксплуатации
- Krona Jasmin 600 Inox/Glass push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Mini 900 White Инструкция по эксплуатации
- Krona Mini 900 White slider Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TGB Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TRI-B Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TGW Инструкция по эксплуатации
- Midea MG696TGI Инструкция по эксплуатации
- Midea Q084GFD-IV Инструкция по эксплуатации
- AEG BSR882320B Инструкция по эксплуатации
- AEG BSR882320W Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3062 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3089 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3090 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3103 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SHB 3106 Инструкция по эксплуатации