Ariete 1363 Matisse Red — guida alla preparazione e pulizia della macchina da caffè [11/97]
![Ariete 1363 Matisse Red [11/97] Pulizia dell apparecchio](/views2/1280841/page11/bgb.png)
11
IT
Un caffq pi forte o meno forte dipende dal grado di
macinatura del caffq, dalla Tuantità di esso immessa
nel porta¿ltro, e dalla pressatura Il caffq macinato nel
porta¿ltro dovrà essere pressato leggermente Pochi
secondi sono il tempo suf¿ciente perché il caffq scenda
nelle tazzine La velocità di erogazione del caffq puz
essere camEiata modi¿cando la Tuantità di caffq nel
porta¿ltro o utilizzando una macinatura diversa
Pulizia dell’apparecchio
ATTENZIONE!
Tutte le operazioni di pulizia sotto indicate
devono essere effettuate a macchina spenta
e con la spina elettrica scollegata dalla
presa di corrente
ATTENZIONE!
Una manutenzione ed una pulizia regolari
mantengono ef¿ciente la macchina per un
periodo maggiore
ATTENZIONE!
Ogni intervento va eseguito a macchina
fredda Non lavare mai i componenti della
macchina in lavastoviglie Non utilizzare
getti di acTua diretta
Pulizia dei filtri
13
,
14
&ontrollare che i fori non siano otturati e pulirli
eventualmente con uno spazzolino
Per eliminare eventuali resti di caffq o di sporco,
posizionare un Eicchiere sotto l‘attacco del ¿ltro e
far scorrere acTua calda dal porta¿ltro
10
con il
¿ltro inserito
13
o
14
senza caffq macinato o
cialda,
procedendo come descritto nel capitolo ³&ome
fare il caffq³
Pulizia del disco forato in silicone
12
:
Pulire il disco forato in silicone
12
sotto l‘acTua
corrente Inclinarlo leggermente in modo che dal
foro centrale possano essere eliminati eventuali
resti di caffq che lo intasano
Pulizia dell‘attacco del portafiltro:
Se l‘apparecchio non venisse utilizzato per lungo
tempo, q possiEile che si creino depositi di caffq
sull‘attacco del porta¿ltro Rimuovere tali residui
con uno stuzzicadenti, una spugnetta o lasciando
scorrere acTua senza il porta¿ltro
10
Pulizia del cappucinatore
16
:
ATTENZIONE!
Eseguire l’operazione Tuando il tuEo vapore
q freddo per evitare scottature
Svitare il cappuccinatore
16
dal tuEo vapore
17
e lavarlo con acTua corrente
Il tuEo vapore puz essere pulito con un panno non
aErasivo Riavvitare il cappuccinatore
16
al tuEo
vapore
17
¿no alla ¿ne della corsa Se necessa-
rio ripulire con uno spillo il foro di uscita del vapore
Dopo ogni utilizzo erogare il vapore per alcuni
secondi per liEerare il foro da eventuali residui
Pulizia serbatoio acqua
18
:
Pulire il serEatoio acTua
18
regolarmente con una
spugna o un panno umido
Pulizia griglia d‘appoggio
7
e raccoglitore
acqua
8
:
Nota: svuotare regolarmente la vaschetta raccoglitore
acTua
8
Rimuovere la griglia d‘appoggio
7
e sciacTuarla
sotto l‘acTua corrente
Estrarre il raccoglitore dell‘acTua
8
, svuotarlo e
sciacTuarlo sotto l‘acTua corrente
Pulizia del corpo macchina
ATTENZIONE!
Pulire le parti ¿sse della macchina usando un panno
umido non aErasivo per non danneggiare la carrozzeria
'HFDOFLÀFD]LRQH
Una cura e una pulizia regolare proteggono l‘apparec-
chio, ne garantiscono un funzionamento prolungato e
riducono il rischio di formazione di calcare Se tuttavia
le funzioni dell‘apparecchio fossero compromesse dopo
un certo periodo in seguito all‘utilizzo freTuente di ac-
Tua dura e ad alto contenuto di calcare, sarà necessa-
rio eliminare il calcare per risolvere il proElema A tal
¿ne utilizzare solamente l‘anticalcare NO&AL di Ariete a
Ease di acido citrico 4uesto prodotto puz essere
1363_Espressomaschine_Content_IT_GB_FR_DE_ES_PT_NL_GR_RU_AE.indd 11 07.08.15 09:12
Содержание
- Mod 1363 p.1
- A proposito di questo manuale p.5
- Uso previsto p.5
- Uesto apparecchio destinato a essere utilizzato nelle applicazioni domestiche e similari uali nelle zone per cucinare riservate al personale nei negozi negli uf ci e in altri am ienti profes sionali nelle fattorie utilizzo da parte di clienti di al erghi motel e altri am ienti a carattere residenziale negli am ienti tipo ed and rea fast p.5
- Rischi residui p.5
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso p.5
- Avvertenze di sicurezza p.5
- Prima accensione p.9
- Istruzioni per l uso p.9
- Descrizione dell apparecchio p.9
- Come fare il caffè p.9
- Riutilizzo per caffè p.10
- Riempimento del serbatoio acqua durante l utilizzo p.10
- Come fare il cappuccino p.10
- Pulizia dell apparecchio p.11
- Pulizia del corpo macchina p.11
- Risoluzione dei problemi p.12
- Messa fuori servizio p.12
- The manufacturer accepts no lia ility for improper use p.14
- Safety instructions p.14
- S employee itchens in small shops or of ces and other wor places farms hotel rooms guest houses and other residential environments other inds of hotel such as bed and brea fast hotels p.14
- Remaining risks p.14
- Please read the operating instructions carefully prior to use this device is designed for use in p.14
- Ou are recommended to eep the original pac aging ecause our free customer service is not p.14
- Intended use p.14
- Homes and similar conte ts such p.14
- About this manual p.14
- To dispose of the device prop p.17
- Risk of burns p.17
- Never point the ow of steam or water towards your ody e care ful with the steam water pipe ris of urns p.17
- If water does not ow from the lter holder this could e a result of a clogged lter unplug the power supply and wait for appro imately ten seconds then remove the lter holder which may lead to residual pressure and a spraying of water then you can proceed to clean the section pictured p.17
- Erly according to european regulation 2012 19 eu please read the relevant pac age lea et p.17
- Do not touch the outer metal parts or the lter holder while the device is in use as this can lead to urns p.17
- Always keep these instructions p.17
- Making coffee p.18
- Filling the water tank during use p.18
- Reusing a machine to make coffee p.19
- Making cappuccinos p.19
- Cleaning the device p.19
- Troubleshooting p.20
- Shutting down p.20
- Descaling p.20
- Cleaning the surface of the machine p.20
- À propos de ce guide p.22
- Veuillez lire le mode d emploi avant utilisation et appareil est conçu pour une utilisation dans des maisons et endroits similaires tels ue uisines du personnel dans les petits commerces ou ureau et autres lieu de travail les fermes les cham res d h tel cham res d h tes et d autres endroits ha i ta les d autres maisons d h tes tels ue les bed and brea fast p.22
- Utilisation conforme p.22
- Risques résiduels p.22
- Nous déclinons toute responsa i lité en cas d utilisation inappropriée ou d a us p.22
- Consignes de sécurité p.22
- Apr s avoir retiré la prise d ali mentation et laissé refroidir les composants chauds l appareil doit être nettoyé uni uement avec un chiffon doux lég rement hu mide avec uel ues gouttes d un agent neutre non agressif ne a mais utiliser de solvants ui peuvent endommager le plasti ue p.25
- Yage comme décrit dans la section cor respondante p.25
- Vous pouvez procéder au nett p.25
- Veuillez toujours conserver cette notice p.25
- Risque de brûlures p.25
- Pour une élimination ap propriée conformément à la directive européenne 2012 19 ue veuillez consulter la notice corres pondante p.25
- Ne touchez pas les parties métal li ues extérieures et le porte ltre pendant l utilisation de l appareil a n d éviter toute r lure p.25
- Ne dirigez amais le et de vapeur ou d eau vers votre corps mani pulez avec précaution le tuyau vapeur eau ris ue de r lures p.25
- Mise en service p.25
- Le man ue d eau s écoulant du porte ltre pourrait être le résultat p.25
- Ez l alimentation et attendre environ p.25
- Du colmatage du tamis dé ranc p.25
- Dix secondes ensuite retirez le porte ltre car une pression rési duelle éventuelle peut conduire à des écla oussures d eau puis p.25
- Description de l appareil p.25
- Remplir le réservoir d eau pendant l utilisation p.26
- Préparer le café p.26
- Premier allumage p.26
- Réutiliser la machine pour préparer un café p.27
- Préparer le cappuccino p.27
- Nettoyage de l appareil p.27
- Nettoyage de la surface de la machine p.28
- Mise hors service p.28
- Détartrage p.28
- Dépannage p.28
- Zu diesem handbuch p.31
- Sicherheits hinweise p.31
- Restrisiken p.31
- Bitte lesen sie vor dem ge brauch die bedienungsan leitung sorgfältig durch dieses ger t ist zum ge rauch in aushalten und hnlichen on texten vorgesehen wie mitar eiter chen in leinen gesch ften oder b ros und an anderen ar eitspl tzen bauernh fen otelzimmern pensionszimmern und anderen wohnumge ungen anderen g steh usern wie bed and brea fast p.31
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.31
- Kaffee zubereiten p.35
- Inbetriebnahme p.35
- Erstmaliges einschalten p.35
- Beschreibung des geräts p.35
- Wasserbehälter während des gebrauchs auffüllen p.36
- Cappuccino zubereiten p.36
- Maschine wiederverwenden um einen kaffee zuzubereiten p.37
- Gerät reinigen p.37
- Fehlerbehebung p.38
- Entkalken p.38
- Außerbetriebsetzung p.38
- Uso adecuado p.41
- Sobre este manual p.41
- Riesgos residuales p.41
- No se asume ninguna responsa i p.41
- Lidad derivada de un uso inadecuado p.41
- Lea atentamente las ins trucciones de uso antes de utilizar el producto este aparato está previsto para un uso doméstico y contextos simila res como cocina para empleados en pe ue os comercios y o cinas u otros entornos de tra a o ncas ha itaciones de hotel pensiones y demás espacios ha ita les otro tipo de casa de huéspedes como bed and brea fast p.41
- Indicaciones de seguridad p.41
- Del aparato o distinto al previsto p.41
- Preparar café p.45
- Primera puesta en marcha p.45
- Volver a utilizar la máquina para preparar café p.46
- Rellenar el depósito de agua durante el uso p.46
- Preparar cappuccino p.46
- Limpieza del aparato p.46
- Puesta fuera de servicio p.47
- Limpieza del exterior de la máquina p.47
- Solución de problemas p.48
- Utilização correta p.50
- Riscos residuais p.50
- Por favor leia atentamente este manual de instruções antes da primeira utilização este aparelho é destinado para o uso doméstico e contextos seme lhantes como cozinhas de cola oradores em pe uenas lo as ou escritórios e outros locais de tra alho fazendas uartos de hotéis pensões e outros outras hospedagens como bed and brea fast p.50
- Indicações de segurança p.50
- Em relação a este manual p.50
- Preparar um café p.54
- Ligar pela primeira vez p.54
- Limpar o aparelho p.55
- Reutilizar a máquina para preparar um café p.55
- Reabastecer o depósito de água durante a utilização p.55
- Preparar um cappuccino p.55
- Limpar a superfície da máquina p.56
- Colocação fora de serviço p.56
- Resolução de avarias p.57
- Veiligheidsinstructies p.59
- Overige risico s p.59
- Over dit handboek p.59
- Lees voor gebruik de gebruiksaan wijzing alstublieft zorgvuldig door dit apparaat is edoeld voor ge rui in huishoudens en andere vergeli are omgevingen als eu ens in leine win els of an toren of in andere wer plaatsen oerderi en hotel amers pension amers en andere woonomgevingen andere gastenver li ven zoals bed and brea fast p.59
- Er wordt geen verantwoordeli heid gedragen voor ondoelmatig ge rui of ontvreemding van het apparaat p.59
- Correct gebruik p.59
- Voor de eerste keer inschakelen p.63
- Ingebruikname p.63
- Beschrijving van het apparaat p.63
- Cappuccino zetten p.64
- Waterreservoir tijdens het gebruik bijvullen p.64
- Machine opnieuw gebruiken p.64
- Reinigen oppervlakten apparaat p.65
- Ontkalken p.65
- Apparaat reinigen p.65
- Storingen oplossen p.66
- Apparaat niet meer gebruiken p.66
Похожие устройства
-
Ariete 1342/05 Vintage BlueРуководство по эксплуатации -
Ariete 1342/05 Vintage BlueИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1342/04 Vintage GreenИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1342/03 Vintage BeigeИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1389 Vintage GreenИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1389 Vintage BlueИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1389 Vintage BeigeИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1387 NovecentoИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1363 Matisse BeigeИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1334 MinuettoИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1329/11 Cafe Roma PlusИнструкция по эксплуатации -
Ariete 1388A Retro RedИнструкция по эксплуатации
Scopri come preparare un caffè perfetto e mantenere la tua macchina in ottime condizioni. Segui i nostri consigli per una pulizia efficace e una manutenzione regolare.