Siemens WS12M341 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/10] 26692

Siemens WS10M341 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/10] 26649
8
9ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǗǸǶǿǰǺǨDZǺǭǰǵǹǺǸǻDzǾǰǰǷǶǻǹǺǨǵǶǪDzǭǰȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǰǪǹǭǶǹǺǨdzȄǵȃǭǬǶDzǻǴǭǵǺȃ, ǷǸǰdzǶǮǭǵǵȃǭDzǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵǭ, ǰǹdzǭǬǻDZǺǭǰǽǻDzǨǯǨǵǰȇǴ.
ǙǶǽǸǨǵǰǺǭǬǶDzǻǴǭǵǺǨǾǰȆǬdzȇǷǶǹdzǭǬǻȆȁǭǫǶǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǵǰȇ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃ
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
ǕǰDzǶǫǬǨǵǭǪȃǵǰǴǨDZǺǭǪǰdzDzǻȀǵǻǸǨǷǰǺǨǵǰȇ, ǷǶǺȇǵǻǪǯǨǷǸǶǪǶǬ.
ǕǰDzǶǫǬǨǵǭǷǸǰDzǨǹǨDZǺǭǹȄDzǪǰdzDzǭȀǵǻǸǨǷǰǺǨǵǰȇǪdzǨǮǵȃǴǰǸǻDzǨǴǰ.
ǒdzǤǵDZDzǨǯȃǪǬǫDZǬ! njdzȇǶǺǹdzǻǮǰǪȀǰǽǷǸǰǩǶǸǶǪ:
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
ǖǺǸǭǮȄǺǭǹǭǺǭǪǶDZDzǨǩǭdzȄǰǻǬǨdzǰǺǭǭǫǶǪǴǭǹǺǭǹǪǰdzDzǶDZ.
ǙdzǶǴǨDZǺǭǯǨǴǶDzǬǪǭǸǾȃǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨ.
ǚǭǴǹǨǴȃǴǪȃǷǸǭǬǶǺǪǸǨǺǰǺǭǹǰǺǻǨǾǰȆ, DzǶǫǬǨǬǭǺǰǴǶǫǻǺǶDzǨǯǨǺȄǹȇǯǨǷǭǸǺȃǴǰ
ǪǵǻǺǸǰǴǨȀǰǵȃ, ǷǶǬǪǭǸǫǨȇǹǪǶȆǮǰǯǵȄǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǷǨǷǼȀȃ! njǭǸǮǰǺǭǻǷǨDzǶǪDzǰ, ǻǷǨDzǶǪǶǿǵǻȆǷdzȈǵDzǻǰǬǸǻǫǰǭǿǨǹǺǰǻǷǨDzǶǪDzǰǪǬǨdzǰǶǺǬǭǺǭDZ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀDzǶǴǤǦǯǩDZǬȃ! ǝǸǨǵǰǺǭǴǶȆȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨǰǹǸǭǬǹǺǪǨǷǶǻǽǶǬǻǪǵǭǬǶǹǺǻǷǵǶǴǬdzȇǬǭǺǭDZǴǭǹǺǭ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ! ǕǨdzǰǿǰǭǩǭdzȄȇ, ǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǶǩǸǨǩǶǺǨǵǵǶǫǶǿǰǹǺȇȁǰǴǰǹǸǭǬǹǺǪǨǴǰ,
ǹǶǬǭǸǮǨȁǰǴǰǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ, ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷȇǺǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇǴǰ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵȃǴ
ǩǭǵǯǰǵǶǴ, ǷǶǹdzǭǵǨǷǶdzǵǭǵǰȇǪǶǬǶDZǴǶǮǭǺǷǸǰǪǭǹǺǰDzǪǯǸȃǪǻ.
ǚǨDzǶǭǩǭdzȄȈǹdzǭǬǻǭǺǬǶǯǨǫǸǻǯDzǰǪǴǨȀǰǵǻǺȁǨǺǭdzȄǵǶǷǸǶǷǶdzǶǹDzǨǺȄǪǸǻǿǵǻȆ.
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀǶǴǤǦǰǬǴDzǦǤDZǬȃ! njǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǴǶǮǭǺǩȃǺȄǶǿǭǵȄǫǶǸȇǿǭDZ.
ljǻǬȄǺǭǪǵǰǴǨǺǭdzȄǵȃǷǸǰǹdzǰǪǭǫǶǸȇǿǭǫǶǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǕǭdzȄǯȇǪǹǺǨǪǨǺȄǵǨǹǺǰǸǨdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǶǺDzǸȃǺǻȆǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǪDzǨǿǭǹǺǪǭǶǷǶǸȃ.
ǕǭǷǸǰDzǨǹǨDZǺǭǹȄDzǩǨǸǨǩǨǵǻǬǶǭǫǶǷǶdzǵǶDZǶǹǺǨǵǶǪDzǰ.
ǩǻǬȄǺǭǪǵǰǴǨǺǭdzȄǵȃǷǸǰǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰDzȆǪǭǺȃǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǪǶǪǸǭǴȇǸǨǩǶǺȃ
ǴǨȀǰǵȃ.
ƼǝǟǛǪǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕ
ǤǣǝǚǦǘǘ
ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ƿǞǢǠǕǑǛǕǝǘǕ
ǭǛǕǚǢǠǞǭǝǕǠǓǘǘ
***
ƲǞǔǐ
***
ƴǛǘǢǕǛǬǝǞǡǢǬ
ǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
***
ǝdzǶǷǶDz
Ê
30 °C
—- 6,0 Dzǫ0,29 DzNJǺ*ǿ57 dz1:33 ǿ
ǝdzǶǷǶDz
Ê
30 °C
(ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ)
**
6,0 Dzǫ0,31 DzNJǺ*ǿ57 dz2:03 ǿ
ǝdzǶǷǶDz
Ê
40 °C
—- 6,0 Dzǫ0,50 DzNJǺ*ǿ57 dz1:38 ǿ
ǝdzǶǷǶDz
Ê
40 °C
(ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ)
**
6,0 Dzǫ0,52 DzNJǺ*ǿ57 dz2:03 ǿ
ǝdzǶǷǶDzǥDzǶ
60 °C
(ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ)
*
6,0 Dzǫ1,02 DzNJǺ*ǿ43 dz2:59 ǿ
ǝdzǶǷǶDz
Ê
90 °C
—- 6,0 Dzǫ1,81 DzNJǺ*ǿ66 dz1:58 ǿ
ǙǰǵǺǭǺǰDzǨ 40 °C —- 3,5 Dzǫ0,45 DzNJǺ*ǿ54 dz1:00 ǿ
ǙǰǵǺǭǺǰDzǨ 40 °C (ǐǵǺǭǵǹǰǪǵǨȇ)
**
3,5 Dzǫ0,49 DzNJǺ*ǿ54 dz1:20 ǿ
ǙǴǭȀǨǵǵǶǭǩǭdzȄȈn 40 °C
(ǷǶǬǽǶǬǰǺǪDzǨǿǭǹǺǪǭDzǶǸǶǺDzǶDZ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ)
—- 3,5 Dzǫ0,53 DzNJǺ*ǿ50 dz1:03 ǿ
ǚǶǵDzǶǭǩǭdzȄȈ/ǠȈdzDz 30 °C —- 2,0 Dzǫ0,18 DzNJǺ*ǿ26 dz0:39 ǿ
ǠǭǸǹǺȄÉ 30 °C —- 2,0 Dzǫ0,14 DzNJǺ*ǿ40 dz0:36 ǿ
* ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǰǴǨǸDzǰǸǶǪDzǨǶǩǻǸǶǪǵǭǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰȇȅǵǭǸǫǰǰǹǶǫdzǨǹǵǶǹǺǨǵǬǨǸǺǻ EN60456:2005.
** ǕǨǹǺǸǶDZDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǹǶǫdzǨǹǵǶǹǺǨǵǬǨǸǺǻ IEC60456.
ǛDzǨǯǨǵǰȇǷǶǷǸǶǪǭǬǭǵǰȆǹǸǨǪǵǰǺǭdzȄǵǶDZǷǸǶǪǭǸDzǰ: ǬdzȇǺǭǹǺǰǸǶǪǨǵǰȇǷǸǶǪǭǸǶǿǵȃǽǷǸǶǫǸǨǴǴǹdzǭǬǻǭǺǹǺǰǸǨǺȄǻDzǨǯǨǵǵȃDZ
ǶǩȂȈǴǯǨǫǸǻǯDzǰǹǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵǶDZǹDzǶǸǶǹǺȄȆǶǺǮǰǴǨ.
*** ǗǨǸǨǴǭǺǸȃǸǨǹǽǶǬǨǴǶǫǻǺǶǺdzǰǿǨǺȄǹȇǶǺǻDzǨǯǨǵǵȃǽǯǵǨǿǭǵǰDZǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǵǨǷǶǸǨǪǶǬȃ, ǭȈǮȈǹǺDzǶǹǺǰǰǰǹǽǶǬǵǶDZ
ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃ, ǨǺǨDzǮǭǶǺǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǪǷǶǴǭȁǭǵǰǰ, ǪǰǬǨǰDzǶdzǰǿǭǹǺǪǨǩǭdzȄȇǰǹǺǭǷǭǵǰǭǫǶǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ, ǶǺǹǪǶDZǹǺǪ
ǰǹǷǶdzȄǯǻǭǴǶǫǶǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ, ǶǺǷǭǸǭǷǨǬǶǪǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇǪǹǭǺǰǰǪȃǩǸǨǵǵȃǽǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǽǼǻǵDzǾǰDZ.
9
ƱǏǕǜǪǔǢǙǏǖǏǜǗǮ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ/ǖǏǨǗǡǏǐǔǚǫǮǗǛǏǧǗǜǪ
ǗǸǶǪǭǸȇDZǺǭDzǨǸǴǨǵȃ.
ǛǬǨdzǰǺǭǴǭǺǨdzdzǰǿǭǹDzǰǭǷǸǭǬǴǭǺȃ (DzǨǵǾǭdzȇǸǹDzǰǭǹDzǸǭǷDzǰǰǺ.Ƿ.).
njǭdzǰDzǨǺǵȃǭǺDzǨǵǰǹǺǰǸǨDZǺǭǪǴǭȀDzǭ/ǹǭǺDzǭ (ǿǻdzDzǰ, ǫǨǸǬǰǵȃ, ǩȆǹǺǫǨdzȄǺǭǸȃǵǨDzǶǹǺǶǿDzǨǽ).
ǏǨǹǺǭǫǵǰǺǭǴǶdzǵǰǰǰDzǵǶǷDzǰ.
NJȃǺǸȇǽǵǰǺǭǷǭǹǶDzǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǰǶǺǪǶǸǶǺǶǪ.
ǙǵǰǴǰǺǭǹǯǨǵǨǪǭǹǶDzǼǻǸǵǰǺǻǸǻǰdzǰǷǶdzǶǮǰǺǭǯǨǵǨǪǭǹDzǰǪǹǭǺDzǻǬdzȇǹǺǰǸDzǰ.
ƾǔǟǔǓǞǔǟǑǝǘǠǡǗǟǙǝǘ
ǕǭǯǨǫǸǻǮǨDZǺǭǩǭdzȄȈ!ǖǺDzǸǶDZǺǭDzǸǨǵ. njǶǩǨǪȄǺǭǪȇǿǭDZDzǻII:
ǷǸǰǴǭǸǵǶ 1 dzǰǺǸǪǶǬȃ
ǴǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶ (ǬǶǯǰǸǶǪDzǨǪȃǩǰǸǨǭǺǹȇǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǰǵǹǺǸǻDzǾǰǭDZǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǭdzȇǬdzȇdzȈǫDzǶǫǶ
ǯǨǴǨǿǰǪǨǵǰȇǰǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǹǺǭǷǭǵǰǮȈǹǺDzǶǹǺǰǪǶǬȃ)
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨǕǬDZǶǩǶǬǮǤ60 °C ǰǪȃǩǭǸǰǺǭ(ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ). ǗǶǹdzǭǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃǻǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǪǷǶdzǶǮǭǵǰǭdžǿǮǯ..
ưǔǚǫǯǟǏǖǚǗǦǜǝǘǠǡǔǞǔǜǗǖǏǒǟǮǖǜǔǜǗǮ
ǕǶǪǶǭǩǭdzȄȈǹǺǰǸǨDZǺǭǶǺǬǭdzȄǵǶ.
ǓȈǫDzǨȇǹǺǭǷǭǵȄ
ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ
ǗǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǨȇǹǺǰǸDzǨǵǭǵǻǮǵǨ.
ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǶǩǸǨǩǶǺǨDZǺǭǷȇǺǵǨ. NJȃǩǭǸǰǺǭ
ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆǼǻǵDzǾǰȆ(njDZǶǩDZǵǬǦDZǤȃ).
ǙǰdzȄǵǨȇǹǺǭǷǭǵȄ
ǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇ
ǏǨǫǸǻǯǰǺǭǴǭǵȄȀǭǩǭdzȄȇ. NJȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶDZǹǺǰǸDzǶDZ.
ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǷǸǭǬǪǨǸǰǺǭdzȄǵǶǶǩǸǨǩǶǺǨDZǺǭǷȇǺǵǨ. NJȃǩǭǸǰǺǭ
ǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǻȆǼǻǵDzǾǰȆ(njDZǶǩDZǵǬǦDZǤȃ).
ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔ NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǥǩǯȀȄDzǨDZDzǧDzǺǦǩǶǤ.
njǶǩǨǪȄǺǭǪȇǿǭDZDzǻII ǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇǯǨǴǨǿǰǪǨǵǰȇ/ǴǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǹǶǫdzǨǹǵǶǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻǙǯDzdzDzǮ
Êü
30 °C ǰǪȃǩǭǸǰǺǭ(ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ). ǗǸǰǩdzǰǯǰǺǭdzȄǵǶǿǭǸǭǯ 10 ǴǰǵǻǺǵǨǮǴǰǺǭ
(ǙǺǨǸǺ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ). ǗǶǰǹǺǭǿǭǵǰǰǺǸǭǩǻǭǴǶǫǶǬdzȇǯǨǴǨǿǰǪǨǵǰȇǪǸǭǴǭǵǰǵǨǮǴǰǺǭ(ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ),
ǿǺǶǩȃǷǸǶǬǶdzǮǰǺȄǪȃǷǶdzǵǭǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃǰdzǰǰǯǴǭǵǰǺȄǭȈ.
ƾǝǓǙǟǏǤǛǏǚǗǑǏǜǗǔ DžǩǯȀȄDZǩǨDzǯǪDZDzǥǿǶȀDzǥǴǤǥDzǶǤDZDzǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴDzǰ.
ǗǶǬDzǸǨǽǴǨdzǰǪǨǵǰǭǪǶǯǴǶǮǵǶǷǸǰdzȆǩȃǽǷǸǶǫǸǨǴǴǨǽǹǺǰǸDzǰ, ǭǹdzǰǰǹǷǶdzȄǯǻǭǺǹȇǮǰǬDzǶǭǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇ
ǷǶǬDzǸǨǽǴǨdzǰǪǨǵǰȇ. njǶǩǨǪȄǺǭǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇǷǶǬDzǸǨǽǴǨdzǰǪǨǵǰȇǪȇǿǭDZDzǻǬdzȇDzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǨ~ǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹ
ǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰǰǯǫǶǺǶǪǰǺǭdzȇ.
ƽǙǟǏǧǗǑǏǜǗǔ/ǝǡǐǔǚǗǑǏǜǗǔ
ǖDzǸǨȀǰǪǨDZǺǭǩǭdzȄȈǺǶdzȄDzǶǵǭǩǶdzȄȀǰǴǰǷǶǸǾǰȇǴǰ. ǙǶdzȄǴǶǮǭǺǷǶǪǸǭǬǰǺȄǹǺǨdzȄǵȃǭǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǰ.
ǗǸǰǶDzǸǨȀǰǪǨǵǰǰǹdzǭǬǻDZǺǭǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇǴǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǭdzȇ.
ǑljǶǺǩǭdzǰǪǨDZǺǭǩǭdzȄȈǪǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ.
ƾǟǝǞǗǡǙǏ DžǩǯȀȄDZǩǨDzǯǪDZDzǥǿǶȀDzǥǴǤǥDzǶǤDZDzǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴDzǰ.
ǙǷǭǾǰǨdzȄǵȃǭǴǶȆȁǰǭǰǷǸǶǷǰǺǶǿǵȃǭǹǸǭǬǹǺǪǨǬdzȇǴǨȀǰǵǵǶDZǹǺǰǸDzǰǴǶǮǵǶǷǸǰǶǩǸǭǹǺǰǪǹǷǶǸǺǰǪǵȃǽ
ǴǨǫǨǯǰǵǨǽ. njǶǯǰǸǶǪDzǨǪȃǩǰǸǨǭǺǹȇǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǭdzȇ:
1. ǗǶǴǭǹǺǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzȄǵǶǭǴǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇǪǭǸǽǵǭDZǶǬǭǮǬȃǪȇǿǭDZDzǻII.
2. ǵǨdzǭDZǺǭǷǸǶǷǰǺǶǿǵǶǭǹǸǭǬǹǺǪǶ (ǴǨDzǹ. 170 Ǵdz) ǪȇǿǭDZDzǻ~.
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǪǷǶdzǶǮǭǵǰǭǓǴDzdzǬǶǮǤj. NJȃǩǭǸǰǺǭǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǻ. ǕǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(ǕǶǤǴǶ/
njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ). ǖDzǶǵǿǨǺǭdzȄǵǻȆǶǩǸǨǩǶǺDzǻǩǭdzȄȇǪȃǷǶdzǵȇDZǺǭǪǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǰǰǹǻDzǨǯǨǵǰȇǴǰǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǭdzȇ.
10
ǂǤǝǓ
ƹǝǟǞǢǠǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǗǸǶǺǸǰǺǭǴȇǫDzǶDZǰǪdzǨǮǵǶDZǺDzǨǵȄȆ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǩǸǨǯǰǪǵȃǭǹǨdzǼǭǺDzǰ, ǫǻǩDzǰǰǿǰǹǺȇȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨ (ǹǸǭǬǹǺǪǶǬdzȇǿǰǹǺDzǰǹǺǨdzȄǵȃǽ
ǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǭDZ).
ǕǭǴǭǬdzǭǵǵǶǻǬǨdzȇDZǺǭǶǹǺǨǺDzǰǴǶȆȁǭǫǶǰdzǰǿǰǹǺȇȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ.
ǏǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇǷǸǶǴȃǪǨǺȄǷǸǰǩǶǸǵǨǷǸǨǪdzǭǵǵǶDZǹǺǸǻȈDZǪǶǬȃ.
ƽǦǗǠǡǗǡǔǙǭǑǔǡǢǓǚǮǛǝǭǨǗǤǠǟǔǓǠǡǑ...
... ǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰǪǵǭDZǶǹǺǨǺDzǶǪǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǰdzǰDzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǨ.
1. NJȃǺȇǵǰǺǭDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǬǶǻǷǶǸǨ, ǵǨǬǨǪǰǺǭǪǵǰǯǵǨǼǰDzǹǨǺǶǸǵǨǪǹǺǨǪDzǭǰ
ǷǶdzǵǶǹǺȄȆǰǯǪdzǭDzǰǺǭDzȆǪǭǺǻ.
2. ǛǬǨdzǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻ: ǪȃǬǨǪǰǺǭǭȈǷǨdzȄǾǨǴǰǬǪǰǮǭǵǰǭǴǹǵǰǯǻǪǪǭǸǽ.
3. ǖǿǰǹǺǰǺǭȇǿǭDZDzǰǰǪǹǺǨǪDzǻǪǶǬǶDZǰȁȈǺDzǶDZ.
4. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻǰǯǨǼǰDzǹǰǸǻDZǺǭǭȈǵǨǴǭǹǺǭ (ǵǨǹǨǬǰǺǭǾǰdzǰǵǬǸǵǨ
ǵǨǷǸǨǪdzȇȆȁǰDZǹǺǭǸǮǭǵȄ).
5. NJǹǺǨǪȄǺǭDzȆǪǭǺǻǶǩǸǨǺǵǶ.
6. ǖǹǺǨǪȄǺǭDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǵǭǯǨǬǪǰǵǻǺǶDZ, ǿǺǶǩȃǶǹǺǨǺDzǰǪǶǬȃǴǶǫdzǰ
ǰǹǷǨǸǰǺȄǹȇ.
ưǏǟǏǐǏǜ
ǗǶǹdzǭǹǺǰǸDzǰǶǹǺǨǪȄǺǭǬǪǭǸǾǻǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǶǺDzǸȃǺǶDZ, ǿǺǶǩȃǷǸǶǹǻȀǰǺȄǩǨǸǨǩǨǵ.
ǗǸǰǷǶȇǪdzǭǵǰǰǷȇǺǭǵǸǮǨǪǿǰǵȃǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǿǰǹǺȇȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǩǭǯǽdzǶǸǨ; ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǬdzȇǶǿǰǹǺDzǰ
ǴǭǺǨdzdzǰǿǭǹDzǻȆǫǻǩDzǻ.
ǂǓǏǚǔǜǗǔǜǏǙǗǞǗ džǰǤǼǬDZǩDZǩǨDzǯǪDZDzǥǿǶȀǥǩǯȀȃ!
ǗǸǰǷǸǨǪǰdzȄǵǶDZǬǶǯǰǸǶǪDzǭǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǵǭǺǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǻǬǨdzȇǺȄǵǨDzǰǷȄ. ǖǬǵǨDzǶǷǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰ
ǹdzǭǬǻDZǺǭǻDzǨǯǨǵǰȇǴǷǸǶǰǯǪǶǬǰǺǭdzȇǹǸǭǬǹǺǪǨǬdzȇǻǬǨdzǭǵǰȇǵǨDzǰǷǰ. ǗǶǬǽǶǬȇȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨǬdzȇǻǬǨdzǭǵǰȇǵǨDzǰǷǰ
ǴǶǮǵǶǷǸǰǶǩǸǭǹǺǰǵǨǵǨȀǭǴǪǭǩ-ǹǨDZǺǭǰdzǰǶǩǸǨǺǰǪȀǰǹȄǪǶǺǬǭdzǷǶǹdzǭǷǸǶǬǨǮǵǶǫǶǶǩǹdzǻǮǰǪǨǵǰȇ. a ǹ. 13.
ǂǙǏǖǏǜǗǮǜǏǓǗǠǞǚǔǔ
ǕǭǴǭǬdzǭǵǵǶǯǨDzǸǶDZǺǭǬǪǭǸǾǻǰǯ-ǯǨǷǶǪȃȀǭǵǰȇǻǸǶǪǵȇǪǶǬȃ. ǪǹǶǹǺǶȇǵǰǰǷǨǻǯȃǰ
ǪȃǪǶǬȇǺǹȇǷǶǷǭǸǭǴǭǵǵǶ.
njǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǵǨǷǶǹǶǶǩǸǨǮǭǵǰȇǴǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰ (ǹdzǰȀDzǶǴǴǵǶǫǶǪǶǬȃǰ/
ǰdzǰǹdzǰȀDzǶǴǪȃǹǶDzǨȇǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨ); ǪǹǶǹǺǶȇǵǰǰǷǨǻǯȃǰǪȃǪǶǬȇǺǹȇǷǶǷǭǸǭǴǭǵǵǶ. ǟǺǶǩȃ
ǶǺDzǸȃǺȄǬǪǭǸǾǻ, ǬǶǮǬǰǺǭǹȄ, DzǶǫǬǨǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǷǶǵǰǯǰǺǹȇ, ǰdzǰǹdzǭDZǺǭǪǶǬǻ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǰǹǷǶdzȄǯǻȇ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻǒǶǪǬǰ).
ǕǭǪǶǯǴǶǮǵǶǸǨǯǩdzǶDzǰǸǶǪǨǺȄ/ǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǺȄǬǪǭǸǾǻǰǯ-ǯǨǷǭǸǭǫǸǭǪǨǯǨǴDzǨǬǪǭǸǾȃ. ǗǶǬǶǮǬǰǺǭ
ǵǭDzǶǺǶǸǶǭǪǸǭǴȇǰǷǶǪǺǶǸǰǺǭǷǶǷȃǺDzǻ.
x
ǐǬǧǤǩǶ(DZǩǶdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ):
ǖǺDzǸȃǺǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ?
ǏǨǹǶǸȈǵǪǽǶǬǵǶDZǼǰdzȄǺǸ? ǖǿǰǹǺǰǺǭǼǰdzȄǺǸ. aǹ. 11
ǗǶǬǨȆȁǰDZȀdzǨǵǫǷǭǸǭǮǨǺǰdzǰǯǨǹǶǸǰdzǹȇ?
ǧDzǴǬǶ(DZǬǫǮǬǭDZǤdzDzǴǦDzǨǿ):
ǚǶdzȄDzǶǬdzȇǹǷǸǨǪDzǰ. ǕǭǶDzǨǯȃǪǨǭǺ
ǪdzǰȇǵǰȇǵǨǷǸǶǾǭǹǹǪȃǷǶdzǵǭǵǰȇ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃ. ǗǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ
ǷǸǶǫǸǨǴǴȃǩǻǬǭǺǻǪǭdzǰǿǭǵǨ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǵǨǹǶǹǹdzǰǪǨǪǶǬȃ; a ǹ. 11
ǪȃǽǶǬǵǶDZǺǸǻǩǶǷǸǶǪǶǬ, ǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫǯǨǹǶǸǭǵȃ.
LjǴǷǧǬǩǵDzDzǥǽǩDZǬȃ
NJȃDzdzȆǿǰǺǭǷǸǰǩǶǸ, ǷǶǬǶǮǬǰǺǭ 5 ǹǭDzǻǵǬǰǹǵǶǪǨǪDzdzȆǿǰǺǭǭǫǶ.
ǍǹdzǰǹǶǶǩȁǭǵǰǭǷǶȇǪdzȇǭǺǹȇǹǵǶǪǨ, ǶǩǸǨǺǰǺǭǹȄǪǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻa ǹ. 13
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǷǶǸǨǮǭǵǰȇȅdzǭDzǺǸǰǿǭǹDzǰǴǺǶDzǶǴ!
ǖǺDzdzȆǿǰǺǭǶǺǹǭǺǰ!
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǪǯǸȃǪǨ! ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzǰ!
11
ǂǕǥǝǘǧǕǡǚǞǕǞǑǡǛǣǖǘǒǐǝǘǕ
ƽǡǙǏǦǗǑǏǭǨǗǘǜǏǠǝǠ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǦdzDzǯDzǪǩDZǬǩƱǪǙǚ., ǦǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷǬǫ
ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǬǵDZǬǰǬǶǩǮǴǿǼǮǷDzǶǵǩǮǤǨǯȃǵǩǴǦǬǵDZDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ.
2. džǿDZȀǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧǬǫǨǩǴǪǤǶǩǯȃ.
ǕDZǬǰǬǶǩǮDzǯdzǤǻDzǮ, ǨǤǭǶǩǵǶǩǻȀǰǿǯȀDZDzǭǦDzǨǩ. ǑǤǨǩDZȀǶǩǮDzǯdzǤǻDzǮ.
3. ǒǵǶDzǴDzǪDZDzDzǶǦǩǴDZǬǶǩǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤ. ǗǨǤǯǬǶǩdzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǩ
dzǴǩǨǰǩǶǿ/ǧǴȃǫȀ/DZǬǶǮǬ, ǦDzǯDzǵǿǬǶ.dz. ǵǦDZǷǶǴǩDZDZǬǹdzDzǦǩǴǹDZDzǵǶǩǭǬ
dzǴDzǻǬǵǶǬǶǩDZǤǵDzǵ. (ǮǴǿǯȀǻǤǶǮǤDZǤǵDzǵǤǨDzǯǪDZǤǵǦDzǥDzǨDZDzǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
4. ǗǨǤǯǬǶǩDzǵǶǤǶǮǬdzǩDZǿ, DZǬǶǮǬ, ǦDzǯDzǵǿǬǶ.dz. ǵǴǩǫȀǥDzǦDzǭǻǤǵǶǬ
ǮǴǿǼǮǬDZǤǵDzǵǤǬǼǯǤDZǧDzǦ.
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩDZǤǰǩǵǶDzǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤǬǫǤǦǬDZǶǬǶǩǩȄǨDzǷdzDzǴǤ,
ǴǷǻǮǤǨDzǯǪDZǤǵǶDzȃǶȀǦǩǴǶǬǮǤǯȀDZDz. ǗǥǩǴǬǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧDzǥǴǤǶDZDz
ǦǨǩǴǪǤǶǩǯȀ.
6. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǮǴǿǼǮǷDzǶǵǩǮǤǨǯȃǵǩǴǦǬǵDZDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃDZǤǰǩǵǶDz.
ǛǶDzǥǿǬǫǥǩǪǤǶȀdzǩǴǩǴǤǵǹDzǨǤǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤdzǴǬǵǯǩǨǷȂǽǩǰ
ǺǬǮǯǩǵǶǬǴǮǬ: ǫǤǯǩǭǶǩ 1 ǯǬǶǴǦDzǨǿǦȃǻǩǭǮǷII ǬǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ
ƽǡǕǗǛ. NjǤǶǩǰǦǿǥǩǴǬǶǩǬǫǤdzǷǵǶǬǶǩDZDzǦǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷǵǶǬǴǮǬǵ
ǰDzȂǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰǮǤǮDzǥǿǻDZDz.
ǀǔǡǦǏǡǪǘǣǗǚǫǡǟǜǏǑǤǝǓǔǑǝǓǪ
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ!
ǑǩdzDzǧǴǷǪǤǭǶǩǫǤǽǬǶDZDzǩǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz Aqua-Stop ǦǦDzǨǷ(ǦȁǶDzǷǵǶǴDzǭǵǶǦDzǦǵǶǴDzǩDZ
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǭǦǩDZǶǬǯȀ).
ǀǐǟǝǠǫǡǔǓǏǑǚǔǜǗǔǑǝǓǪǑǞǝǓǑǝǓǮǨǔǛǧǚǏǜǒǔ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
2. džǿǥǩǴǬǶǩǯȂǥǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩƽǡǕǗǛǬǯǬǀǚǗǑl).
3. ǑǤǪǰǬǶǩǮǯǤǦǬǼǷ(ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ) ǬǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷdzǴǬǰǩǴDZDzDZǤ 40 ǵǩǮǷDZǨ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤƱǪǙǚ.. džǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ!
ƾǟǝǛǝǘǡǔǠǔǡǦǏǡǪǘǣǗǚǫǡǟ:
1. džǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ: ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿDzǶǮǴǤDZǤ.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǸǬǯȀǶǴDZǩǥDzǯȀǼDzǭǽȄǶǮDzǭ.
Ǘ/ǗǚǗDZǤǰDzǨǩǯȃǹǵǰDZDzǧDzǵǶǷdzǩDZǻǤǶDzǭǵǬǵǶǩǰDzǭ
ǫǤǽǬǶǿDzǶdzǴDzǶǩǻǩǮǬǯǬǰDzǨǩǯȃǹǵǵǬǵǶǩǰDzǭ
Aqua-Secure:
ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤǧǵǫǤǨDZǩǭǵǶDzǴDzDZǿ,
dzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǤǰǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩǸǬǯȀǶǴǬDzǻǬǵǶǬǶǩǩǧDz.
2. ǕDZDzǦǤdzDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿǬ
dzǴDzǦǩǴȀǶǩdzǯDzǶDZDzǵǶȀǩǧDzdzDzǵǤǨǮǬ.
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǶȀǷǨǸǰǪǨǵǰȇ!
ǗǶǬǶǮǬǰǺǭ, ǷǶDzǨǴǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǶǹǺȃǵǭǺ!
ǏǨDzǸǶDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ!
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ...
ʑ
NJȃdzǰǪǨǭǺǹȇǪǶǬǨ. ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǷǸǨǪǰdzȄǵǶǹǺȄǷǶǬǹǶǭǬǰǵǭǵǰȇǹdzǰǪǵǶǫǶȀdzǨǵǫǨ.
ǗǶǬǺȇǵǰǺǭǸǭǯȄǩǶǪǶǭǹǶǭǬǰǵǭǵǰǭȀdzǨǵǫǨǬdzȇǷǶǬǨǿǰǪǶǬȃ.
ʑ
ǕǭǷǶǹǺǻǷǨǭǺǪǶǬǨ.
ǔǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶǵǭǹǴȃǪǨǭǺǹȇ.
ǕǭǵǨǮǨǺǨDzdzǨǪǰȀǨ(ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ)?
NJǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵ ǶǺDzǸȃǺ?
ǏǨǹǶǸǰdzǹȇǼǰdzȄǺǸȀdzǨǵǫǨǷǶǬǨǿǰǪǶǬȃ? ǖǿǰǹǺǰǺǭǼǰdzȄǺǸa ǹ. 11.
ǙǶǫǵǻǺǰdzǰǷǭǸǭǮǨǺȀdzǨǵǫǬdzȇǷǶǬǨǿǰǪǶǬȃ?
ʑ
njǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨǵǭǶǺDzǸȃǪǨǭǺǹȇ. NJDzdzȆǿǭǵǨǼǻǵDzǾǰȇǯǨȁǰǺȃ. ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǶǹǺǨǵǶǪdzǭǵǨ? a ǹ. 4.
NJȃǩǸǨǵǸǭǮǰǴljǭǯǹdzǰǪǨ/ǶǺǮǰǴǨ»)? a ǹ. 5.
ǔǶǮǵǶǶǺDzǸȃǺȄǺǶdzȄDzǶǷǸǰǨǪǨǸǰDZǵǶDZǸǨǯǩdzǶDzǰǸǶǪDzǭ. a ǹ. 13
ʑ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǵǭǯǨǷǻǹDzǨǭǺǹȇ. ǕǨǮǨǺȃ(ǕǶǤǴǶ/njǶǯǨǫǸǻǯDzǨ) ǰdzǰ (džǴǩǰȃǨDzDzǮDzDZǻǤDZǬȃ)?
ǏǨDzǸȃǺǨdzǰǬǪǭǸǾǨǯǨǫǸǻǯǶǿǵǶǫǶdzȆDzǨ?
ʑ
ǘǨǹǺǪǶǸǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǵǭǹdzǰǪǨǭǺǹȇ. ǖǿǰǹǺǰǺǭǵǨǹǶǹǹdzǰǪǨǪǶǬȃ. aǹ. 11.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǹdzǰǪǵǶDZǺǸǻǩǶǷǸǶǪǶǬǰdzǰǹdzǰǪǵǶDZȀdzǨǵǫ.
ʑ
NJǩǨǸǨǩǨǵǭǵǭǪǰǬǵǶǪǶǬȃ. ǥǺǶǵǭȇǪdzȇǭǺǹȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄȆǻǸǶǪǭǵȄǪǶǬȃǵǰǮǭ, ǿǭǴǴǶǮǵǶ
ǻǪǰǬǭǺȄ.
ʑ
ǘǭǯǻdzȄǺǨǺǶǺǮǰǴǨǵǭǻǬǶǪdzǭǺǪǶǸǰǺǭdzȄǵȃDZ. ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭDzǸǻǷǵȃǭǰǴǭdzDzǰǭǪǭȁǰǪǷǭǸǭǴǭȀDzǻ.
ǜǻǵDzǾǰȇw(NjǤǽǬǶǤDzǶǵǰǬDZǤDZǬȃ) ǪȃǩǸǨǵǨ? aǹ. 6.
NJȃǩǸǨǵǶǵǰǯDzǶǭǿǰǹdzǶǶǩǶǸǶǺǶǪ? aǹ. 5.
ʑ
ǔǵǶǫǶDzǸǨǺǵǶǭǵǨǿǨdzǶǶǺǮǰǴǨ. ǥǺǶǵǭȇǪdzȇǭǺǹȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄȆǹǰǹǺǭǴǨDzǶǵǺǸǶdzȇǬǰǹǩǨdzǨǵǹǨ
ǸǨǪǵǶǴǭǸǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzȇǭǺǩǭdzȄȈ.
ʑ
ǧǿǭDZDzǨ~ǵǭǷǶdzǵǶǹǺȄȆǷǸǶǴȃǺǨ. ǐǯǪdzǭDzǰǺǭǪǹǺǨǪDzǻ. ǗǸǶǴǶDZǺǭDzȆǪǭǺǻǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǰǪǹǺǨǪDzǻ.
a ǹ. 10.
ʑ
ǕǭǷǸǰȇǺǵȃDZǯǨǷǨǽǪǴǨȀǰǵǭ. ǏǨǷǻǹǺǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǙǯDzdzDzǮÊ90 °C ǩǭǯǩǭdzȄȇ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǻǵǰǪǭǸǹǨdzȄǵǶǭǴǶȆȁǭǭǹǸǭǬǹǺǪǶ.
ʑ
ǐǯDzȆǪǭǺȃǬdzȇǴǶȆȁǰǽǹǸǭǬǹǺǪǪȃǹǺǻǷǨǭǺ
ǷǭǵǨ.
ǗǸǭǪȃȀǭǵǶǩȂȈǴǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ?
ǙǴǭȀǨDZǺǭ 1 ǹǺǶdzǶǪǻȆdzǶǮDzǻDzǶǵǬǰǾǰǶǵǭǸǨǹ ½ dzǰǺǸǨǪǶǬȃǰ
ǯǨdzǭDZǺǭǪȇǿǭDZDzǻII DzȆǪǭǺȃ.
ǛǴǭǵȄȀǰǺǭDzǶdzǰǿǭǹǺǪǶǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǬdzȇǹdzǭǬǻȆȁǭǫǶǾǰDzdzǨ
ǹǺǰǸDzǰ.
ʑ
ǙǰdzȄǵȃǭȀǻǴȃ, ǪǰǩǸǨǾǰȇǰ
«ǷǭǸǭǴǭȁǭǵǰǭ» ǴǨȀǰǵȃǪǶǪǸǭǴȇǾǰDzdzǨ
ǶǺǮǰǴǨ.
ǖǷǶǸȃǹǺǰǸǨdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǯǨǼǰDzǹǰǸǶǪǨǵȃ?
ǏǨDzǸǭǷǰǺǭǶǷǶǸȃ. aǐǵǹǺǸǻDzǾǰȇǷǶǻǹǺǨǵǶǪDzǭ, ǹ. 5
ǚǸǨǵǹǷǶǸǺǰǸǶǪǶǿǵȃǭDzǸǭǷdzǭǵǰȇǻǬǨdzǭǵȃ?
ǛǬǨdzǰǺǭǺǸǨǵǹǷǶǸǺǰǸǶǪǶǿǵȃǭDzǸǭǷdzǭǵǰȇ.
a ǐǵǹǺǸǻDzǾǰȇǷǶǻǹǺǨǵǶǪDzǭ, ǹ. 3
ʑ
NJǶǪǸǭǴȇǸǨǩǶǺȃǷǸǰǩǶǸǨǬǰǹǷdzǭDZ/
ǰǵǬǰDzǨǺǶǸȃǵǭǫǶǸȇǺ.
ǙǩǶDZ/ǶǺDzdzȆǿǭǵǰǭǷǰǺǨǵǰȇ? ǗǸǭǸǪǨǵǵǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨǷǸǶǬǶdzǮǰǺǹȇ
ǷǶǹdzǭǪǶǹǹǺǨǵǶǪdzǭǵǰȇǷǰǺǨǵǰȇ.
ǙǸǨǩǶǺǨdzǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄ? ǏǨǴǭǵǰǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄ/ǸǨǯǴȃDzǨǺǭdzȄ.
NJǹdzǻǿǨǭǷǶǪǺǶǸǵǶǫǶǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺǰǪȃǯǶǪǰǺǭ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ʑ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǪȃǷǶdzǵȇǭǺǹȇǬǶdzȄȀǭ, ǿǭǴ
ǶǩȃǿǵǶ.
ǥǺǶǵǭȇǪdzȇǭǺǹȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄȆǴǵǶǫǶDzǸǨǺǵǶǸǨǹǷǸǭǬǭdzȇȇǩǭdzȄȈ
ǪǵǻǺǸǰǩǨǸǨǩǨǵǨ, ǹǰǹǺǭǴǨDzǶǵǺǸǶdzȇDzǶǴǷǭǵǹǰǸǻǭǺǬǰǹǩǨdzǨǵǹ.
ǥǺǶǵǭȇǪdzȇǭǺǹȇǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄȆǨDzǺǰǪǵǨǹǰǹǺǭǴǨDzǶǵǺǸǶdzȇ
ǷǭǵǶǶǩǸǨǯǶǪǨǵǰȇǪDzdzȆǿǨǭǺǹȇǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃDZǾǰDzdzǷǶdzǶǹDzǨǵǰȇ.
ʑ
ǖǹǺǨǺDzǰǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨǵǨǩǭdzȄǭ. ǕǭDzǶǺǶǸȃǭǴǶȆȁǰǭǹǸǭǬǹǺǪǨ, ǵǭǹǶǬǭǸǮǨȁǰǭǼǶǹǼǨǺǶǪ, ǪȃǬǭdzȇȆǺ
ǵǭǸǨǹǺǪǶǸǰǴȃDZǪǪǶǬǭǶǹǨǬǶDz.
NJȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻǓDzǯDzǵǮǤDZǬǩmǰdzǰǷǶǿǰǹǺǰǺǭǩǭdzȄȈȁȈǺDzǶDZ
ǷǶǹdzǭǹǺǰǸDzǰ.
ʑ
ǍǹdzǰǪȃǵǭǴǶǮǭǺǭǹǨǴǶǹǺǶȇǺǭdzȄǵǶǻǹǺǸǨǵǰǺȄǷǸǰǿǰǵǻǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺǰǰdzǰǴǨȀǰǵǨǺǸǭǩǻǭǺǸǭǴǶǵǺǨ:
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǪǷǶdzǶǮǭǵǰǭdžǿǮǯ. ǰǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǰǯǸǶǯǭǺDzǰ.
ǏǨDzǸǶDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵȃDZDzǸǨǵǰǪȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ. aǹ. 13.
13
ưǒǐǠǘǙǝǐǯǠǐǗǑǛǞǚǘǠǞǒǚǐǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǷǸǰǶǺDzdzȆǿǭǵǰǰȅdzǭDzǺǸǶǷǰǺǨǵǰȇ
ǓǴǩǴǦǤDZDZǤȃdzǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴDzǨDzǯǪǬǶǵȃdzDzǵǯǩǦDzǵǵǶǤDZDzǦǯǩDZǬȃ
dzǬǶǤDZǬȃ. ǖǩǰDZǩǰǩDZǩǩ, ǩǵǯǬǶǴǩǥǷǩǶǵȃǦǿǧǴǷǫǬǶȀǥǩǯȀȄ,
ǨǦǩǴǺǷǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǰDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀ:
ǒdzǤǵDZDzǵǶȀDzǼdzǤǴǬǦǤDZǬȃ!
ǔǤǵǶǦDzǴǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǬǥǩǯȀȄǰDzǧǷǶǥǿǶȀDzǻǩDZȀ
ǧDzǴȃǻǬǰǬ.
ljǵǯǬȁǶDzǦDzǫǰDzǪDZDz, ǨǤǭǶǩǥǩǯȀȂDzǵǶǿǶȀ.
ljǵǯǬǥǤǴǤǥǤDZǩǽȄǦǴǤǽǤǩǶǵȃ, DZǩdzǿǶǤǭǶǩǵȀdzǴDzǵǷDZǷǶȀ
ǴǷǮǷǦDZǷǶǴȀDZǩǧDz.
ǑǩDzǶǮǴǿǦǤǭǶǩǨǦǩǴǺǷǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ, ǩǵǯǬǷǴDzǦǩDZȀ
ǦDzǨǿǦǬǨDZDzǻǩǴǩǫǵǶǩǮǯDzǯȂǮǤ.
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴǦdzDzǯDzǪǩDZǬǩƱǪǙǚ. ǬǦǿDZȀǶǩǦǬǯǮǷ
ǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ǕǯǩǭǶǩǴǤǵǶǦDzǴǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ. a ǵ. 11.
ǓDzǶȃDZǬǶǩǫǤdzǴǬǵdzDzǵDzǥǯǩDZǬǩǨǯȃǤǦǤǴǬǭDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǬ
ǴǤǫǥǯDzǮǬǴǷǭǶǩǨǦǩǴǺǷ. ǖǩdzǩǴȀǰDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀǨǦǩǴǺǷ
ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ljǵǯǬDZǩǷǨǤȄǶǵȃǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzaǵ. 12: ǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ...,
ǶDzDzǥǴǤǶǬǶǩǵȀǦDZǤǼDzǶǨǩǯdzDzǵǯǩdzǴDzǨǤǪDZDzǧDzDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ. ǐǿǦǵǩǧǨǤDZǤǭǨȄǰ
dzǴǬǩǰǯǩǰDzǩǴǩǼǩDZǬǩǬdzDzǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶǬdzDzǵǶǤǴǤǩǰǵȃǬǫǥǩǪǤǶȀǦǬǫǬǶǤǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ.
ʑ
ǎDzDZǶǤǮǶDZǿǩǨǤDZDZǿǩǨǯȃǮǤǪǨDzǭǵǶǴǤDZǿǰDzǪDZDzDZǤǭǶǬǦdzǴǬǯǤǧǤȂǽǩǰǵȃǵdzǴǤǦDzǻDZǬǮǩdzDz
dzDzǵǯǩdzǴDzǨǤǪDZDzǰǷDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ.
ʑ
ǕDzDzǥǽǬǶǩdzǴǩǨǵǶǤǦǬǶǩǯȂǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿDZDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃ (EäNr.) ǬǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
(FD) ǰǤǼǬDZǿ.
ǑDzǰǩǴǬǫǨǩǯǬȃNjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǖǬdzDzǦǤȃǶǤǥǯǬǻǮǤǵȁǶǬǰǬǨǤDZDZǿǰǬDZǤǹDzǨǬǶǵȃ
DZǤǴǤǰǩDzǶǮǴǿǶDzǧDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤǬǦ
ǴǤǰǮǩǦdzDzǯǩǫǤǦDzǨǵǮDzǭǶǤǥǯǬǻǮǬDZǤǫǤǨDZǩǭ
ǵǶǩDZǮǩdzǴǬǥDzǴǤ.
ƾǝǚǝǕǗǡǔǠǫǜǏǞǟǝǣǔǠǠǗǝǜǏǚǗǖǛǞǟǝǗǖǑǝǓǗǡǔǚǮ. ǒǥǴǤǽǤǭǶǩǵȀǮDZǤǰ.
ǡǶDzǥǷǨǩǶǧǤǴǤDZǶǬǴDzǦǤǶȀ, ǻǶDzǴǩǰDzDZǶDzǵǷǽǩǵǶǦǯȃǩǶǵȃǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZǿǰǬ
ǶǩǹDZǬǻǩǵǮǬǰǬǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬ, ǮDzǶDzǴǿǩdzǴǬǩǫǪǤȂǶǵDzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǿǰǬǫǤdzǤǵDZǿǰǬ
ǻǤǵǶȃǰǬǨǯȃǦǤǼǩǭǰǤǼǬDZǿ.
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮǞǝǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
WS12M341OE
WS10M341OE
ru
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃdzDz
ǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬDZǤ
ǵ. 8!
džǦDzǨǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǦȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȂ
ǦǿdzDzǯDZȃǭǶǩǶDzǯȀǮDzdzDzǵǯǩdzǴDzǻǶǩDZǬȃǨǤDZDZDzǭ
ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǬ! ǖǤǮǪǩǵǯǩǨǷǭǶǩDzǶǨǩǯȀDZǿǰǬDZǵǶǴǷǮǺǬȃǰ
dzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩǬǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǰǷDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ.

Содержание

А Важные указания АэУказания по технике безопасности Прочитайте инструкции по установке и эксплуатации и все остальные документы приложенные к стиральной машине и следуйте их указаниям Сохраните документацию для последующего использования Опасность поражения электрическим током Опасно для жизни Опасность удушья Никогда не вынимайте вилку шнура питания потянув за провод Никогда не прикасайтесь к вилке шнура питания влажными руками Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте Опасность взрыва Наличие белья предварительно обработанного чистящими средствами содержащими растворители например пятновыводителями промывочным бензином после наполнения водой может привести к взрыву Такое бельё следует до загрузки в машину тщательно прополоскать вручную Протрите мягкой и влажной тканью Удалите металлические предметы канцелярские скрепки и т п Не используйте абразивные салфетки губки и чистящие средства средство для чистки стальных Немедленно удаляйте остатки моющего или чистящего средства Вытряхните песок из карманов и отворотов Запрещается промывать прибор направленной струёй воды Хлопок ИЯ 30 С Хлопок ИЯ 30 С Хлопок Ш 40 С Вытяните кювету для моющих средств до упора надавите вниз на фиксатор на вставке и средство дозировка выбирается в соответствии полностью извлеките кювету с инструкцией производителя для лёгкого программы установите программатор в положение О Выкл Бельё различной степени загрязнения Э Интенсивная 57 л 6 0 кг 0 31 кВт ч 57 л 2 03 ч 6 0 кг 0 50 кВт ч 57 л 1 38 ч Э Интенсивная 6 0 кг 0 52 кВт ч 57 л 2 03 ч Хлопок Эко 60 С Э Интенсивная 6 0 кг 1 02 кВт ч 43 л 2 59 ч 6 0 кг 1 81 кВт ч 66л 1 58 ч Хлопок ПИ 90 С Синтетика ф 40 С Синтетика ф 40 С Э Интенсивная 3 5 кг 0 45 кВт ч 54 л 1 00 ч 3 5 кг 0 49 кВт ч 54 л 1 20 ч Смешанное бельё М 40 С подходит в качестве короткой программы Тонкое бельё Шёлк И 30 С 2 0 кг 0 18 кВт ч 26 л 0 39 ч А Шерсть 30 С 2 0 кг 0 14 кВт ч 40 л 0 36 ч 3 5 кг 0 53 кВт ч 50 л Настройка программы для проверки и маркировка об уровне потребления энергии согласно стандарту ЕМ60456 2005 Настройка программы для проверки согласно стандарту 1ЕС60456 Указания по проведению сравнительной проверки для тестирования проверочных программ следует стирать указанный объём загрузки с максимальной скоростью отжима Параметры расхода могут отличаться от указанных значений в зависимости от напора воды её жёсткости и исходной температуры атакже от температуры в помещении вида и количества белья и степени его загрязнения от свойств используемого моющего средства от перепадов напряжения в сети и выбранных дополнительных функций 3 Очистите ячейки и вставку водой и щёткой Предварительная стирка не нужна Программа не запускается направляющий стержень 6 Оставьте кювету для моющих средств незадвинутой чтобы остатки воды могли Барабан После стирки оставьте дверцу загрузочного люка стиральной машины открытой чтобы просушить барабан При появлении пятен ржавчины используйте чистящее средство без хлора не используйте для очистки металлическую губку Удаление накипи В машине не должно быть белья П Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующем 1 цикле стирки залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программу воды видно через стекло люка Очистите насос слива воды с 11 Очистите сливной трубопровод или сливной шланг Установите программатор в положение О Выкл и выньте вилку В барабане не видно воды Это не является неисправностью уровень воды ниже чем можно увидеть Слейте раствор моющего средства с 11 Результат отжима неудовлетворительный Загружайте крупные и мелкие вещи вперемешку Раствор моющего средства не сливается Многократное начало отжима Это не является неисправностью система контроля дисбаланса Ячейка не полностью промыта Извлеките вставку Промойте кювету для моющих средств и вставку равномерно распределяет бельё Неприятный запах в машине Используйте универсальное моющее средство Из кюветы для моющих средств выступает пена Пропитка Превышен объём моющего средства Смешайте 1 столовую ложку кондиционера с йлитра воды и залейте в ячейку II кюветы моющим средством как обычно стирки Сильные шумы вибрация и Опоры стиральной машины зафиксированы перемещение машины во время цикла отжима Закрепите опоры Инструкция по установке с 5 Транспортировочные крепления удалены Удалите транспортировочные крепления электрический вентиль Инструкция по установке с 3 Сбросьте давление воды в подводящем шланге Указания на дисплее Потяните за приспособление для аварийной разблокировки и разблокируйте дверцу Теперь можно открыть дверцу загрузочного люка стиральной машины Дверца загрузочного люка заблокирована по соображениям безопасности слишком много воды и Л и Бельё не должно быть обработано кондиционером п п Специальные моющие и пропиточные средства для машинной стирки можно приобрести в спортивных магазинах Дозировка выбирается в соответствии с указаниями производителя 1 Поместите специальное моющее средство для верхней одежды в ячейку II 2 налейте пропиточное средство макс 170 мл в ячейку Установите программатор в положение Пропитка А Выберите температуру Нажмите клавишу ф Старт Дозагрузка Окончательную обработку белья выполняйте в соответствии с указаниями производителя Другие сообщения или слишком высокая температура в состоянии паузы Р О и РЯ 1 5 выводятся попеременно Чтобы открыть дверцу дождитесь когда температура понизится или слейте воду например используя программу Отжим Сервисная служба Если не удаётся устранить неисправность самостоятельно с 12 Что делать если то обратитесь в наш отдел послепродажного обслуживания Мы всегда найдём приемлемое решение и по возможности постараемся избежать визита технического специалиста Контактные данные для каждой страны можно найти E Nr Номер изделия Заводской номер FD стенке прибора после восстановления питания Сработал предохранитель Замените предохранитель размыкатель Положитесь на профессионализм производителя Обращайтесь к нам Это будет гарантировать что ремонт осуществляется квалифицированными 3 Нажмите клавишу ф Старт Дозагрузка и запустите программу примерно на 40 секунд В случае повторного возникновения неисправности вызовите техническими специалистами которые приезжают с оригинальными запасными частями для вашей машины Промойте сетчатый фильтр 1 Программа выполняется дольше чем обычно В зависимости от модели Отсоедините шланг подачи воды от крана Невозможно разблокировать заблокировать дверцу из за перегрева замка дверцы Подождите некоторое время и повторите попытку Прочистите фильтр небольшой щёткой Мигает нет подачи воды горит низкий напор воды Открыт водопроводный кран Засорён входной фильтр Очистите фильтр с 11 Подающий шланг пережат или засорился Только для справки Не оказывает влияния на процесс выполнения программы Продолжительность программы будет увеличена и или на моделях с многоступенчатой системой Выключите прибор подождите 5 секунд и снова включите его Если сообщение появляется снова обратитесь в сервисную службу с 13 Снова подсоедините шланг подачи воды и проверьте плотность его посадки Остатки моющего средства на белье WS12M341OE WS10M341OE Некоторые моющие средства не содержащие фосфатов выделяют нерастворимый в воде осадок Ввод стиральной машины в эксплуатацию I выполняйте только после прочтения данной инструкции Также следуйте по установке и техническому обслуживанию после стирки ru внутри барабана система контроля компенсирует дисбаланс Выберите программу Полоскание таг или почистите бельё щёткой Aqua Secure Отсоедините шлаг с задней стороны плоскогубцами извлеките фильтр и очистите его Инструкция по эксплуатации Это не является неисправностью многократно распределяя бельё Это не является неисправностью активна система контроля пенообразования включается дополнительный цикл полоскания защиты от протечек или моделях с системой Очистите насос слива воды с 11 выходной трубопровод сливной шланг засорены по рамке в поле заводской таблички на задней индикаторы не горят специалиста сервисной службы справочнике Типовая табличка с этими данными находится на раме открытого загрузочного люка и в 2 Выберите любую программу кроме Отжим или Слив ЧУ 4 Установите программатор на О Выкл Выньте вилку из розетки прилагающемся Сообщите представителю сервисной службы номер изделия E Nr и заводской номер FD машины Сбой отключение питания Прерванная программа продолжится в послепродажному обслуживанию Во время работы прибора дисплей 1 Закройте водопроводный кран Немедленно закройте дверцу из за повышения уровня воды в состоянии паузы Я 0 I иОР Е П выводятся попеременно Окрашивание отбеливание Запустите программу Хлопок Ш 90 С без белья Уменьшите количество моющего средства для следующего цикла Не погружайте защитное устройство Aqua Stop в воду в это устройство встроен Подкрахмаливание Бельё не должно быть обработано кондиционером Окрашивайте бельё только небольшими порциями Соль может повредить стальные поверхности При окрашивании следуйте инструкциям производителя НЕ отбеливайте бельё в стиральной машине по на С 10 Подкрахмаливание возможно при любых программах стирки если используется жидкое средство для 1 03 ч Соблюдайте указания технике безопасности с 8 из розетки Функция а Защита от сминания выбрана с 6 Отжим Затем выберите и запустите новую программу стирки с Сетчатый фильтр на входе воды Опасность поражения электрическим током При правильной дозировке моющего средства нет необходимости удалять накипь Однако при необходимости следуйте указаниям производителя средства для удаления накипи Подходящие средства для удаления накипи можно приобрести на нашем веб сайте или обратившись в отдел послепродажного обслуживания с 13 подкрахмаливания Добавьте средство для подкрахмаливания в ячейку для кондиционера в соответствии с указаниями изготовителя Не открывайте дверцу загрузочного люка если уровень Закрыта ли дверца загрузочного люка испариться Загружайте бельё одного цвета программу Хлопок Ш 30 С и выберите О Старт Дозагрузка Приблизительно через 10 минут нажмите ф Старт Дозагрузка По истечении требуемого для замачивания времени нажмите ф Старт Дозагрузка чтобы продолжить выполнение программы или изменить её Если барабан ещё вращается не пытайтесь просунуть руку внутрь него Нажаты ф Старт Дозагрузка или Время до окончания 5 Вставьте кювету обратно Загрузите меньше белья Выберите программу с предварительной стиркой При необходимости предварительно обработайте пятна Выберите дополнительную функцию Интенсивная Если это возможно дайте белью остыть Выбрано низкое число оборотов с 5 Добавьте в ячейку II средство длязамачивания моющее средство согласно указаниям изготовителя Установите IIIII Включена функция защиты Программа остановлена с 4 Выбран режим Без слива отжима с 5 2 Удалите вставку выдавите её пальцами движением снизу вверх 4 Установите вставку и зафиксируйте её на месте насадите цилиндр на 1 33 ч Хлопок ПИ 40 С Дверца загрузочного люка не открывается Новое бельё стирайте отдельно Лёгкая степень загрязнения А Опасность ошпаривания 1 Раствор моющего средства и бельё могут быть очень Можно открыть только при аварийной разблокировке с 13 Установите программатор на Синтетика Ф 60 С и выберите ф Старт Дозагрузка После выполнения Длительность программы 0 29 кВт ч 6 0 кг Водопроводный кран открыт Засорился фильтр шланга подачи воды Очистите фильтр с 11 горячими при наличии в ней остатков моющего средства или кондиционера Замачивание Вода Не нажата клавиша ф Старт Дозагрузка Моющее средство не смывается например при отключении электропитания Прерванная программа продолжится после восстановления питания Тем не менее если требуется выгрузить бельё дверцу загрузочного люка стиральной машины можно открыть Согнут или пережат шланг для подачи воды Не загружайте бельё Откройте кран Добавьте в ячейку II примерно 1 литр воды моющее Проверьте правильность подсоединения сливного шланга Не поступает вода замачивания и в зависимости от степени жёсткости воды Нормы расхода Потребление электроэнергии Аварийная разблокировка Подтяните резьбовое соединение шланга для подачи воды 1 Откройте и снимите крышку отсека для сервисного обслуживания Перед первой стиркой Сильная степень загрязнения Загрузка Выливается вода Очистите кювету для моющих средств Дверца загрузочного люка стиральной машины может быть очень горячей Будьте внимательны при сливе горячего моющего средства Нельзя вставать на стиральную машину Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве опоры Не прикасайтесь к барабану до его полной остановки будьте внимательны при открывании кюветы для моющих средств во время работы машины Дополнительные функции л Установите программатор в положение О Выкл выньте вилку из розетки Что делать если поверхностей Застегните молнии и кнопки При необходимости предварительно обработайте пятна Выберите дополнительную функцию Интенсивная Программа Подождите пока моющее средство остынет Закройте водопроводный кран Откачивающий насос Проверяйте карманы Опасность травмирования Опасность взрыва Не используйте растворители Опасность ошпаривания Снимите с занавесок фурнитуру или положите занавески в сетку для стирки Держите упаковки упаковочную плёнку и другие части упаковки вдали от детей Опасность отравления Отключите от сети Корпус машины панель управления Подготовна защита белья и машины Деликатные ткани стирайте в мешке сетке чулки гардины бюстгальтеры на косточках Для отслуживших приборов Выньте вилку из розетки Отрежьте сетевой кабель и удалите его вместе с вилкой Сломайте замок дверцы загрузочного люка Тем самым вы предотвратите ситуацию когда дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности Уход Опасность поражения электрическим током Если вы не можете самостоятельно устранить причину неисправности или машина требует ремонта Установите программатор в положение О Выкл и выньте вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы с 13 13 отдельным инструкциям SIEMENS

Скачать