Intel Compute Stick BLKSTK1A32SC Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
Похожие устройства
- Intel Compute Stick BLKSTK2MV64CC Инструкция по эксплуатации
- Intel NUC Kit BLKNUC5I3MYHE Инструкция по эксплуатации
- Intel Compute Stick BOXSTK2M3W64CC Инструкция по эксплуатации
- Meizu M3s Mini 32Gb+3Gb Gold (Y685H) Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas 5 E481 Slate Grey Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas 5 E481 Tan Brown Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Sliver 5 Q450 Black Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Sliver 5 Q450 White Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Pulse 4G E451 Grey Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas 5lite Slate Grey (Q462) Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas 5lite Q462 Brown Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Xpress 4G Q413 Blue Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Juice 2 Q392 Cosmic Grey Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Spark 3 Q385 Black Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Magnus 2 Q338 Black Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Magnus 2 Q338 Blue Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Magnus 2 Q338 Red Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Fire-3 A107 Cosmic Grey Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Magnus Black (Q334) Инструкция по эксплуатации
- Micromax Canvas Magnus Blue (Q334) Инструкция по эксплуатации
11 Choose Power HDMI Intel Compute Stick Power LED STK1AW32SC STK1A32SC Plug Security Code Micro SD US Country United States Japan UK AR AU BR CN EU IN KR United Kingdom Argentina Australia Brazil China European Union India South Korea Connect Keyboard Mouse Connect Power A Connect to a Display 5V DC HDMI Connector Power LED HDMI Connector Power LED blue Micro SD Security Micro SD Memory Card Slot Security Cable Opening OR 5V DC O Power Connector Power Button Кнопка питания USB 3 0 Port USB 2 0 Port HDMI gü Micro SD USB 3 0 Ж USB2 0 5ffiO HDMIiifêsS Разъем HDMI Micro SD USB 3 0 gJgit Индикатор питания синий Разъем для карт Micro SD Разъем кабеля безопасности Порт USB 3 0 Порт USB 2 0 Разъем питания Conector HDMI LED de encendido azul Ranura de tarjeta de memoria Micro SD Abertura de cable de seguridad Puerto USB 3 0 Puerto USB 2 0 Conector de alimentación Botón de encendido Connecteur HDMI LED d alimentation bleue Logement de carte mémoire Micro SD Ouverture du câble de sécurité Port USB 3 0 Port USB 2 0 Connecteur d alimentation Bouton de mise sous tension HDMI Stecker Netzstrom LED blau Mikro SD Speicherkartensteckplatz Öffnung Sicherheitskabel USB 3 0 Port USB 2 0 Port Netzanschluss Netzschalter Connettore HDMI LED di alimentazione blu Slot per scheda di memoria Micro SD Apertura del cavo di sicurezza Porta USB 3 0 Porta USB 2 0 Connettore di alimentazione Pulsante di alimentazione USB 3 0 Ж Ь USB 2 0 К b HDMI Micro SD HDMI E f 1 7jyjE USB 3 0 Ztqcze HDMI Wskaznik LEDzasilania niebieski Gniazdo karty pamigci Micro SD Otwór Conector HDMI LED de força azul Slot de cartáo de memoria Micro SD Abertura do cabo de segurança Индикатор за захранване син Micro SD jSG ÁáUaj Слот за Micro SD карта памет Отвор за кабел за защита USB 3 0 порт USB 2 0 порт HDMI конектор HDMI konektor na linkç zabezpieczajqcq Port USB 3 0 Port USB 2 0 Ztqcze zasilania Porta USB 3 0 Porta USB 2 0 Conector de força USB 3 0 Przycisk zasilania Botao liga desliga ASLLill USB 2 0 iü ââlhJljj Захранващ конектор Бутон за захранване Konektor napajanja Gumb napajanja LED zaruljica napajanja plava Utor za Micro SD memorijsku karticu Otvorza sigurnosni kabel USB 3 0 prikljucak USB 2 0 prikljucak Konektor HDMI LED dioda napájení modrá Port USB 3 0 Port USB 2 0 Konektor napájení Tlacítko napájení Strom LED blá Slot pro pamét ovou kartu Micro SD Stik til Micro SD hukommelseskort Otvor pro bezpecnostni kabel HDMI konnektor Äbning til sikkerhedskabel USB 3 0 port USB 2 0 port Strom konnektor Stromknap HDMI connector Aan uit LED blauw Sleuf voor microSD geheugenkaart Opening voor computerslot USB 3 0 poort USB 2 0 poort Voedingsaansluiting Aan uitknop HDMI konnektor Toiteleed sinine Micro SD málukaard pesa Turvatrossi avamine USB 3 0 port USB 2 0 port Toitekonnektor Toitenupp HDMI li tanta Virran LED merkkivalo sininen Micro SD muistikorttipaikka Turvakaapelin reikä USB 3 0 liitäntä USB 2 0 liitäntä Virtaliitántá Virtapainike Prise HDMI LED d alimentation bleue Logement de carte mémoire Micro SD Ouverture du câble de sécurité Port USB 3 0 Port USB 2 0 Connecteur d alimentation Bouton de mise sous tension Buopa HDMI LED TporpoSooiaq pnAs YnoSoxn картар pvqpqç Micro SD Avoiypa ÔtéAeuaqç KaXwÔiou aoqiaÀEÎaç ппоах ЬазЬ плз Oúpa USB 3 0 0úpa USB 2 0 Búopct TpocpoÔooiaç Koupni TpocpoÔooiaç HDMI nann Ьшз röysri n nn HDMI csatlakozo Micro SD irían voub Y an Bekapcsolást jelzö LED kék HDMI tengi MicroSD memóriakártya foglalat Straumur LED blár Micro SD kortarauf HDMI атытпасы Куат диоды кек Micro SD жад картасынын уясы HDMI savienotajs LED strävas Indikators zils Mikro SD atminas kartes ligzda HDMI jungtis Maitinimo LED mélyna SD atminties mikrokortelés lizdas HDMI kontakt Stromindikator blä Mikro SD kortspor Conetor HDMI LED de alimentaqäo azul Ranhura do cartáo de memoria Micro SD Conector HDMI LED de alimentare albastru Slot pentru cartela de memorie Micro SD Konektor HDMI LED dióda napájania modrá Slot památ ovej karty Micro SD Napajalna LED modra Reza za mikro SD pomnilnisko kartico LED de alimentación azul Ranura para tarjetas Micro SD HDMI kontakt Strömlysdiod blá Mikro SD minneskortplats HDMI Baglayici Güq LED mavi Mikro SD Bellek Karti Yuvasi З еднувач HDMI Свплодюдний ндикатор живлення CHHÍH Power LED plavo LED Daya biru Слот для картки пам ял Micro SD Otvorza Micro SD memorijsku karticu Slot Kartu Memori Micro SD HDMI konektor Konektor HDMI Version Processor OS Pre installed STK1AW32SC Intel Atom X5 Z8300 Yes Windows 10 STK1A32SC Intel Atom X5 Z8300 No USB 2 0 port Tápcsatlakozó Bekapcsoló gomb USB 3 0 tengi USB 2 0 tengi Straumtengi Straumtakki Opna fyrir öryggiskapal USB 3 0 уясы USB 2 0 уясы Цуат атытпасы К уат туймеа USB 3 0 pieslegvieta USB 2 0 pieslegvieta Strâvas savienotâjs Strävas poga USB 3 0 prievadas USB 2 0 prievadas Elektros jungtis Maitinimo mygtukas USB 3 0 port USB 2 0 port Stromkontakt Av pá knapp Porta USB 3 0 Porta USB 2 0 Conetor eléctrico Botäo de alimentaçào Port USB Port USB Port USB 2 0 Conector de alimentare Buton de pornire Konektor napájania Tlacidlo vypínania Saugumo laido anga Hull for lásekabel Abertura do cabo de seguranza Deschidere pentru cablul de securitate Port USB 3 0 Otvor pre zabezpecovací kábel Vrata USB 3 0 Vrata USB 2 0 Konektor za napajanje Gumb za napajanje Odprtina za varnostni kabel Puerto USB 3 0 Puerto USB 2 0 Conector de alimentación Botón de encendido USB 3 0 port USB 2 0 port Strômanslutning Strömknapp USB 3 0 Baglanti Noktasi Порт USB 3 0 USB3 0ulaz USB 2 0 Baglanti Noktasi Порт USB 2 0 USB 2 0 ulaz Port USB 2 0 Güç Konnektôrü Güç Dügmesi Роз ем живлення Konektor za napajanje Konektor Daya Dugme za uklj isklj Tombol Daya Abertura del cable de seguridad Öppning för säkerhetskabel Güvenlik Kablosu A ikligi OTBÍP ДЛЯ кабелю безпеки Otvorza sigurnosni kabl Celah Kabel Pengaman Port USB 3 0 All power plugs may not be included in the box The Intel Compute Stick will power on automatically when power is applied Power cable attached Micro SD Card sizes supported from 8 GB to 128 GB It is recommended to only use powered USB hubs A The included power adapter and cable must be used to power the Compute Stick Use of any other power adapter power source or cable is not supported Urzqdzenie Intel Compute Stick wtqczy si automatyczne po doprowadzeniu zasilania B 1 a USBJUB USB RI USB USB IMS Micro 8 GB SI 128 GB 05 Micro SD 0 USB Compute Stick Micro SD A L adaptateur secteur et câble inclus doivent être utilisés pour alimenter la clé Compute Stick L utilisation de tout autre adaptateur source d alimentation ou câble n est pas pris en charge Obslugiwane pojemnosci karty Micro SD 8 GB 128 GB k Zaleca sie korzystanie wyt cznie z zasilanych koncentratorow USB A Do zasilania urzqdzenia Compute Stick nalezy uzywac dostarczonego zasilacza i kabla Korzystanie z innego zasilacza zrodta zasilania lub kabla nie jest obslugiwane 0 Intel Compute Stick será ligado automáticamente quando a força for aplicada Cabo de força acoplado Jçx u JI USB QOIJOI U_p og USB AUgùg gLoJIg guJlAoJ OgJ 1 jLoJI JAs Micro SD islbjg USB Juz g Ä gJg USB J Sg k Der Intel Compute Stick schaltet sich bei Anschluss an den Strom automatisch ein k Es werden Mikro SD Kartengrößen von 8 GB bis 128 GB unterstützt k Es wird empfohlen nur mit Strom versorgte USB Hubs zu verwenden 8 GB SÜ128 GB0 USB Compute Stick Примечания 1 Клавиатура мышь USB переходник флэш диск USB USB кабель USB разветвитель карта Micro SD и защитный трос не входят в комплект поставки Не все типы штепсельных вилок могут входить в комплект поставки W Intel Compute Stick будет автоматически включен после подключения питания Кабель питания приложен Поддерживаемые карты Micro SD 8 128 ГБ Л Рекомендуется использовать только USB разветвители с внешним питанием А Входящие в комплект поставки адаптер питания и кабель должны использоваться для питания вычислительной системы Compute Stick Использование другого адаптера питания источника питания или кабеля не допускается Notas 1 Teclado mouse dongle USB unidad USB flash cable USB concentrador USB tarjeta Micro SD y cable de lazo de seguridad no incluidos Es posible que no todos los enchufes estén incluidos en la caja Note 1 La tastiera I mouse l adattatore USB l unità flash USB I cavo USB l hub USB la scheda Micro SD e I cavo ad anello di sicurezza non sono inclusi k Non tutte le spine di alimentazione potrebbero essere incluse nella confezione k L Intel8 Compute Stick si accende automáticamente quando viene collegato alia rete elettrica k Cavo di alimentazione collegato k Sono supportate schede Micro SD da 8 GB a 128 GB k Si consiglia di usare solo hub USB alimentati A Per alimentare il Compute Stick è necessario utilizzare l adattatore e il cavo di alimentazione inclusi Luso di qualsiasi altro adattatore cavo o fonte di alimentazione non è supportato 1 Compute Stick USB Д Compute Stick Hi USB 0 HS SD 5IS gl МУ 1 0 e g Ol 2IXI El Modulo informático Intel se encenderá automáticamente al recibir corriente Cable de alimentación incluido Los tamaños de tarjetas Micro SD admitidos son de 8 GB a 128 GB Л II est recommandé d utiliser uniquement des concentrateurs USB alimentes Д Es necesario utilizar el cable y el adaptador de corriente incluidos para alimentar el Compute Stick No se admite el uso de ningún otro Intel Compute Stickt ЭЭ о ы А zi 0 о Y oj S ÊLiq X j lb OjO 3 SD lE 37 b 8 GB 128 GBâ Ц q ÏÏS êâs USB si LU AjSÏ Забележки 1 Не ce включват клавиатура мишка USB донгъл USB флаш устройство USB кабел USB хъб Micro SD карта и кабел за защита Кутията може да не съдържа всички захранващи щепсели Intel Compute Stick ще се включи автоматично при включване на захранването Захранващият кабел е включен Поддържат се Micro SD карти с размери от 8 GB до 128 GB Препоръчително е да се използват само захранвани USB хъбове А За захранване на Compute Stick трябва да се използват само включените захранващ адаптер и кабел Използването на всеки друг захранващ адаптер източник на захранване или кабел не се поддържа MicroSD K WXtt8 GBÄ ö128GB W L nTV to ÄälbJU CUÚ JJ Compute Stick gx ojigJI J SUIg IbJI plAJcoul Napomene Tipkovnica mis USB hardverski kljuc USB fies disk USB kabel USB cvoriste Micro SD kartica i sigurnosna petlja nisu ukljuceni U kutiji se ne mogu nalaziti svi mrezni utikací Intel Compute Stick ce se ukljuciti automatski kada se ukljuci napajanje Kabel za napajanje prikljucen Podrzane velicine Micro SD kartica od 8 GB do 128 GB Preporucljivo je da koristíte samo napajana USB cvorista Д Prilozeni adapter i kabel moraju se koristiti za napajanje Compute Sticka Uporaba drugog adaptera izvora napajanja ili kabela nije podrzana U USB XMicroSD 4W128 J 2 Ll4 Poznämky 1 Klävesnice mys hardwarovy klic USB jednotka USB flash kabel USB rozbocovac USB karta Micro SD ani kabel bezpecnostni smycky nejsou soucästi baleni k Baleni nemusi obsahovat vsechny typy napäjecich zästrcek k Zarizeni Intel Compute Stick se zapne automaticky po pfipojeni k napäjeni k Napäjeci kabel pfipojeny k Podporovane jsou karty Micro SD s velikosti od 8 GB do 128 GB k Je doporuceno pouzivat pouze napäjene USB rozbocovace A K napäjeni pocitace Compute Stick se musi pouzit prilozeny napäjeci adapter a kabel Pouziti jakehokoli jineho napäjeciho adapteru napäjeciho zdroje ani Megjegyzések 1 Billentyûzet egér USB kulcs USB flashmeghajtó USB kábel USB elosztô Micro SD kártya és biztonsági hurokkabel nem tartozik a készülékhez A doboz nem tartalmazza az összes tápcsatlakozót Az Intel Compute Stick automatikusan bekapcsolódik amikor áramot кар Tápkábel mellékelve MicroSD kártyák támogatása 8 GB tól 128 GB ig Csak saját táppal rendelkezô USB elosztó használata javasolt A A Compute Stick mûkôdtetéséhez a mellékelt tápegységet és kabelt keil használni Más tápegység áramforrás vagy kábel használata nem támogatott Märkused 1 Klaviatuur hiir USB dongel USB mälupulk USB kaabel USB jaotur Micro SD kaart ja turvatross ei ole kaasas Karbis ei pruugi olla kôiki toitepistikuid Intel Compute Stick lülitub sisse automaatselt toite sisse lülitamisel Toitekaabel ühendatud Toetatud on Micro SD kaardid suuruses 8 GB kuni 128 GB Soovitatav on kasutada ainult elektritoitega USB jaotureid A Compute Stick toitmiseks tuleb kasutada kaasasolevat toiteadapterit ja kaablit Muid toiteadaptereid toiteallikaid ega kaableid ei toetata Leiôbeiningar 1 Lyklaborö mús USB netkort USB minniskort USB kapall USB fjöltengi micro SD kort og öryggiskapall fylgja ekk meó Ekki er víst aö aliar geróir rafmagnstengla fylgi meó к Tölvustauturlnn ræsist sjálfkrafa ßegar hann er settur Í samband к Rafmagnssnúra ínnifalin к Stuöningur er viö Micro SD minniskort frá 8 GB til 128 GB Mælt er meö aö einungis séu notuö rafvædd USB fjöltengi A Meöfylgjandi rafmagnstengi og snúra veröa aö vera notuö til aö tengja rafmagn i Compute Stick Ekki er studd notkun neins annars aflgjafa tengis eöa snúru Tamanhos de cartáo Micro SD aceitos de 8 GB a 128 GB tk É recomendável usar apenas hubs USB energizados A O adaptador e cabo de força incluidos devem ser usados para alimentar o Compute Stick Nao será aceito o uso de qualquer outro adaptador de força fonte de alimentaçào ou cabo de força Netzkabel angeschlossen nnyn two USB лот USB Узз USB pnn pn USB дхУэ разу пт1 рп 1 DÙÙ3 DPN nnoax Jim Micro SD птю ndibo УГР bnwnn ypn Ьз xbw рл önwnn проем лЬузп um n moix Ьуэп Intel Compute Stick лашпbnwn bn 128 GB ту 8 GB n тюплз Micro SD оттз bnu Pnwn лрэтх oy USB люта рт wnnwnd Compute Stíck b bnwn poob пэ п эп пп mtn Dxnna wnnwnb гл Д inm ipx cmnx Ьдз ix bnwn npn mt Qxnm wimwn Opmerkingen 1 Toetsenbord muis USB dongle USB flashstation USB kabel USB hub microSD kaart en computerslot zijn niet inbegrepen Mogelijk zijn niet alle stekkers meegeleverd in de verpakking De Intel Compute Stick gaat automatisch aan wanneer er een stroomvoorziening is Stroomkabel aangesloten Ondersteuning voor microSD kaarten van 8 GB tot 128 GB U wordt aanbevolen alleen USB hubs met voeding te gebruiken A De meegeleverde netstroomadapter en kabel moeten worden gebruikt om de Compute Stick te voorzien van energie Het gebruik van andere netstroomadapters energiebrönnen of netstroomkabels wordt niet ondersteund Notas 1 Teclado Mouse dongle USB unidade flash USB cabo USB hub USB cartáo Micro SD e cabo de loop de segurança nâo estáo incluidos Nem todas as tomadas estarao incluidas na caixa A Der im Lieferumfang enthaltene Netzadapter und das Netzkabel müssen zur Stromversorgung des Compute Sticks verwendet werden Der Einsatz eines anderen Netzadapters Kabels oder Netzteils wird nicht unterstützt I SiSg Ж USB USBffl USBWÍm USBÜ Micro SDlS ls WS is l 03mi Intel Cartes Micro SD prises en charge de 8 Go à 128 Go k Se recomienda utilizar solamente concentradores de USB con alimentación Anmerkungen 1 Tastatur Maus USB Dongle USB Flash Laufwerk USB Kabel USB Hub Micro SD Karte und Sicherheitsschlaufenkabel nicht im Lieferumfangenthalten k Es sind möglicherweise nicht alle Netzstecker im Lieferumfang enthalten Compute Stick Câble d alimentation connecté Connect a USB Hub to the USB 3 0 2 0 Port Insert Micro SD Card Install a Security Loop Cable Bemaerkninger 1 Tastatur mus USB dongle USB flashdrev USB kabel USB hub Micro SD kort og sikkerhedslokkekabel er ikke inkluderet k Det er mäske ikke alle stromstik der medfalger i boksen k Intel Compute Stick vil starte automatisk när den stramfores k Stramkabel vedhaeftet k Micro SD kortsterrelse der understottes er fra 8 GB til 128 GB k Det anbefales kun at bruge stromforte USB hubs A Den medfalgende stramadapter og kablet skal bruges til at stramfare Compute Stick Brug af en anden stramadapter stramkilde eller et andet kabel understottes ikke Uwagi 1 Klawiatura mysz klucz sprz towy USB dysk flash USB kabel USB koncentrator USB karta Micro SD i linka zabezpieczajqca nie wchodzq w sktad zestawu Opakowanie moze nie zawierac wszystkich wtyczek zasilania Remarques 1 Le clavier la souris le dongle USB le lecteur Flash USB le câble USB le concentrateur USB la carte Micro SD et le câble de sécurité ne sont pas inclus Il est possible que certaines prises d alimentation ne soient pas incluses dans l emballage k L Intel Compute Stick démarre automatiquement lorsqu il est sous tension Connect a Flash Drive or a Cable to the USB 3 0 2 0 Port Кнопка живлення Podtqczony kabel zasilania Notes 1 Keyboard Mouse USB dongle USB flash Drive USB cable USB hub Micro SD card and Security loop cable are not included Connect Keyboard Mouse via Wireless using a USB Dongle пЬуэп qnb bnwn nano USB 3 0 port DrosTbas cilpas pievienosanas atvere Konektor HDMI USB 2 0 ЛЮУ Connect Keyboard Mouse via Bluetooth Biztonsági kabel rogzítésére szolgáló nyílás K ayincÍ3A K кабел н н Teciri Conector HDMI USB 3 0 nx 1 Connect Other Peripherals Optional Huomautuksia 1 Nâppâimistô hiiri USB tikku USB Flash asema USB kaapeli USB keskitin Micro SD kortti ja turvakaapeli eivât sisâlly toimitukseen Pakkaus ei ehkâ sisâllâ kaikkia virtapistokkeita k Intel Compute Stick kâynnistyy automaattisesti kun siihen kytketâân virta k Virtakaapeli sisâltyy toimitukseen Tuetut Micro SD korttien koot 8 128 Gt k Kâytettâvàksi suositellaan vain virransyôtôllâ varustettuja USB keskittimiâ A Compute Stick laitteen virransyôttôôn on kâytettâvâ sen toimitukseen sisàltyvââ verkkolaitetta ja kaapelia Minkâ tahansa muun verkkolaitteen virtalâhteen tai kaapelin kâyttâmistâ ei tueta Remarques 1 Le clavier la souris le dongle USB le lecteur Flash USB le câble USB le concentrateur USB la carte Micro SD et le câble de sécurité ne sont pas inclus k II est possible que certaines prises électriques ne soient pas incluses dans la boîte Intel Compute Stick démarre automatiquement lorsqu il est sous tension k Câble d alimentation connecté Cartes Micro SD prises en charge de 8 Go à 128 Go Il est recommandé d utiliser uniquement des concentrateurs USB alimenté A H faut utiliser l adaptateur d alimentation et le câble fournis pour alimenter le Compute Stick L utilisation de tout autre adaptateur d alimentation source d alimentation ou câble n est pas prise en charge ZqpEiwoEiç 1 To nXqKTpoXôyio to novTÎKi to dongle USB q povâôa flash USB то каХыбю USB о ôtavopéaç USB q карта Micro SD Kai то каАшбю aotpaÀeiaç oxnpmoç ßpoyou 5EV nEpiÄapßavovTai EvÔExopévwç va pqv nspiÄapßavovrai ôÂsç oi прДер peùparoç ото KOUTÍ auoKsuaoiaç То Compute Stick rqç Intel 6a Evspyonoiqöd аитората ps rq aùvôeoq TpocpoÔooiaç nspiAapßavciai каХшбю Tpotpoôoaiaç Та psyéôq TWV картшу Micro SD пои unooTqpí ovrai KupaívovTai anó 8GBÉWÇ128GB ZuvioTÓTai г xpqaiponoíqoq póvo Tpo po6oToúpsvwv SiavopÉwv USB Д О npooappoyéaç pcùpcaoç Kai то каАшбю пои nepiÄapßavovTai orq auoKEuaoía npénci va xpqoiponoioúvTai yia cqv cvspyonoípop TOU Compute Stick ûcv unoaïppiÇcTai q ХРП П onoiouôqnorc àÀÂou npooappoyéa реиратор q каАшбюи q onoiacôqnors àAAqç Piezïmes 1 Tastatura pele USB atslëgspraudnis USB zibatmina USB kabelis USB centrmezgls mikro SD karte un drosibas cilpa komplektäcijä nav ieklauta Komplektä var nebüt ieklauti visi strävas spraudni Intel Compute Stick datorspraudnis automätiski ieslëgsies kad büs pievienots barosanas avotam Strävas kabelis ir pievienots Tiek atbalstTtas mikro SD kartes ar ietilpïbu 8 128 GB Ir ieteicams izmantot tikai elektroapgädes USB centrmezglus A Compute Stick barosanai jäizmanto komplektä ieklautais strävas adapters un kabelis Neviena cita strävas adaptera strävas avota vai kabela izmantosana netiek atbalstïta Pastabos 1 Klavíatüra pelé USB saugumo raktas USB atmintukas USB laidas USB sakotuvas Micro SD kortelé ir saugumo laidas néra jtraukti j komplektq k Dézutéje gali büti ne visi elektros kistukai k Intel Compute Stick jsijungs automatiskai kai tik bus tiekiama elektros energija k Elektros laidas prijungtas k Palaikomos nuo 8 GB iki 128 GB SD mikrokortelés k Rekomenduojama naudoti tik USB sakotuvus su maitinimo saltiniu A Pridedami maitinimo adapteris ir laidas turi büti naudojami Compute Stick maitinimui Kitq maitinimo adapteriq galios saltiniq arba laidq naudojimas nepalaikomas Ескертпелер Пернетакта TiHTyip USB курылгысы USB жад курылтысы USB кабел USB хабы Micro SD картасы жэне Кау пс здж лмепнщ кабел б рге бер лмейд Барлык куаташалары корапка салынбаран болуы мумк н Intel Compute Stick куат бертгенде автома дгы турде косылады Куат кабел жалтантан Колдау керсет лет н Micro SD карта елшемдерн 128 гбайт Жеке куат кез бар USB хабтарын тана колдантан жен A Compute Stick курылтысын куаттандыру уш н 6ipre бертген к уат адаптер мен кабельд колдану керек Кез келген баска куат адаптера куат кез н немесе кабельд колданута болмайды Merknader 1 Tastatur mus USB dongle USB minnepenn USB kabel mikro SD kort og läsekabel medfolger ikke k Alle strampluggene folger kanskje ikke med i esken k Intel Compute Stick slär seg pä automatisk när den fär stram Stramkabel tilkoblet k Det stattes Mikro SD kortstarrelser fra 8 til 128 GB k Det anbefales ä bare bruke aktive USB huber A Den medfalgende stramadapteren og kabelen mä brukes til ä drive Compute Stick Bruk av noen annen stramadapter stramkilde eller kabel stattes ikke Notera 1 Tangentbord mus USB dongle USB minne USB kabel USB nav mikro SD kort och säkerhetsloopkabel ingär ej k Alla elkontakter kanske intefinns med i lädan Intel Compute Stick släs pä automatiskt när strömmen släs pä Nätkabel medföljer k Mikro SD kortstorlekar som stöds är mellan 8 GB och 128 GB k Det rekommenderas att du bara använder strömförsörjda USB nav A Den strömadapter och kabel som ingär mäste användas för att driva Compute Stick Användning av nägon annan strömadapter strömkälla eller kabel stöds inte Notas 1 Teclado rato dongle USB unidade flash USB cabo USB cartáo Micro SD e cabo de segurança nâo estáo incluidos k A caixa poderá nâo ter todas as fichas elétricas k O Intel Compute Stick será ligado automáticamente quando ligar a fonte de alimentaçào k Cabo eléctrico acoplado k Tamanhos de cartáo Micro SD suportados de 8 GB a 128 GB k Recomendado apenas para hubs USB corn alimentaçào A Tern de utilizar o cabo e o adaptador incluidos para alimentar o Compute Stick A utilizaçâo de qualquer outro adaptador fonte de alimentaçào ou cabo nâo é suportada Notlar 1 Klavye Fare USB güvenlik kilidi USB flash sürücüsü USB kablosu USB hub Mikro SD kart ve Güvenlik halkasi kablosu dahil degildir Kutuda tüm fi ler bulunmayabilir Güç açilinca Intel Compute Stick otomatik olarak açilir Güç kablosu takilidir 8 GB le 128 GB arasi Mikro SD Kart büyüklüklükleri desteklenir W Yalnizca dogrudan güç kaynagma bagli USB hub lari kullanmaniz önerilir A Compute Stick in güç baglantisi için ürünle birlikte verilen güç adaptôrü ve kablo kullanilmalidir Farkli birgüç adaptôrü güç kaynagi veya kablo kullanilmasi desteklenmez Nota 1 Tastatura mouse ul chela USB unitatea flash USB cablul USB hub ul USB cartela Micro SD si cablul de securitate nu sunt incluse Nu tóate prizele pot fi incluse în cutie k Intel Compute Stick va porni automat când alimentarea este conectatâ k Cablu de alimentare atasat k Dimensiunile de cartela Micro SD accepta între 8 si 128 GB Se recomandâ folosirea numai a hub urilor USB cu alimentare A Pentru alimentarea dispozitivului Compute Stick trebuie utilizat adaptorul de alimentare si cablul inclus Nu este acceptata utilizarea niciunui alt adaptor de alimentare sursá de alimentare sau cablu Примаки 1 Клав атура миша USB npncTpiü USB флеш накопичувач кабель USB USB концентратор картка Micro SD та кабель безпеки не включен у комплект У комплект можуть постачатися не BCÍ роз еми живлення Комп ютер Intel Compute Stick автоматично ув мкнеться при подач живлення Кабель живлення в комплект Пщтримка карток MicroSD розм ром в д 8 Гб до 128 Гб Рекомендуеться використовувати лише USB концентратори з зовн1шн1м живленням А Для живлення Compute Stick мають використовуватися кабель та адаптер що надаються в комплект Використання нших джерел живлення адаптер в чи кабел в не п дтримуеться Poznâmky 1 Dodávka neobsahuje klávesnicu mys hardvérovy klüc USB USB jednotku USB kábel USB zàsuvku kartu Micro SD a kábel bezpecnostnej slucky Je mozné ze v baleni nie sú vsetky napájacie zástrcky k Zariadenie Intel Compute Stick sa automaticky zapne po pripojeni k zdroju napájania k Napájací kábel pripojeny Podporované sú karty Micro SD s velkost ou od 8 GB do 128 GB k Odporüca sa pouzivaf len napájané USB zàsuvky A Compute Stick môzete napájaf len s dodanÿm napájacím adaptérom a káblom Pouzitie iného napájacieho adaptéra zdroja energie alebo kâbla nie je podporované Opombe 1 Tipkovnica miska dongle USB pomnilniski kljucek USB kabel USB zvezdisce USB mikro SD kartica in kabel za varnostno zanko niso vkljuceni V skatli morda niso vkljuceni vsi napajalni vtici Intel Compute Stick se ob prikljucitvi napajanja samodejno vklopi Napajalni kabel prilozen Podprte so mikro SD kartice velikosti od 8 GB do 128 GB Priporocamo da uporabite le pogonska zvezdisca USB A Za napajanje Compute Stick je potrebno uporabiti prilozeni napalnik in kabel Uporaba drugega napajalnika napajanja ali kabla ni podprto Notas 1 El teclado el ratón el adaptador USB la unidad flash USB el cable USB el hub USB la tarjeta Micro SD y el cable de seguridad no están incluidos Es posible que no estén todos los enchufes en la caja El Intel Compute Stick se encenderá automáticamente cuando se le suministre energía k Cable de alimentación conectado k Los tamaños de tarjetas Micro SD compatibles son de 8 GB a 128 GB 3 Se recomienda utilizar solo hubs USB con suministro eléctrico A El adaptador de energía y el cable incluidos deben utilizarse para suministrar energía al Compute Stick No se admite el uso de ningún otro adaptador de Napomene Tastatura mis USB dongl USB fies disk USB kabl USB cvoriste Micro SD kartica i sigurnosni kabl sa omcom nisu isporuceni U kutiji se ne mogu nalaziti svi utikaci Intel Compute Stick ce se ukljuciti automatski kada se prikljuci napajanje Kabl za napajanje je prilozen Podrzane su Micro SD kartice od 8 GB do 128 GB Preporucuje se upotreba iskljucivo napajanih USB cvorista Д Prilozeni adapter i kabl se moraju koristiti za napajanje Compute Stick a Upotreba bilo kog drugog adaptera izvora napajanja ili kabla nije podrzana Notes 1 Keyboard mouse dongle USB flash drive USB kabel USB hub USB kartu Micro SD dan kabel tali pengaman tidak disertakan Semua kabel daya mungkin tidak disertakan dalam kemasan Intel Compute Stick akan hidup secara otomatis bila daya dihidupkan Kabel daya terpasang Ukuran Kartu Micro SD yang didukung mulai dari 8 GB hingga 128 GB Sebaiknya gunakan hanya Hub USB yang Didukung Adaptor dan kabel daya yang disertakan harus digunakan untuk menghidupkan Compute Stick Penggunaan adaptor daya catu daya atau kabel lainnya tidak didukung IIIIIIH H91232 005