HP Spectre x360 Convertible 13-w001ur (Y5V44EA) [11/69] Правильный запуск
![HP Spectre x360 Convertible 13-w001ur (Y5V44EA) [11/69] Правильный запуск](/views2/1285918/page11/bgb.png)
1 Правильный запуск
Этот компьютер — мощный инструмент, предназначенный для эффективной работы и увлекательных
развлечений. В этом разделе приведены сведения об оптимальных методах работы с компьютером
после его настройки, доступных развлекательных функциях, а также дополнительных ресурсах HP.
Посетите веб-сайт HP Apps Store
В магазине HP Apps Store предлагается широкий выбор популярных игр, развлечений и музыкальных
приложений, приложений для повышения производительности, а также эксклюзивных приложений
для HP, которые можно загрузить на рабочий стол. Ассортимент регулярно обновляется и включает
контент и предложения для разных регионов. Регулярно проверяйте наличие новинок и обновлений
для функций в HP Apps Store.
ВАЖНО! Для доступа к HP Apps Store необходимо подключение к Интернету.
Для просмотра и загрузки приложения выполните указанные ниже действия.
1. Выберите кнопку Пуск, а затем выберите приложение Store.
– или –
Выберите значок Store рядом с полем поиска на панели задач.
2. Выберите приложение, которое необходимо загрузить, и следуйте инструкциям на экране. После
завершения загрузки приложение появится на экране "Все приложения".
Рекомендации
После настройки и регистрации компьютера рекомендуем выполнить описанные ниже действия,
чтобы воспользоваться всеми преимуществами своего устройства.
●
Резервное копирование данных жесткого диска на носители для восстановления. См. раздел
Резервное копирование и восстановление на стр. 47.
●
Если вы этого еще не сделали, подключитесь к проводной или беспроводной сети. Подробные
сведения см. в разделе Подключение к сети на стр. 14.
●
Ознакомьтесь с программным и аппаратным обеспечением компьютера. Дополнительные
сведения см. в разделах Знакомство с компьютером на стр. 4 и Использование
развлекательных возможностей на стр. 19.
●
Обновите антивирусное программное обеспечение. См. раздел Использование антивирусного
программного обеспечения на стр. 39.
Посетите веб-сайт HP Apps Store 1
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях 5
- Содержание 7
- Посетите веб сайт hp apps store 11
- Правильный запуск 11
- Рекомендации 11
- Глава 1 правильный запуск 12
- Дополнительные ресурсы hp 12
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 12
- Дополнительные ресурсы hp 3 13
- Знакомство с компьютером 14
- Обнаружение оборудования 14
- Обнаружение программного обеспечения 14
- Задняя панель 15
- Задняя панель 5 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Дисплей 16
- Верхняя часть 17
- Верхняя часть 7 17
- Сенсорная панель 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Индикаторы 18
- Верхняя часть 9 19
- Кнопка и динамики 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 20
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции 20
- Использование клавиш действий 20
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 20
- Клавиши 20
- Верхняя часть 11 21
- Наклейки 22
- Нижняя часть 22
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 23
- Наклейки 13 23
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 23
- Использование элементов управления беспроводной связью 24
- Клавиша режима в самолете 24
- Подключение к беспроводной сети 24
- Подключение к сети 24
- Элементы управления операционной системы 24
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 25
- Подключение к беспроводной лвс 25
- Использование gps только в некоторых моделях 26
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 26
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 27
- Подключение устройств bluetooth 27
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению 28
- Использование веб камеры 29
- Использование звука 29
- Использование развлекательных возможностей 29
- Подключение динамиков 29
- Подключение наушников 29
- Использование видео 30
- Использование настроек звука 30
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля usb type c 31
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы 32
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях 32
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н 32
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel 32
- Использование жестов сенсорной панели 33
- Касание 33
- Навигация по экрану 33
- Касание двумя пальцами 34
- Масштабирование двумя пальцами 34
- Прокрутка двумя пальцами 34
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши 35
- Касание четырьмя пальцами 35
- Проведение тремя пальцами 35
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них 36
- Ручная активация спящего режима и выход из него 36
- Управление питанием 36
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах 37
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации 37
- Батарея с заводской пломбой 38
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания 38
- Работа от батареи 38
- Определение низкого уровня заряда батареи 39
- Поиск сведений о батарее 39
- Экономия энергии батареи 39
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 40
- Работа от сети 40
- Завершение работы выключение компьютера 41
- Устранение проблем с электропитанием 41
- Дефрагментация диска 43
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 43
- Обслуживание компьютера 43
- Очистка диска 43
- Улучшение производительности 43
- Обновление программ и драйверов 44
- Определение состояния hp 3d driveguard 44
- Очистка компьютера 44
- Очистка боковых панелей и крышки 45
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 45
- Очистка экрана 45
- Поездки с компьютером и его транспортировка 45
- Процедуры очистки 45
- Использование паролей 47
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 47
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 48
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости 48
- Глава 8 обеспечение безопасности компьютера и информации 48
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой 48
- Для планшетов без клавиатуры 48
- Запустите программу setup utility программа настройки bios 48
- Или 48
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 48
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки 48
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios 48
- Установка паролей в windows 48
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия 48
- Использование windows hello только для некоторых моделей 49
- Использование антивирусного программного обеспечения 49
- Использование программного обеспечения брандмауэра 49
- Программа norton internet security 49
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах 50
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 50
- Установка обновлений программного обеспечения 50
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 51
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 51
- Запуск программы setup utility bios 52
- Использование программы setup utility bios 52
- Обновление утилиты setup utility bios 52
- Определение версии bios 52
- Загрузка обновления bios 53
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 55
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 55
- Резервное копирование и восстановление 57
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 57
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 57
- Восстановление 59
- Использование средств windows 59
- Восстановление с помощью hp recovery manager 60
- Что необходимо знать перед началом работы 60
- Изменение порядка загрузки компьютера 61
- Использование носителя для восстановления hp recovery 61
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях 61
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 62
- Входное питание 63
- Входное питание 53 63
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 63
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 63
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 63
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 63
- Технические характеристики 63
- Глава 12 технические характеристики 64
- Условия эксплуатации 64
- Электростатический разряд 65
- Доступ к устройству 66
- Поддерживаемые специальные возможности 66
- Связь со службой поддержки 66
- Указатель 67
Похожие устройства
- HP 14-ax001ur (Y5V45EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 14-ax004ur (Y7X27EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 14-ax005ur (Y7X28EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 14-ax006ur (Y7X29EA) Инструкция по эксплуатации
- HP 14-ax007ur (Y7X30EA) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x360 15-aq004ur (X0M74EA) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY x360 Convertible 15-aq100ur (X9X87EA) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-as000ur (E8P92EA) Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-w110ur (Z5D99EA) Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire 830 Dual Sim Black Gold Инструкция по эксплуатации
- HTC Desire 830 Dual Sim Cobalt White Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B7180 (80RJ00EXRK) Инструкция по эксплуатации
- Asus R540SC-XX019T Инструкция по эксплуатации
- Asus X540LA-XX006D Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia X Compact Mist Blue (F5321) Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia X Compact Universe Black (F5321) Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia X Compact White (F5321) Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia XZ Dual Forest Blue (F8332) Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia XZ Dual Mineral Black (F8332) Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia XZ Dual Platinum (F8332 ) Инструкция по эксплуатации