HP 15-ba579ur (Z5B14EA) — как обеспечить безопасность компьютера и использовать биометрические функции [58/79]
Включите или перезагрузите планшет, а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку
Windows.
2. Коснитесь клавиши f10.
2. Выберите Безопасность и следуйте инструкциям на экране.
Изменения будут действовать после перезагрузки компьютера.
Использование считывателя отпечатков пальцев (только в
некоторых продуктах)
Некоторые продукты оборудованы встроенным считывателем отпечатков пальцев.
Для использования считывателя отпечатков пальцев необходимо настроить на компьютере учетную
запись пользователя с паролем, а затем зарегистрировать один или несколько отпечатков пальцев с
помощью программного обеспечения HP SimplePass.
Для регистрации отпечатков пальцев с помощью программы HP SimplePass выполните указанные
далее действия.
1. Проведите пальцем по датчику отпечатков пальцев, чтобы запустить HP SimplePass.
2. Когда откроется экран приветствия HP SimplePass, выберите Приступаем к работе.
3. В HP SimplePass отобразится запрос провести правым указательным пальцем над сенсором.
4. Для завершения регистрации проведите пальцем трижды.
При успешном выполнении регистрации появится зеленый круг на соответствующем пальце на
рисунке.
5. Повторите пункты 1–4 для регистрации дополнительного отпечатка пальца.
Программа Norton Internet Security
Когда компьютер используется для доступа к электронной почте, сети или Интернету, он
потенциально подвергается воздействию компьютерных вирусов, шпионских программ и прочих
опасностей сети. Для защиты компьютера на нем может быть предустановлена пробная версия
программы обеспечения безопасности в Интернете, которая содержит функции антивируса и
брандмауэра. Необходимо регулярно обновлять антивирусное программное обеспечение, чтобы
защититься от вновь появляющихся вирусов и других угроз безопасности. Настоятельно
рекомендуется обновить пробную версию программы обеспечения безопасности до
полнофункциональной версии либо приобрести другую программу по вашему выбору, чтобы
полностью защитить компьютер.
Использование антивирусного программного обеспечения
Компьютерные вирусы могут повредить программы, утилиты и операционную систему, а также
привести к их неправильной работе. Антивирусное программное обеспечение может обнаружить и
уничтожить большинство вирусов, а также устранить вызванные ими неполадки.
Для обеспечения постоянной защиты от новых вирусов необходимо регулярно обновлять
антивирусное программное обеспечение.
Антивирусная программа может быть установлена на компьютере по умолчанию. Рекомендуется
использовать выбранную вами антивирусную программу, чтобы максимально защитить компьютер.
48 Глава 8 Обеспечение безопасности компьютера и информации
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Посетите веб сайт hp apps store p.11
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Глава 1 правильный запуск p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Обнаружение программного обеспечения p.14
- Знакомство с компьютером p.14
- Обнаружение оборудования p.14
- Правая часть 5 p.15
- Правая часть p.15
- Левая часть p.16
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Левая часть 7 p.17
- Дисплей p.18
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Дисплей 9 p.19
- Сенсорная панель p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Верхняя часть p.20
- Индикаторы p.21
- Верхняя часть 11 p.21
- Кнопки p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Клавиши p.23
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию p.23
- Использование клавиш действий p.23
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции p.23
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.23
- Верхняя часть 13 p.23
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки p.25
- Нижняя часть 15 p.25
- Нижняя часть p.25
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.25
- Наклейки p.25
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи только на некоторых моделях под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях p.26
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.26
- Предупреждение во избежание повреждения разъемов прикладывайте минимальные усилия при установке sim карты p.26
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.26
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам p.26
- Глава 2 знакомство с компьютером p.26
- Подключение к беспроводной сети p.28
- Клавиша режима в самолете p.28
- Использование элементов управления беспроводной связью p.28
- Элементы управления операционной системы p.28
- Подключение к сети p.28
- Подключение к беспроводной лвс p.29
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях p.29
- Использование беспроводных устройств bluetooth только в некоторых моделях p.30
- Использование hp datapass только в некоторых моделях p.30
- Использование gps только в некоторых моделях p.30
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях p.31
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению p.31
- Подключение динамиков p.32
- Использование развлекательных возможностей p.32
- Использование звука p.32
- Использование веб камеры или 3d камеры только на некоторых моделях p.32
- Подключение наушников p.33
- Использование настроек звука p.33
- Использование видео p.33
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля vga только на некоторых моделях p.34
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях p.35
- Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля displayport только на некоторых моделях p.36
- Настройка звука через hdmi p.36
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel p.37
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н p.37
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.37
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.37
- Навигация по экрану p.39
- Масштабирование двумя пальцами p.39
- Касание p.39
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана p.39
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.40
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.40
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши p.41
- Использование интегрированной цифровой панели p.41
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране p.41
- Управление питанием p.42
- Ручная активация спящего режима и выход из него p.42
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них p.42
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации p.43
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах p.43
- Работа от батареи p.44
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания p.44
- Заменяемая пользователем батарея p.44
- Экономия энергии батареи p.47
- Поиск сведений о батарее p.47
- Определение низкого уровня заряда батареи p.47
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.48
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.48
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.48
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.48
- Хранение заменяемой пользователем батареи p.48
- Утилизация заменяемой пользователем батареи p.48
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.48
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.48
- Работа от сети p.49
- Устранение проблем с электропитанием p.50
- Завершение работы выключение компьютера p.50
- Улучшение производительности p.52
- Очистка диска p.52
- Обслуживание компьютера p.52
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах p.52
- Дефрагментация диска p.52
- Очистка компьютера p.53
- Определение состояния hp 3d driveguard p.53
- Обновление программ и драйверов p.53
- Очистка боковых панелей и крышки p.54
- Процедуры очистки p.54
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.54
- Очистка экрана p.54
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах p.54
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.56
- Использование паролей p.56
- Установка паролей в setup utility bios p.57
- Примечание для запуска setup utility компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility p.57
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера p.57
- Использование паролей 47 p.57
- Или p.57
- Запустите программу setup utility bios p.57
- Для планшетов без клавиатуры p.57
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой p.57
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости p.57
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 p.57
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility bios выполните указанные ниже действия p.57
- Установка паролей в windows p.57
- Программа norton internet security p.58
- Использование считывателя отпечатков пальцев только в некоторых продуктах p.58
- Использование антивирусного программного обеспечения p.58
- Установка обновлений программного обеспечения p.59
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.59
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах p.59
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.60
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.60
- Использование дополнительного защитного тросика p.60
- Обновление утилиты setup utility bios p.61
- Использование программы setup utility bios p.61
- Запуск программы setup utility bios p.61
- Определение версии bios p.62
- Загрузка обновления bios p.62
- Синхронизация планшета с клавиатурой только на некоторых моделях p.63
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.64
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.65
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.66
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.66
- Резервное копирование и восстановление p.66
- Использование средств windows p.68
- Восстановление p.68
- Что необходимо знать перед началом работы p.69
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.69
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях p.70
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.70
- Изменение порядка загрузки компьютера p.70
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях p.71
- Глава 12 технические характеристики p.72
- Входное питание p.72
- Условия эксплуатации p.72
- Технические характеристики p.72
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное p.72
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны p.72
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером p.72
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам p.72
- Условия эксплуатации 63 p.73
- Электростатический разряд p.74
- Связь со службой поддержки p.75
- Поддерживаемые специальные возможности p.75
- Доступ к устройству p.75
- Указатель p.76
Похожие устройства
-
HP Pavilion dv7-2020usРуководство по использованию -
HP Compaq MiniИнструкция в сокращённом виде -
HP Elite Book x 360 15 G20Руководство по настройке -
HP Celeron N31xxИнструкция к устройству -
HP Celeron N30xxРуководство по настройке -
HP Celeron N29xxРуководство по настройке -
HP Intel Pentium N37xxРуководство по использованию -
HP Celeron N28xxИнструкция к устройству -
HP Intel Pentium N35xxРуководство по настройке -
HP Celeron N31xxИнструкция по работе -
HP Celeron N30xxРуководство пользователя -
HP Celeron N28xxИнструкция пользователя
Узнайте, как настроить безопасность вашего компьютера, используя считыватель отпечатков пальцев и антивирусное программное обеспечение для защиты от угроз.