Mad Catz Street Fighter V Arcade FightstickTE S + Инструкция по эксплуатации онлайн

Madcatz Street Fighter V Arcade FightstickTE S + Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

FRONT for EU SCEE version only 8 languages 89384B MUG Rl TES 15 089384B4 M9 1G02 ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S FRANÇAIS ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S ESPAÑOL Thank you for purchasing the Mad Catz FightStick for use exclusively with the PlayStation 4 and PlayStationss3 systems Merci d avoir acheté le FightStick de Mad Catz pour PlayStation 3 et Playstation Gracias por adquirir el FightStíck de Mad Catz para su uso en los sistemas PlayStation 4 y P ayStation 3 IMPORTANTE Antes de utilizar TES lee el manual de instrucciones de PlayStation 4 PlayStation 3 para ver la IMPORTANT Before using theTES with this product read the PlayStation 4 PlayStationj3 instruction manual for IMPORTANT Avant d utiliser ce TES lisez les instructions d utilisation fournies dans le manuel de votre console entre safety health and other information regarding the use of the PlayStation 4 PlayStation 3 system autres les informations sur la santé et la sécurité información sobre seguridad y salud así como otro tipo de información acerca del uso de los sistemas Playstation 4 PlayStat ion 3 PS3 PS4 SWITCH INTERRUPTEUR PS3 PS4 Set PS37PS4 Switch to desired location before plugging in USB cable 1 PS3 Mode PS START SELECT Buttons function for PlayStation 3 system 2 PS4 Mode PS OPTIONS SHARE Buttons function for PlayStation 4 system Mettez le interrupteurPS3 PS4 sur la position souhaitée avant de brancher le connecteur USB 1 Mode PS3 les boutons PS START et Select fonctionnent avec la PlayStation 3 2 PS4 les boutons PS OPTIONS et Share fonctionnent avec la PlayStation 4 LOCK UNLOCK BUTTON MODES Press LOCK UNLOCK button to toggle between Modes When in Locked Mode the PS LS DP RS TOUCHPAD L3 R3 START OPTIONS and SELECT SHARE buttons are all disabled ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION LS DP RS BUTTON MODES Press LS DP RS Button to toggle between Modes 1 LS Mode Joystick will emulate Left Analog Stick on a standard controller 2 DP Mode Joystick will emulate Directional Pad on a standard controller 3 RS Mode Joystick will emulate Right Analog Stick on a standard controller BOUTON DES MODES VERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ Appuyez sur le bouton VERROUILLER DÉVERROUILLER pour basculer entre les modes Quand le verrouillage est actif LOCK les boutons PS LS DP RS PAVÉ TACTILE L3 R3 START OPTIONS et SELECT SHARE sont désactivés MODES DU BOUTON LS DP RS TOUCHPAD Appuyez sur le bouton LS DP RS pour basculer entre les modes 1 LS Mode stick analogique gauche d une manette classique 2 DP Mode croix directionnelle d une manette classique 3 RS Mode stick analogique droit d une manette classique When in PS3 Mode TOUCHPAD is non functional When in PS4 Mode TOUCHPAD functions for PlayStation system PAVÉ TACTILE LIGHT BAR When in PS3 Mode LEDs will light up to indicate player number When in PS4 Mode LIGHT BAR functions for PlayStation 4 system These buttons operate as L3 and R3 on a standard controller MODOS DEL BOTÓN LOCK UNLOCK BLOQUEO DESBLOQUEO Pulse el botón LOCK UNLOCK BLOQUEO DESBLOQUEO para cambiar entre los modos En el modo de bloqueo los botones PS LS DP RS PANELTÁCTIL L3 R3 INICIO OPCIONES SELECCI0NAR C0MPARTIR están deshabilitados MODOS DE BOTÓN LS DP RS Pulsa el botón LS DP RS para cambiar entre los siguientes modos 1 Modo LS el joystick emulará al stick analógico izquierdo de un controlador estándar 2 Modo DP el joystick emulará al pad direccional de un controlador estándar 3 Modo RS el joystick emulará al stick analógico derecho de un controlador estándar Lorsqu en mode PS3 le PAVÉ TACTILE njest pas fonctionnel En mode PS4 les fonctionnalités du PAVÉ TACTILE sont utilisables pour la PlayStation 4 PANEL TÁCTIL BARRE LUMINEUSE L3 R3 BUTTONS INTERRUPTOR PS3 PS4 Establece el interruptor PS3TM PS4 en la ubicación deseada antes de enchufarlo a un USB 1 Modo PS3 PS inicio función seleccionar botones para el sistema PlayStation 3 2 Modo PS4 PS opciones función compartir botones para el sistema PlayStation 4 En mode PS3 les LED s allumeront pour indiquer le numéro du joueur En mode PS4 les fonctionnalités de la BARRE LUMINEUSE sont utilisables pour la Playstation 2 YEAR LIMITED WARRANTY Europe Africa Middle East Russia India and Oceania Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period This non transferable 2 year limited warranty is only to you the first end user purchaser If a defect covered by this warranty BOUTONS L3 R3 occurs AND you have registered your product with Mad Catz AND you provide proof of purchase Mad Catz at its option will repair or replace the product at no charge Ces boutons fonctionnent Cuando está en modo PS3 el PANEL TÁCTIL no está operativo Cuando está en modo PS4 el PANEL TÁCTIL está operativo con el sistema PlayStation 4 FRANJA DE LUZ en tant que L3 et R3 sur une manette classique Cuando está en modo PS3 los LED se encenderán para indicar el número de jugadores Cuando está en modo PS4 la franja de luz está operativa con el sistema PlayStation 4 The Mad Catz 2 year limited warranty is available to European African Middle Eastern Russian India and Oceania GARANTIE LIMITEE À 2 ANS Europe Afrique Moyen Orient Russie Inde et Océanie customers Your sole and exclusive remedy is repair or replacement of your Mad Catz product In no event shall Mad Catz Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie Cette garantie liability exceed the original purchase price of the product This warranty does not apply to a normal wear and tear or est limitée à deux 2 ans non transférable s applique à vous uniquement en tant qu acheteur et premier utilisateur final Si BOTONES L3 R3 abusive use b industrial professional or commercial use cl if the product has been tampered with or modified un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous Estos botones funcionan como L3 y R3 en un controlador estándar chat Mad Catz à sa seule discrétion réparera ou remplacera le produit gratuitement To receive warranty service you must GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS Europa África Oriente Medio Rusia India y Oceanía La garantie limitée par Mad Catz à deux 2 ans est à la disposition des clients Européens Afrique Moyen Orient Russie Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support via ONE of the following methods Inde et Océanie uniquement Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz En Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la a Submit a Ticket at http support madcatz com aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d achat d origine du produit Cette garantie ne garantía Se extiende esta garantía limitada de dos 2 años exclusivamente a usted el comprador original y no podrá traspasarse a otra persona Si se presenta algún defecto cubierto por esta garantía Y usted ha inscrito el producto con b Call the Mad Catz Tech Support Centre nearest you s applique pas à a une usure normale ou un mauvais usage b une utilisation industrielle professionnelle ou Mad Catz Y presenta comprobante de compra Mad Catz a su criterio reparará o repondrá el producto sin cargo alguno commerciale je un produit ayant fait l objet de modifications United Kingdom 01633 928072 La garantía limitada de dos 2 años de Mad Catz sólo se aplica a los compradores de Europa África Oriente Medio Pour bénéficier de la garantie vous devez Europe outside UK 44 0 1633 883110 Rusia India y Oceanía El único remedio que se ofrece es la reparación o reposición del producto de Mad Catz La France 01 82 88 01 80 responsabilidad de Mad Catz en ningún caso excederá el precio de compra original del producto Esta garantía no Germany 089 21094818 Obtenir un numéro d autorisation de retour auprès de l assistance technique de Mad Catz par l UNE des méthodes corresponderá a a desgaste normal o mal uso del producto Ib productos empleados para fines industriales Spain 93 181 63 94 suivantes profesionales o comerciales c productos alterados o modificados a Soumettre un ticket à http support madcatz com Once you have your unique Return Authorization Number do the following b Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous Para solicitar servicio al amparo de la garantía Obten un número de autorización asignado por el Soporte Técnico de Mad Catz siguiendo UNO de los siguientes métodos 1 Ship the product to Mad Catz at your expense for service a Enviar un ticket de soporte en http supportmadcatz com 2 Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date b Llamar al centro de Soporte Técnico de Mad Catz más cercano 3 Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers TECHNICAL SUPPORT Online Support http supportmadcatz com Reino Unido 44 0 1633 883110 United Kingdom telephone available Monday through Friday excluding bank holidaysl 01633 928072 European telephone outside UK available Monday through Friday excluding bank holidays 44 0 1633 883110 A CAUTIONS A Use this unit only as intended To prevent fire or shock hazard do not expose this unit to rain or moisture Do not use within 30 of any water such as swimming pools bathtubs or sinks To avoid electrical shock do not disassemble Refer servicing to qualified personnel only Never push objects of any kind other than authorized items into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and or arms while operating the unit If the condition persists consult a doctor Do not attempt to operate the unit in any way except with your hands Do not bring the unit in contact with your head face or near the bones of any other part of your body Avoid prolonged use of this unit Take breaks every 30 minutes Route all cords so that they are not likely to be walked on or tripped over Make sure that cords are not placed in position or areas where they may become pinched or damaged Do not wrap cords around any part of anyone s body Do not allow children to play with cords START OPTIONS SELECT SHARE Buttons Stick to function as left analog stick Directional Pad or right analog stick Bouton du joystick de commande Active l utilisation du stick de commande en tant Lock Unlock Switch When que stick analogique gauche locked it disables use of any pavé directionnel ou stick analogique droit buttons on the Control Module Bouton Verrouiller DéverrouillerQuand le verrouillage est actif l utilisation de tous les boutons du module de commande est désactivée LED Indicator Lights Touch Pad Indicateurs lumineux LED Pavé Tactile Control Module Module de contrôle PS Button PS3 PS4 Switch L3 Button R3 Button Bouton PS Bouton PS3 PS4 Bouton L3 Bouton R3 Una vez se te asigne un número de autorización haz lo siguiente 1 Envíe el producto a Mad Catz porte pagado 2 Adjunte copia del comprobante de compra original en el que figura la fecha de compra 3 Adjunte la dirección completa a la cual debamos enviarle el producto así como los números telefónicos donde podremos comunicarnos con usted durante el día y primeras horas de la noche ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne http support madcatz com Téléphone pour la France du lundi au vendredi sauf jours fériés au 01 82 88 01 80 APOYO TÉCNICO Apoyo en linea http support madcatz com Téléphone pour la Royaume Uni du lundi au vendredi sauf jours fériés au 01633 928072 Téléphone pour l Europe en dehors du Royaume Uni du lundi au vendredi sauf jours fériés au 44 0 1633 883110 Teléfono España de lunes a viernes con excepción de los días festivos 93 181 63 94 A ATTENTION A Teléfono Reino Unido de lunes a viernes con excepción de los días festivos 01633 928072 N utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue Pour prévenir tout risque d incendie ou de choc électrique n exposez pas cette unité à la pluie ou à l humidité Ne Teléfono Europa fuera del Reino Unido de lunes a viernes con excepción de los días festivos 44 0 1633 883110 l utilisez pas à moins de 9 mètres de l eau par exemple une piscine une baignoire ou un évier Pour éviter tout risque de choc électrique ne démontez pas cette unité Toute réparation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié Use este equipo únicamente del modo previsto N insérez aucun objet autre que ceux autorisés dans l unité car ils pourraient toucher des points de tension Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad No lo utilice SEIZURES dangereuse ou provoquer un court circuit résultant en un incendie ou un choc électrique a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas bañeras o fregaderos Some indivduals may have seizures or black outs triggred by the flashing lights on television or in video games even if Arrêtez immédiatement d utiliser cette unité si vous vous sentez fatigué ou mal à l aise ou si vous ressentez des Para evitar descargar eléctricas no desmonte el equipo Encargue las reparaciones únicamente a técnicos they have never before had a seizure douleurs dans les mains et ou les bras lors de son emploi Si les symptômes persistent consultez un médecin Anyone who has had a seizure loss of awareness or other symptom linked to an epileptic condition should consult a Ne vous servez que de vos mains pour faire fonctionner l unité Ne mettez pas l unité en contact avec votre tète ou Nunca introduzca en el producto objetos de ningún tipo distintos de los elementos autorizados ya que pueden entrar doctor before playing a video game d une partie quelconque de votre corps en contacto con puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas que podrían provocar incendios o descargas Parents should be aware when their children play video games and observe them regularly Stop playing and consult a cette unité Prenez un peu de repos toutes les 30 minutes doctor if you or your child have any of the following symptoms à éviter qu on ne marche ou ne trébuche dessus Assurez vous que les câbles sont placés Deje inmediatamente de utilizar este equipo si empieza a sentir cansancio o si experimenta incomodidad o dolor en las endroits où ils ne seront ni pinces ni endommagés manos y o brazos mientras utiliza el equipo Si persistiesen los síntomas citados consulte a un médico 1 Convulsions câble autour d une partie du corps de quiconque No intente utilizar la unidad de ningún modo salvo con las manos Evite situar el equipo en contacto con la cabeza o la 2 Loss of Awareness enfants jouer avec les câbles cara o próximo a los huesos de cualquier otra parte del cuerpo 3 nvoluntary Movements Evite usar este equipo durante largos espacios de tiempo Haga pausas cada 30 minutos 4 Eye or Muscle Twitching Tienda todos los cables de modo que no sea probable que se pisen o que se tropiece con ellos Asegúrese de que los 5 Altered Vision Certaines personnent peuvent souffrir de crises d épilepsie ou de voiles noirs déclenchés par le clignotement des cables no se colocan en posiciones o en zonas donde puedan resultar oprimidos o dañados lumières à la télévision ou dans les jeux vidéos même s ils n ont jamais eu de crise d épilepsie auparavant No enrolle este cable alrededor de ninguna parte del cuerpo de una persona Disorientation Il est recommandé à toute personne ayant eu une crise d épilepsie une perte de conscience ou ayant souffert de tout No permita que los niños jueguen con cables When playing video games autre symptôme lié à l épilepsie de consulter un médecin avant de jouer à un jeu vidéo 1 Sit or stand as far from the screen as possible Les parents doivent savoir quand leurs enfants jouent à un jeu vidéo et les observer régulièrement Si vous ou votre EPILEPSIA 2 Play video games on the smallest available screen enfant présente l un des symptômes suivants arrêtez le jeu et consultez un médecin Algunas personas pueden tener ataques epilépticos o desmayos provocados por los destellos de la televisión aunque 3 Do not play if you are tired or need rest nunca antes hayan tenido ninguno 4 Play in a well lighted room 1 Convulsions Cualquier persona que haya sufrido epilepsia pérdida de conocimiento u otro síntoma similar deberá consultar a un 5 Take a 15 minute break every hour 2 Perte de Conscience médico antes de jugar con videojuegos 3 Ouvements Involontaires Los padres deberían estar alerta cuando sus hijos juegan con videojuegos y vigilarlos regularmente Deje de jugar y REPETITIVE MOTION INJURIES 4 Secousses Oculaires ou Musculaires consulte aun doctor si usted o su hijos tienen alguno de los siguientes síntomas Playing video games and the repetitive motion involved can make your muscles joints or skin hurt Playing video games 5 Vision Altérée in moderation can help avoid such damage Also 1 Convulsiones Take a 10 to 15 minute break every hour even if you don t think you need it Lorsque vous jouez à un jeu vidéo 2 Pérdida del Conocimiento If your hands wrists or arms begin to hurt or feel sore or tired stop playing and rest them for several hours before playing1 Asseyez vous ou tenez vous aussi loin que possible de l écran 3 Movimientos Involuntarios again If pain and soreness continues stop playing and consult a doctor 2 Jouez sur le plus petit écran que vous pouvez trouver 4 Tícs Oculares o Musculares 3 Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de repos 5 Visión Alterada EU DECLARATION OF CONFORMITY 4 Jouez dans une pièce bien éclairée As required certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union 5 Faites une pause de 15 minutes toutes les heures Cuando juege con videojuegos Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2004 108 EC Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz Inc 1 Sitúese tan lejos de la pantalla como sea posible 10680 Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 BLESSURES DUES AUX MOUVEMENTS RÉPÉTÉS 2 Juege en la pantalla más pequeña disponible Le fait de jouer à des jeux vidéos et les mouvements répétés qui s ensuivent peut rendre votre peau vos articulations ou 3 No juegue si está cansado o necesita descansar Manufactured by Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes vos muscles douloureux Jouer aux jeux vidéos avec modération peut aider à éviter de tels blessures De plus 4 Juegue en una habitación bien iluminada Buckinghamshire MK5 6LB Royaume Uni UK www madcatz com Faites une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures même si vous ne pensez pas en avoir besoin Si vous commencer à ressentir de la douleur ou de la fatigue dans vos mains vos poignets ou vos bras arrêtez de jouer5 etTome un descanso de 15 minutos cada hora For use exclusively with PlayStation 3 and PlayStation 4 reposez vous pendant quelques heures avant de recommencer à jouer LESIONES POR MOVIMIENTOS REPETITIVOS Si la douleur persiste arrêtez de jouer et consultez un médecin Jugar con videojuegos y los movimientos repetitivos que ello implica puede dañar sus músculos articulaciones o la piel 2016 Mad Catz Europe Ltd Mad Catz FightStick TE2 and the Mad Catz logo are trademarks or registered trademarks of Jugar con videojuegos de forma moderada evita tal daño También Mad Catz Interactive lnc its subsidiaries and affiliates The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L UE Tome un descanso de 10 a 15 minutos cada hora aunque no crea que lo necesita Interactive Inc its subsidiaries and affiliates Licensed for sale in Europe Africa Middle East Russia India and Oceania Comme exigé certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l Union JV PlayStation and FLEET are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc RJ is a Européenne 2002 95 EC 2002 96 EC et 2004 108 EC Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz lnc 10680Si sus manos muñecas o brazos empiezan a dolerle o siente molestias o se siente cansado deje de jugar y descanse durante algunas horas antes de volver a jugar trademark of the same company All rights reserved All other product names and images are trademarks or registered Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 Si el dolor y las molestias persisten deje de jugar y consulte a un doctor trademarks of their respective owners Made in China All rights reserved Product features appearance and specifications may be subject to change without notice Please retain this information for future reference Fabriqué par Mad Catz Inc 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA LA U E 6LB Royaume Uni U K www madcatz com Según lo exigido ciertos productos de éstos han sido probados y están de conformidad con los requerimientos de las PRODUCT DISPOSAL INFORMATION directivas de la Unión Europea 2002 95 EC 2002 96 EC y 2004 108 EC El signatario autorizado del fabricante es Mad Catz Where you see this symbol on any of our electrical products batteries or packaging it indicates that the À utiliser exclusivement sur PlayStation 3 et PlayStations4 lnc 10680 Treena Street Suite 500 San Diego CA92131 relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe To ensure the correct waste treatment of the product and battery please dispose of them in accordance with 2016 Mad Catz Europe Ltd Mad Catz FightStick TES et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des any applicable local laws of requirements for disposal of electrical equipment batteries In so doing you marques déposées de Mad Catz Interactive lnc de ses filiales et sociétés affiliées La forme et le design de ce produit Con licencia para la venta en Europa África Oriente Medio Rusia India y Oceanía will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive Inc de ses filiales et sociétés affiliées Sous licence pour vente Fabricado por Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes disposal of electrical waste Applicable to EU countries and Turkey only sur les marchés d Europe Afrique Moyen Orient Russie Inde et Océanie Playstation et sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc FTE1 est une marque déposée de cette même entreprise Buckinghamshire MK56LB United Kingdom www madcatz com Product No 8938402 16 Tous droits réservés Tous les autres noms et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Fabriqué en Chine Tous droits réservés L aspect les fonctionnalités et les Para uso exclusivo con PlayStation 3 and PlayStation 4 spécifications du produit peuvent changer sans préavis Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure INFORMACION PARA TIRAR EL PRODUCTO Cuando vea este símbolo en cualquiera de nuestros productos eléctricos baterías o embalaje indica que INFORMATION SUR DESTRUCTION DU PRODUIT el producto o la batería eléctrica correspondiente no se deben tirar a la basura como general en Europa Lorsque vous voyez ce symbole sur nos produits électriques piles ou emballages cela indique que le Para garantizar el correcto tratamiento de los residuos del producto y de la batería por favor disponer de produit électrique ou la batterie concernés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ellos de acuerdo con las leyes locales aplicables de los requisitos para la eliminación de equipos habituelles en Europe Pour assurer le traitement correct des déchets du produit et de la batterie merci baterías eléctricas Al hacerlo estará ayudando a conservar los recursos naturales y mejorar el nivel de de les détruire en conformité avec les lois locales applicables en vigueur pour l élimination des protección del medio ambiente en el tratamiento y eliminación de residuos de aparatos eléctricos appareils électriques batteries Ce faisant vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et Aplicable a los países de la UE y Turquía solamente améliorer les normes de protection de l environnement dans le traitement et la destruction des déchets électriques Applicable aux pays de l UE et la Turquie seulement Producto No 89384 02 16 Produit 89384 02 16 Control Stick Switch Enables Control Boutons START OPTIONS et SELECT SHARE 1 Expédier le produit à Mad Catz à vos frais 2 Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d achat 3 Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée mug size 375mm x 250mm BACK 89384B MVG R1 TES for EU SCEE version only 8 languages 15 089384B4 M9 1G02 ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S DEUTSCH ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S ITALIANO WICHTIG Bevor Sie dieses TES verwenden sollten Sie die Angaben zur Sicherheit Gesundheit und sonstige Nutzungshinweise in der PlayStationi4 PlayStation 3 Bedienungsanleitung lesen Satt PS3 PS4 reglaget i önskat läge innan du koppjar in USB kabeln 1 PS3 lage Knappfunktionerna PS Start och Select pâ PlayStation 3 system IMPORTANTE Prima di utilizzare la TES leggere il manuale di PlayStation s4 PlayStations3 per infonmazioni su 2 sicurezza PS4TM Iäge Knappfunktionerna PS Options och Share pâ salute e altri argomenti riguardant i luso del sistema PlayStations4 Pla yStation 3 PlayStation 4 system PS37PS4 SCHALTER Interruttore PS3 PS4 Legen Sie die PS37PS4 SCHALTER auf die gewünschte SCHALTER bevor Sie den FightStick über USB anschließen 1 PS3 M Modus PS START SELECT Tastenfunktionen für PlayStation 3 Systeme 2 PS4 Modus PS OPTIONS SHARE Tastenfunktionen für PlayStation 4 Systeme Impostare I interruttore PS3 PS4 sulla posizione desiderata prima di collegare il dispositivo al cavo USB 1 Modalita PS3 funzione pulsanti PS Start Avvio e Select Seleziona per I sistema PlayStation 2 Modalitá PS4 funzione pulsanti PS Options Opzioni e Share Condividi per il sistema PlayStation LOCK UNLOCK KNOPF MODI MODALITÁ DEL PULSANTE LOCK UNLOCK BLOCCO SBLOCCO Betätigen Sie den Knopf LOCK UNLOCK um den Modus zu wechseln Im Sperrmodus sind die PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 START OPTIONS SELECT SHARE Tasten deaktiviert LS DP RS TASTENMODI Betätigen Sie die Taste LOCK UNLOCK um den Modus zu wechseln 1 LS Modus der Joystick emuliert den linken analogen Stick eines Standard Controllers 2 DP Modus der Joystick emuliert die Steuertasten eines Standard Controllers 3 RS Modus der Joystick emuliert den rechten analogen Stick eines Standard Controllers TOUCH PAD Im PS3 Modus funktioniert das TOUCH PAD nicht Im PS4 Modus funktioniert das TOUCH PAD für das PlayStation 4 System LIGHT BAR Im PS3 Modus leuchten die LEDs um die Anzahl der Spieler anzuzeigen Im PS4 Modus funktioniert die LIGHT BAR für das PlayStation 4 System L3 R3 TASTEN Diese Tasten dienen bei einem Standard Controller als L3 und R3 Premere il pulsante LOCK UNLOCK BLOCCO SBLOCCO per passare da una modalitá all altra Guando il dispositivo é in modalitá di blocco i pulsanti PS LS DP RS Start Options Avvio Opzioni Select Share Selezio na Cond ivid i sono tutti disattivati LÄS LÄS UPP KNAPPLÄGßN Tryck pä knappen LAS LAS UPP för att växla mellan lägen I last läge är knapparna för PS LS DP RS PEKPLATTA L3 R3 Start Alternativ samt Val Delning avaktiverade LS DP RS KNAPPLÄGEN Tryck pä knappen LS DP RS för att växla mellan lägen 1 LS läge Joysticken kommer att emulera vänster analog spak pä en Standard kontroll 2 DP läge Joysticken kommer att emulera riktningsreglage pä en Standard kontroll 3 RS läge Joysticken kommer att emulera höger analog spak pä en Standard kontroll MODALITÁ PULSANTI LS DP RS Premere il pulsante LS DP RS BLOCCO SBLOCCO per passare da una modalitá all altra 1 Modalitá LS il joystick emulera Io stick analógico sinistro di un controller standard 2 Modalitá DP il joystick emulera il pad direzionale di un controller standard 3 Modalitá RS il joystick emulará Io stick analógico destro di un controller standard PEKPLATTA TOUCH PAD KNAPPARNA L3 R3 Quando e selezionata la modalita PS3 il TOUCHPAD non e funzionante Quando e selezionata la modalita PS4TM il TOUCHPAD funziona solo per il sistema PlayStation LIGHT BAR Quando é selezionata la modalita PS3 i LED si illuminano per indicare il numero del giocatore Quando é selezionata la modalita PS4 la LIGHT BAR funziona solo per il sistema PlayStation BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist Diese auf 2 Tage beschränkte nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie den ersten Endverbraucher Käufer Wenn ein PULSANTI L3 R3 durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt Questi pulsanti funzionano PlayStation 4 PS3 PS4 reglage Vielen Dank dass Sie sich für den Mad Catz FightStick für PlayStation 4 und P ayStationi3 Systeme entschieden haben Grazie per aver acquistato Mad Catz FightStick per i sistemi PlayStation 4 e PlayStation 3 come L3 e R3 su un controller standard I PS3 läge fungerar inte PEKPLATTAN I PS4 läge fungerar PEKPLATTAN pä PlayStation 4 system РЕЖИМЫ НОП И БЛО ИРОВ И РА БЛО ИРОВ И MODOS DO B0TÁ0 LOCK UNLOCK BL0QUEAR DESBL0QUEAR Prima o botáo LOCK UNLOCK BLOQUEAR DESBLOQUEAR para alternar entre Modos No modo Bloqueado os botóes PS LS DP RS TOUCH PAD L3 R3 START Iníciarí OPTI0NS 0pgoes e SELECT Selecionar SHARE Partílhar sao desativados Д м ж м жм БЛ ИР В А РАЗБЛ ИР В А В S DP RS СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ R ю ы м ж м PS START OPT ONS SE ECT SHARE РЕЖИМЫ НОП И Е ОР В MODOS DOS BOTÓES LS DP RS Д Prima o botao LS DP RS para alternar entre os Modos 1 Modo LS 0 joystick irá reproduzir o Stick Analógico Esquerdo de uro controlador convencional 2 Modo DP 0 joystick irá reproduzir o Botao de Controlo da Diregao de um controlador convencional 3 Modo RS 0 joystick irá reproduzir o Stick Analógico Direito de um controlador convencional TOUCH PAD ю Р ж мЕ ж м Р ж м Р ж м Р ж м ж м ж м жм Е Р ВЗ ы ы ю ы ы СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ 0 TOUCH PAD nao é compatível сот o Modo PS3 No Modo PS4 o TOUCH PAD é compatível сот o sistema Playstation 4 В В ж м РЗЗ СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ ж м Р СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ м Р BARRA DE LUZ LJUSLIST No Modo PS3 os LED rao acender se para indicar o número do jogador No modo PS4 as fun óes da BARRA DE LUZ sao compatíveis сот o sistema Playstation 4 I PS3 läge lyser ljusdioder för att ange spelarnummer I PS4 läge fungerar LJUSLISTEN pä PlayStation 4 system BOTÓES L3 R3 СВЕ ОВАЯ ПАНЕЛЬ В В ж м РЗЗ ы ю ж м Р СВЕТОВАЯ ПАНЕЛЬ НОП И Estes botóes funcionam como os L3 e R3 de um controlador convencional ИИ Э GARANTIA LIMITADA DE2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está sentó de defeitos de material e de fabrico durante o periodo de garantía Esta garantía limitada de dois 2 anos nao iransíerível destina se apenas a si o primeiro utilizador adquirente Caso exista um 2ÂRS BEGRÄNSAD GARANTI defeito abrangído por esta garantía E se for capaz de apresentar urna prova de compra a Mad Catz por sua própria О Mad Catz garanterar att derma produkt under garantiperioden kommer att vara fri frän defekter i material och tillverknirg opgao reparará ou substituirá o produto sem custos adicionáis Denna icke överföringsbara tvä 2 ärs begränsade garanti gäIler endast för dig den första slutanvändaren och inköparen Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis kommer Mad Catz att utan kostnad A garantía limita de dois 2 anos da Mad Catz está disponível aos clientes da Europa África Médio Oriente Rússia India för dig enligt eget gottfinnande réparera eller byta ut Produkten e Oceanía A única e exclusiva alternativa é a reparagáo ou substituido do produto Mad Catz Em caso alguma deverá a responsabilidade da Mad Catz exceder o prego de compra original da do produto Esta garantía nao se aplica a a Mad Catz tvà 2 ärs begränsade garanti fions tillgänglig för kunder i Europa Afrika Mellanöstern Ryssland Indien och desgaste normal ou utilizacao abusiva b utilizacao industrial profissional ou comercial c se o produto tiver sido Océanien Du kan endast fa din Mad Catz produkt reparerad eller utbytt Mad Catz ansvar kommer under inga adulterado ou modificado omständigheter att överstiga produktens ursprungliga inköpspris Denna garanti gäller inte a normalt slitage eller О missbruk b industriell professionell eller kommersiell användning c om ingrepp har gjorts i Produkten eller om den har Para receber a assisténc a da garantía deve modifierais О Obter um Número de Autorizado de Devolucao junto do Suporte Técnico da Mad Catz através de UM dos seguintes métodos För att erhäIla garantiservice mäste du a Submeta um Ticket em http support madcatz com b Contacte o Centro de Suporte Técnico da Mad Catz mais próximo de si Skaffa ett äterlämningstillständsnummer frän Mad Catz tekniska support genom EN av följande metoder a Skicka in en begäran pä http support madcatz com b Ring ditt närmaste Mad Catz tekniska supportcenter м м Р ю ЬЗ ЯЗ м Dessa knappar fungerar som L3 och R3 pâ en vanlig handkontroll m m ш О M Ж m m Ж Die begrenzte Gewährleistung für zwei 2 Jahre von Mad Catz ist für Kunden in Europa Afrika dem Nahen Ostes Russland Indien und Ozeanien lizensiert verfügbar Im Garantiefall besteht der alleinige Anspruch auf die Reparatur oder ASSISTENZA TECNICA щ den Austausch Ihres Mad Catz Produkts Die Haftung von Mad Catz übersteigt in keinem Fall den ursprünglichen Assistenza online http support madcatz com Kaufpreis des Produkts Diese Garantie ist nicht anwendbar auf ja normale Abnutzung und Verschleiß oder Europa utanföt Storbritannien 44 0 1633 883110 missbräuchliche Nutzung b industrielle professionelle oder kommerzielle Nutzung IcI wenn Eingriffe oder Numero di telefono Regno Unite dal lunedi al venerdi esclusi giorni festivi 08450 508418 Veränderungen am Produkt vorgenommen wurden Assim que receber o seu Número de Autorizado de Devolucao faga o seguinte Numero di telefono Europa eccetto Regno Unito dal lunedi al venerdi esclusi giorni festivi 44 0 1633883110 1 Envié o produto a expensas próprias para a Mad Catz para ser assistido Europa Afrika dem Nahen Ostes Russland Indien und Ozeanien lizensiert 2 Anexe urna copia do recibo de venda original que comprove a data de compra Gehen Sie folgendermaßen vor um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen A AWERTENZE A Närdu skaffat ditt unika äterlämningstillständsnummer ska du göra följande 3 Indique um enderece para devolucao completo com números de telefone para contacto di Non usare per altri scopi se non quelli previsti 1 Skicka Produkten för service till Mad Catz pä din egen bekostnad Fordern Sie mit EINER der folgenden Methoden eine Rücksende Autorisierungsnummer Return Authorization Number Non esporre il prodotto a pioggia o umidita per evitare incendi e scosse elettriche Tenere a una distanza minima di 10 2 Bifoga en kopia av det Ursprungliga inköpskvittot med inköpsdatum SUPORTE TÉCNICO vom technischen Support von Mad Catz an m dall acqua piscine vasche e lavelli 3 Bifoga en fullständig avsändaradress med telefonnummer dagtid och kvällstid Suporte Online http support madcatz com a Übermitteln Sie auf http support madcatz cDm ein Ticket Non smontare per evitare scosse elettriche Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato ш b Setzen Sie sich telefonisch mit dem nächstgelegenen Technischen Supportzentrum von Mad Catz in Verbindung Non inseriré nel prodotto oggeni se non quelli previsti per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o TEKNISK SUPPORT Por telefone no Reino Unido disponível de Segunda a Sexta excepto feriados 08450 508418 che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio Onlinesupport http support madcatz com Deutschland 089 21094818 n caso di stanchezza pesantezza o dolore alle mani e o alie braccia durante l utilizzo del videogioco sospendere Por telefone na Europa fora do Reino Unido disponível de Segunda a Sexta excepto feriados 44 0 1633 883110 Großbritannien 08450 508418 immediatamente l uso Se tali condizioni persistono consultare un medico Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt mändag till fredag utom allmänna helgda gar 08450 508418 ш Europa außerhalb Großbritanniens 4410 1633 883110 Far funzionare l unitá esclusivamente con le mani Non portarla a contatto con altre partí del corpo testa viso o altro A CUIDADOSA Frankreich 01 32 88 01 80 Evitare un uso prolungato dell unitá Fare una pausa ogni 30 minuti Europeiskt telefonnummer utanför Storbritannien tillgängligt mandag till fredag jutom allmänna helgdagar Utilize esta unidade apenas para os fins para que foi concebida Spanien 93 181 63 94 Disporre i caví in modo tale da non calpestarli o inciamparvi Accertarsi che i caví siano disposti in una posizione o in 44 0 1633 883110 Para evitar riscos de incendio ou de choques eléctricos nao exponha esta unidade á chuva ou á humidade Nao a Ы un area dove non sia possibile pizzicarli odanneggiarli utilize a urna distancia inferior a 9 14 metros de locáis com agua como piscinas banheiras ou tanques ю Nachdem Sie Ihre einmalige Rücksende Autorisierungsnummer erhalten haben gehen Sie folgendermaßen vor Non avvolgere i caví attorno ad aree del corpo FÖRSIKTIGHETSÄTGÄRDER Ж Nao desmonte a unidade para evitar choques eléctricos A manutengáo apenas deverá ser realizada por pessoal Tenere i caví lontani dalla portata dei bambini Använd endast denna enhet säsom är avsett 1 Sende das Produkt auf eigene Kosten zur Überprüfung an Mad Catz För att förhindra fara för brand eller elstöt utsätt inte denna enhet för regn eller fukt Använd inte inom 30 fot frän objectos excepto os itens autorizados pois estes podem tocar em pontos CRISIEPILETTICHE 2 Lege eine Kopie des originalen Kaufbelegs mit Kaufdatum bei nägot som heist vatten säsom simbassänger badkar eller handfat 3 Lege eine vollständige Rücksendeadresse mit Telefonnummern für tagsüber und abends bei Alcuni soggetti possono avere crisi epilettiche o perdita dei sensi scatenate dalle lucí lampeggianti nel televisore o nei För att undvika elstöt rnontera inte ner Lät endast behörig personal utföra service sentir se cansado ou desconfortável ou notar dores ñas maos e ou nos videogiochi anche se non hanno precedenti di crisi epilettiche Tryck aid rig in nägra som heist föremäl andra än tillätna föremäl i Produkten da dessa kan vidröra farliga cao Se a condigáo persistir consulte um médico TECHNISCHER SUPPORT Chiunque abbia avuto una crisi epilettica perdita di coscienza o altri disturbi collegati all epilessia deve contattare un spänningspunkter eilet kortsluta delat vilket skulle kunna Ieda till brand eller elstöt ido que nao seja com as máos Nao coloque a unidade em contacto com a Online Support http support madcatz com medico prima di giocare ai videogiochi Sluta ornedelbart använda denna enhet om du börjar känna dig trött eller om du upplever obehag eller smärta i dina I genitori devono sapere quando i propri figli giocano ai videogiochi e devono controllarli costantemente Smettete di händer och eller armar medan du använder enheten Om tillständet kvarstär rädfräga en läkare de Faca intervalos a cada 30 minutos О О Mo Fr Telefonisch 089 21094318 giocare e contattate un medico se voi o vostro figlio avete i seguenti sintomi Försök inte använda enheten pä nägot som heist sätt annat än med dina händer För inte enheten I kontakt med ditt o se tropecé nos mesmos ou que estes sejam pisados Certifique se que os huvud ansikte eller nära skelettet i nägon annan del av din kropp áreas onde possam ser entalados ou danificados Telefonnummer für Großbritannien Nordamerika Montag bis Freitag außer an Feiertagen 08450 508418 1 Convulsioni Undvik längvarigt bruk av denna enhet Ta rastvar 30 e minut Ordna alia sladdar sä att det inte är troligt att man trampar pä eller snubblar över dem Säkerställ att sladdarna inte Telefonnummer für Europa außerhalb Großbritanniens Montag bis Freitag außer an Feiertagen 44 0 1633 883110 2 Perdita di coscienza 3 Movimenti involontari placeras i positioner eller pä stallen dar de kan klämmas eller skadas 4 Contrazioni muscolari o oculari Göra sjal inte sladdar kring nägon del av nägon persons kropp CONVULSQES WARNHINWEISE 5 Alterazione della vista Alguns individuos podem sofrer convulsóes ou desmaios desencadeados por luzes intermitentes na televisan ou em jogos Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck de video PC mesmo que nunca tenham sofrido convulsoes Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern setzen Sie die Einheit weder Regen Disorientamento ANFALL Os individuos que já sofreram convulsóes perda de consciencia ou outros síntomas associados a u noch Feuchtigkeit aus Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser Ica 80 cm z B in Schwimmbecken Quando giocate ai videogiochi Vissa personer kan fä epileptiska anfall eller förlora medvetandet om de utsättsför blinkande ljus frän tv apparater eller m mm m in Badewannen oder Waschbecken 1 State seduti o in piedi rimanendo il piú lontano possibile dallo schermo tv spel ävenomdealdrigtidigarehar drabbats av epileptiska anfall O m m m m m m m Um elektrischen Schock zu vermeiden nehmen Sie das Gerät nicht auseinander Das Gerät darf nur von qualifiziertem 2 Giocate ai videogiochi sollo schermo piú piccolo disponibile Personer som tidigare har drabbats av epileptiska anfall eller förlorat medvetandet eller har haft andra symtom mm m m m Personal gewartet werden 3 Non giocate se siete stanchi o avete bisogno di riposare förknippade med epileptiska tillständ bör rädgöra med läkare innan de spelar tv spel Führen Sie mit Ausnahme der zulässigen Elemente keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein da sie 4 Giocate in una stanza ben illuminata Föräldrar bör vara medvetna om när deras barn spelar tv spel hälla dem under regelbunden uppsikt Upphör att spela och gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können was zum Ausbruch von Feuer oder 5 Fate una pausa di 15 minuti ogni ora kontakta läkare om du eller ditt barn har nägot av följande symptom elektrischem Schock führen kann M m Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben beenden Sie INFORTUNI DOVUTI A MOVIMENTI RIPETITIVI 1 Kra mpa ni a II m unverzüglich die Verwendung der Einheit Suchen Sie einen Arzt auf wenn sich Ihr Zustand nicht bessert 2 Medyetslöshet Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Giocare ai videogiochi e i movimenti ripetitivi che ció comporta puó causare lesioni ai muscoli e alie articolazioni o irritazioni della pelle Giocare ai videogiochi con moderazione puó contribuiré a evitare tali danni Inoltre Fare una pausa3 Ofrivilliga rörelser Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen di 10 15 minuti ogni ora anche se si pensa di non averne bisogno 4 Ögon eller muskelryckningar Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein 5 Förvrängd syn Q Sichern Sie alle Kabel damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können Vergewissern Sie sich dass Se le mani i polsi o le braccia iniziano a dolere o si awertono crampi o indolenzimento smettere di giocare e stare a riposo per alcune ore prima di riprendere Se il dolore e i crampi continuano smettere di giocare e consultare un medico die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden Förvirring m Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen DICHIARAZIONE DI CONFORMELA CE Närdu spelar ty spel Halten Sie Kinder von den Kabeln fern Come richiesto alcuni prodotto sono stati sottoposti a test e resi conformi ai requisiti delle Direttive dell Unione Europea 1 Sitt eller stä sä längt frän skärmen som möjligt m m m 2002 95 EC 2002 96 EC e 2004 108 EC II firmatario autorizzato dal produttore è Mad Catz Inc 1068Û Treena Street 2 Suite ОО Spela tv spel pä minsta tillgängliga skärm m EPILEPTISCHE ANFÄLLE 3 Spela inte om du ar trott eller behover vila Durch das Flackern von Fernsehbildern bzw Videospielen kann es zu epileptischen Anfällen und Ohnmacht kommen 500 San Diego CA 92131 O MO M O O 4 Spela i ett val upplyst rum selbst wenn bei den betreffenden Personen zuvor keine epileptischen Anfälle oder Ohnmacht anitraten ю INFDRMAZIONE AGU UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE 5 Ta en 15 minuters paus varje timme O m m m m m m Personen bei denen zuvor epileptische Anfälle Ohnmacht oder andere Symptome einer epileptischen Erkrankung M Ai sensi dell art 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014 n 49 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui Rifiuti di mm aufgetreten sind wird unbedingt empfohlen sich an einen Arzt zu wenden bevor Videospiele gespielt werden Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche RAEE e del Decreto Legislativo 188 del 20 novembre 2008 SKADOR TILL FOLJD AV REPETITIVA RORELSER m m m Eltern sollten darüber informiert sein wenn ihre Kinder Videospiele spielen und diese dabei beaufsichtigen M Tv spel och de repetitiva rbrelser de innebar kan ge upphov till smarts i muskier leder eller hud For att undvika delta m m m Unterbrechen Sie das Spiel und wenden Sie sich an einen Arzt wenn bei Ihnen oder Ihrem Kind eines der folgenden II símbolo del cassonetto barrate riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il kan det hjalpa att spela tv spel i máttlig omfattning Dessutom Ta en 10 till 15 minuters paus varje timme aven om du inte m mm M Symptome auftritt prodotto alia fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti per tror att du behover det permetterne un adeguato trattamento e riciclo Om du börjar känna smärtor värk eller uttröttning i händer handleder eller armar ska du sluta spela och vila dem i flera O O O M 1 Krämpfe Zuckungen ю timmar innan du spelar igen 0m smärtan eller värken fortsätter sluta spela och kontakta en läkare m m m m m 2 Ohnmacht Si ricorda che le pile accumulatori eventualmente presentí laddove possibile debbono essere rimosse M 3 Unwillkürliche Bewegungen dall apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto EG FÖRSÄKRAN 0M ÖVERENSSTÄMMELSE 4 Eye or Muscle Twitching Etter behov har ett antal av dessa produkt testats och anpassats enligt kraven i EU direktiv 2002 95 EC 2002 96 EC och 5 Veränderungen bei der Sicht L utente potra perianto conferiré gratuitamente l apparecchiatura e l eventuale batteria giunta a fine vita agli idonei 2004 108 EC Firmatecknare för tillverkaren är Mad Catz Inc 10680Treena Street Suite 500 San Diego CA 92131 M O O centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici In alternativa l utente potra riconsegnarle al Orientierungslosigkeit rivenditore seconde le seguenti modalité Licensierad för försä Ijn in g i Europa Afrika Mellanöstern Ryssland Indien och Océanien M W M Hinweise für das Spielen von Videospielen sia pile portatili sia apparecchiature di piccole dimensioni ovvero con almeno un lato esterno non superiore a 25 cr m M m m 1 Soweit wie möglich vom Bildschirm entfernt sitzen oder stehen prevista la consegna gratuita senza obbligo di acquisto presse i negozi con una superficie di vendita delle Tillverkad av Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes 2 Videospiele auf dem kleinsten verfügbaren Bildschirm spielen m M apparecchiature elettriche ed elettroniche superiore ai 400 mq Per negozi con dimensioni inferiori tale modalité è Buckinghamshire MK5 6LB United Kingdon www madcatz com m m 3 8ei Müdigkeit oder Erholungsbedarf auf Spiele verzichten 4 Nur in gut beleuchteten Räumen spielen per apparecchiature con dimensioni superiori a 25 cm é prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalitá 1 Enbart för användning tillsammans med PlayStation 3 och PlayStation 4 O M M O O O O 5 Nehmen Sie eine 15 minütige Pause pro Stunde contro 1 ovvero la consegna al rivenditore potra avvenire solo all atto dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente O m m m m m ФО М О in ragione di uno a uno Instruktioner för BORTSKAFFANDE AV PRODUKTEN m m VERLETZUNGEN AUFGRUND VON SICH WIEDERHOLENDEN BEWEGUNGEN Denna symbol pä Produkten eller dess förpackning visar att Produkten inte fär hanteras som m m Videospiele und die damit verbundenen sich wiederholenden Bewegungen können zu Schmerzen an Muskeln Gelenken hushällsavfall För att säkra rätt avfallsbehandlinq för Produkten och barteriet vänligen kassera dem i m m m oder Hautstellen führen Durch mäßiges Spielen können solche Schäden vermieden werden Außerdem Legen Sie jedeL adeguata raccolta differenziata per l avvio successive dell apparecchiatura e delle pile accumulatori dismessi al riciclaggio al trattamento e allô smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi enlighet med gällande lokala lagar och regier för insamling och ätervinning av elektrisk utrustning m m m Stunde eine Pause von 10 15 Minuten Dauer ein auch wenn Sie der Meinung sind dass dies nicht nötig ist batterier Pä sä sätt hjälper du till att reducera miljöförstöringen och förbättrar miljö och människans m Wenn Ihre Hände Handgelenke oder Arme zu schmerzen beginnen oder ermüden stellen Sie das Spielen ein und legensull ambiente e sulla salute e favorises il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui essi sono composti hälsa För ytterligare information om ätervinning av denna produkt kontakta ditt stadsdelskontor din Sie eine mehrstündige Ruhepause ein bevor Sie weiterspielen Stellen Sie bei anhaltendem Schmerz bzw Wundgefühl Lo smaltimento abusivo di apparecchiature pile ed accumulatori da parte dell utente comporta I applicazione delle lokala ätervinningsstation eller butiken där du köpte Produkten das Spielen ein und wenden Sie sich an einen Arzt sanzioni di cui alia corrente normativa di legge Д ж Concesso in licenza per la vendita in Europa Africa Medio Oriente Russia India e Oceania Produkt Nr 8938402 16 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG G O M O Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG Richtlinien Р Fabricado por Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes 2002 95 EG 2002 96 EG und 2004 108 EG Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz Inc 10680 Treena Buckinghamshire MK5 6LB United Kingdon www madcatz com ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S PORTUGUÉS M Street Suite 500 San Diego CA 92131 Ж О Da utilizzare esclusivamente con PlayStation 3 e PlayStation ы Zum Verkauf auf Europa Afrika dem Nahen Ostes Russland Indien und Ozeanien lizensiert 0brigado por comprar о Mad Catz FightStick para a PlayStation 4 e PlayStation ю ю ф ф ю щ щ ф ю ш ю ю ш ш ш ю ющ ш ющ ш ш ющ ш щ щ О М М щ ю W M M m ф Ф M ю ф ющ ф ю щ щ ш ф ю щ ф О M W m Nur für PlayStation 3 und Playstation ARCADE FIGHTSTICK TOURNAMENT EDITION S SVENSK IMPORTANTE Antes de utilizarTES leia o manual de instrupoesda PlayStat on 4 PlayStation 3 relativamente a seguranza saúde e nutras informaqües associadas á utilizacao da PlayStation 4 PlayStation 3 ПЕРЕ ЛЮЧА ЕЛЬ PS Information zur Entsorgung Wenn Sie dieses Symbol auf unseren elektronischen Produkten Batterien und Verpackungen sehen bedeutet dies dass das entsprechende Produkt oder die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall in Europa entsorgt werden darf Um die korrekte Entsorgung des Produkts und der Batterie sicherzustellen entsorgen Sie sie bitte in Übereinstimmung mit allen geltenden lokalen Gesetze der Anforderungen für die Entsorgung von Elektrogeräten Batterien Diese Maßnahmen sind bestimmt um natürliche Ressourcen zu schonen und die Standards des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektroschrott einzuhalten Dies gilt nur für EU Länder und die Türkei Tack för att du har k öpt Mad Catz FightStick för användning med Play Station s4 och PlayStationsS systemen COMUTADOR PS3 PS4 mug s ze 375mm x 250mm Defina o comutador PS3 PS4 para o local pretendido antes de ligar o cabo USB VIKTIGT Innan du använder TESt ska du läsa i PlayStation 4 PlayStation 3 s användarhandbok om säkerhet hälsa och övrig 1 Modo PS3 Fungao dos botóes PS Start Iniciar Select Selecíonar para information gällande användningen av PlayStation 4 PlayStation 3 systemet PlayStation 3 2 Modo PS4 Fungao dos botóes PS Options Opgóes Share Partilhar para У PS ю PS PS ю м USB Р ж м PS PS START SE ECT Р ж м PS PS OPT ONS SHARE ющ ю ю ж м P S м P S M m ю О ю ш ю ющ ш ю ющ ш щ ф Efl Prodotto No 89384 02 16 Hergestellt von Mad Catz Europe Ltd 1 2 Shenley Pavilions Chalkdell Drive Shenley Wood Milton Keynes Buckinghamshire MK5 6LB United Kingdon www madcatz com M ю M юф М

Скачать