Defender To-GO MS-565 Nano Morocco (52564) Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

BEL БЕСПРАВАДНАЯ МЫШ_______________________________ 1нструкцыя па выкарыстанню 1 Падключэнне 1 1 Уставщь нанапрыемжк сигналу у свабодны USB порт камп ютара ноутбука 1 2 Усталяваць элементы алкавання батарэО у прыладу 1 3 Прылада не патрабуе драйверау Драйверы убудаваны у аперацыйную астэму Windows 1 4 Для вызначэння прылады аперацыйнай сютэмай можа спатрэб цца некальк секунд макамум 1 хвипна 1 5 Прылада гатова да працы 2 Устараненне непаладак 2 1 Кал ваша прылада не начала працаваць паспрабуйце падключыць яе да ншага USB порта або камп ютара 2 2 Пераканайцеся што прылада падтрымл1вае аперацыйную астэму вашага камп ютара 2 3 Кал i ваша прылада выкарыстоувае элементы сыкавання пераканайцеся у тым што элементы алкавання карэктна усталяваны у прыладу i не разраджаны 2 4 Кал i ваша бесправадная мыш не пачала працаваць магчыма неабходна правесц узгадненне прыемнка i мышы Для гэтага скарыстайцеся праграмай узгаднення на сайце www defender g I oba I со m 2 5 Кал узгадненне не дапамагло вырашыць вашу праблему звярн цеся у сэрвкны цэнтр Defender або да прадауца у якога набывауся тавар 2 6 Адрасы сэрвюных цэнтрау можна знайсц на сайце 1нструкцыю па выкарыстанн глядз на сайце www defender global com 1нструкцыю па бяспецы i перапрацоуцы глядз на сайце www defender global com Сктэмныя патрабаванн Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10 BG БЕЗЖИЧНА МИШКА_____________________ CS defender TRIFLES MAKE PERFECTION WIRELESS MOUSE Инструкция за използване 1 Свързване 1 1 Включете наноприемника в свободен USB порт на компютъра лаптопа 1 2 Поставете захранващите елементи батериите в устройството 1 3 Устройството не се нуждае от драйвери Драйверите са вградени в операционната система Windows 1 4 Ще са необходими няколко секунди максимум 1 минута за да може операционната система да определи устройството 1 5 Устройството е готово за работа 2 Отстраняване на неизправности 2 1 Ако устройството не заработи опитайте да го включите в друг USB порт или компютър 2 2 Уверете се че устройството поддържа операционната система на вашия компютър 2 3 Ако вашею устройство използва захранващи елементи уверете се че те са поставени правилно в устройството и не са разредени 2 4 Ако вашата безкабелна мишка не заработи може да е необходимо да се съгласуват приемникът и мишката За тази цел използвайте програмата за съгласуване която можете да видите на сайта www defender global com 2 5 Ако съгласуването не реши вашия проблем свържете се със сервизния център на Defender или с продавача от конто сте купили стоката 2 6 Адресите на сервизни центрове могат да бъдат видяни на сайта Вижте инструкцията за ползване на сайта www defender global com Вижте инструкцията за безопасност и преработка на сайта www defender global com Системни требования Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10 CZ BEZDRÁTOVÁ MYS_______________________________________ Návod na pouzití 1 Pripojení 1 1 Zapojte Nano pfijímac signálu do volného USB portu na pocítace laptopu 1 2 Vlozte zdroje elektrické energie baterie do zafízení 1 3 Zafízení nepotrebuje zádné ovladace Ovladace jsou soucástí operac ního systému Windows 1 4 Urcování zafízení je operacní systémem múze trvat nëkolik sekund maximální 1 minutu 1 5 Zafízení je pfipraveno k pouzití 2 Odstranéní závad User Manual DE KABELLOSE MAUS________________________________________ Gebrauchsanweisung 2 1 Pokud zafízení nefunguje pokuste se pripojit ho k jinému portu USB nebo pocítaci 2 2 Ujistéte se ze zafízení podporuje operacní system vaseho pocítace 2 3 Pokud vase zafízení pouzívá baterie ujistete se ze baterie jsou sprâvnë vlozené do zafízení a nejsou vybité 2 4 Kdyz vase bezdrátová mys nefunguje mozna ze potfebujete uvest do shody pfijímac a mys Nato pouzijte program na shodu na webové stránce www defender global com 2 5 Je I shoda nevyresí vás problém obrat te se na servisní stfedisko Defender nebo k prodejci od kterého jste produkt zakoupili 2 6 Adresy servisní sluzeb Ize nalézt na webové stránce Návod na pouzití viz na webové stránce www defender global com Bezpecnostní pokyny a návod na opracování viz na webové stránce wvvw defender global com Pozadavky systému Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10 1 Anschluß 1 1 Den Nanoempfänger des Signals in den freien USB Port des Computers Notebooks hineinstecken 1 2 Einspeiseelemente Batterien ins Gerät einlegen 1 3 Das Gerät benötigt keine Treiber Die Treiber sind ins Operationssystem Windows eingebaut 1 4 Die Determinisierung des Gerätes durch das Operationssystem kann einige Sekunden max l Minute dauern 1 5 Das Gerät ist betriebsbereit 2 Fehlerberichtigung 2 1 Wenn Ihr Gerät nicht startet versuchen Sie es an ein anderes USB Port oder Computer anzuschließen 2 2 Prüfen Sie ob das Gerät durch das Operationssystem Ihres Computers unterstützt wird 2 3 Wenn in Ihrem Gerät Einspeiseelemente Batterien verwendet werden prüfen Sie ob die Einspeiseelemente in das Gerät korrekt eingelegt sind und nicht entladen sind 2 4 Wenn Ihre Funkmaus nicht zu funktionieren beginnt muss man wohl die Anpassung des Empfängers und der Maus durchführen Benutzen Sie dazu das Anpassungsprogramm auf der Webseite www defender global com 2 5 Wenn die Anpassung nicht hilft das Problem zu lösen richten sich dann ins DefenderServicezentrum oder an den Verkäufer bei dem die Ware gekauft wurde 2 6 Die Adressen von Servicezentren kann man auf der Webseite finden Die Gebrauchsanweisung finden Sie auf der Webseite www defender global com Sicherheits und Entsorgungshinweise finden Sie auf der Webseite www defender global com Systemanforderungen Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X10 EN WIRELESS MOUSE________________________________ ES RATÓN INALÁMBRICO_____________________ Operation manual 1 Connection 1 1 Insert signal nano reciever into a free computer laptop USB port 1 2 Install batteries in the device 1 3 There are no drivers needed They are Windows built in 1 4 It takes several seconds for the operating system to recognize the device maximum 1 minute 1 5 The device is ready 2 Troubleshooting 2 1 If the device does not work try to connect it to another USB port or computer 2 2 Make sure the device is compatible with your operating system 2 3 If your device uses any batteries make sure they are charged and installed correctly 2 4 If your wireless mouse does not work it is possibly necessary to pair the reciever to the mouse Use the pairing program on our web site to do it www defender global com 2 5 If the problem remains contact our Defender service centre or the dealer 2 6 Contact information of our service centres can be found on our web site Operation manual is available at www defender global com Safety and recycling instructions are available at www defender global com System requirements Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10 Manual de uso 1 Conexión 1 1 Insertar el nanoreceptor de la señal en el puerto USB líbre del PC ordenador portátil 1 2 Instalar la batería las pilas en el dispositivo 1 3 El dispositivo no requiere los drivers Los drivers están integrados en el sistema operativo Windows 1 4 Para determinar el sistema operativo del dispositivo se requieren unos segundos máximo 1 minuto 1 5 El dispositivo está listo para funcionar 2 Eliminación de fallos 2 1 Si su dispositivo no funciona intente conectarlo a otro puerto USB o al ordenador 2 2 Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con el sistema operativo de su ordenador 2 3 Si su dispositivo utiliza la batería asegúrese de que la batería esté correctamente instalada en el dispositivo y no esté descargada 2 4 Si el ratón inalámbrico no funciona puede ser necesario configurar el receptor y el ratón Para ello utilice el programa de configuración en el sitio web www defender global com 2 5 Si la configuración no resuelve su problema póngase en contacto con el centro de servicio Defender o con el vendedor que le vendió la mercancía 2 6 Las direcciones de los centros de servicios se puede encontrarlas en el sitio Vea las instrucciones para el uso en el sitio web www defender global com Vea las instrucciones de seguridad y de procesamiento en el sitio web www defender global com Requisitos del sistema Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X10 EST JUHTMETA HIIR________________________________________ Kasutamisjuhend 1 Lülitamine 1 1 Panda sisse signaalí nanovastuvötja arvuti sülearvuti vabasse USB porti 1 2 Paigaldada seadmesse toiteelemente patareisid 1 3 Seade ei vaja draivereid Draiverid on sisse ehitatud Windows operatsioonisüsteemi 1 4 Operatsioonisüsteemi seadme kíndlakstegemiseks voib vaja minna moni sekund maksimum 1 minut 1 5 Seade on töövalmis 2 Rikete kör va Ida mine 2 1 Kui teie seade ei hakanud tööle proovige see panda sisse teisse USB porti voi arvutisse 2 2 Veenduge et seade toetab teie arvuti operatsioonisüsteemi 2 3 Kui teie seada kasutab toiteelemente veenduge selles et toiteelemendid on korrektselt paigaldatud seadmesse ja ei ole tühjaks laetud 2 4 Kui teie traadita hiir ei hakanud tööle vôimalik on vaja teostada vastuvötja ja hiire kooskölastamine Selleks kasutage kooskölastamise programmi saidil www defender global com 2 5 Kui kooskölastamine ei aidanud lahendada teie probleemi siis pöörduge serverikeskusesse Defender vöi müüjale keile juures osteti toode 2 6 Serverikeskuste aadressid vöib leida saidil Kasutusjuhendit vaata saidil www defender global com Ohutuseja ümbertöötamise juhendit saata saidil www defender global com Süsteeminöuded Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10 fl LANGATON HURI___________________________________________ Langallinen hiiri WWW DEFENDER GLOBAL COM 1 Kytkentä 1 1 Liitä signaalin nano vastaanotin tietokoneen kannettavan tietokoneen vapaaseen USBpistokkeeseen 1 2 Liitä sähköparisto laitteeseen 1 3 Laite ei tarvitse ajureita Ajurit on integroitu Windowsin käyttöjärjestelmään 1 4 Laitteen tunnistamiseen käyttöjärjestelmä voi tarvita muutaman sekunnin korkeintaan 1 minuutin 1 5 Laite on valmis toimintaan 2 Viankorjaus 2 1 Jos laitteesi ei ole ruvennut toimimaan kokeile kytkeä se toiseen USB liittimeen ta tietokoneeseen 2 2 Varmista että laite on yhteensopiva tietokoneesi käyttöjärjestelmän kanssa 2 3 Jos laitteesi käyttää sänköparistoja varmista että paristot on liitetty laitteeseen oikein eivätkä ole tyhjentyneet 2 4 Jos langaton hiiresi ei ole ruvennut toimimaan on mahdollisesti suoritettava vastaanottimen ja hiiren välinen paritus Käytä Internet sivulla olevaa paritusohjelmaa www defender global com 2 5 Jos paritus ei auttanut ratkaisemaan ongelmaasi käänny huoltokeskus Defenderiin tai myyjään jolta tuote on ostettu puoleen 2 6 Huoltokeskusten osoitteet löytyvät Internet sivulta Käyttöohje ks Internet sivu www defender global com Turvallisuus ja käsittelyohje ks Internet sivu www defender global com Järjestelmävaatimukset Windows 2000 XP Vista 7 8 Mac OS X 10

Скачать