Yamaha MCR-040 Pink — yamaha Garantiebedingungen und Serviceinformationen [69/136]
![Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации онлайн [69/136] 2612](/views2/1002945/page69/bg45.png)
21 De
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz
Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in
Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie
sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/für
Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.
Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist.
Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt für Teile und
Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/
oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel
angesehen wird.
Bedingungen
1 Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen
des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich Yamaha das
Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren.
2 Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft
worden sein.
3 Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.
4 Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen:
a. Regelmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen.
b. Schaden durch:
(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.
(2) Unsachgemäße Verpackung oder Handhabung während des Transports vom Kunden. Beachten Sie bitte, dass die sachgerechte Verpackung des
zur Reparatur gebrachten Produkts in der Verantwortung des Retournierenden liegt.
(3) Unsachgemäße Verwendung, einschließlich der, jedoch nicht beschränkt auf, (a) die Verwendung des Produkts zu anderen als den normalen
Zwecken oder Behandlung entgegen die Anweisungen Yamahas zur korrekten Handhabung, Wartung oder Lagerung und (b) die Installierung
oder Verwendung des Produkts auf andere Weise als dies den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes entspricht, in dem das Produkt
verwendet wird.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, ungeeignete Belüftung, Auslaufen der Batterie oder jedem anderen Grund, den Yamaha nicht beeinflussen
kann.
(5) Defekte an jenem System, an welches dieses Produkt angeschlossen wird und/oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller.
(6) Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts, wenn dieses Produkt nicht den technischen
oder Sicherheitsstandards jenes Landes, in dem es verwendet wird, und/oder der standardisierten Produktspezifikation für von Yamaha im EWR
und/oder der Schweiz vertriebene Produkte, entspricht.
5 Wenn es Unterschiede in den Garantiebedingungen zwischen jenem Land in dem das Produkt gekauft wurde, und jenem in dem das Produkt verwendet
wird, finden die Garantiebedingungen jenes Landes Anwendung, in dem das Produkt verwendet wird.
6 Yamaha kann für keinerlei Verluste oder Schäden, ob direkt, in Konsequenz oder anderweitig, verantwortlich gemacht werden, außer bezüglich der
Reparatur oder des Ersatzes eines Produkts.
7 Legen Sie bitte Kopien aller persönlichen Einstellungen und Daten an, da Yamaha weder für irgendwelche Änderungen noch für den Verlust solcher
Daten verantwortlich gemacht werden kann.
8 Diese Garantie beeinflusst nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte unter dem geltenden nationalen Recht oder die Verbraucherrechte gegenüber dem
Händler, die durch einen Kaufvertrag entstehen.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/
EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung,
Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu
schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder
die Verkaufsstelle der Artikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
Содержание
- Preparation p.6
- Playable discs and file format p.7
- Connection p.8
- Basic connection p.8
- Wireless connection mcr 140 p.9
- Other connection p.9
- Remote control p.10
- Front panel display p.10
- Operation p.11
- Front panel and basic operation p.11
- Playback operation p.12
- Listening to music p.12
- Other operation p.13
- Tuning to radio stations p.14
- Selecting preset radio stations preset tuning p.14
- Presetting radio stations p.14
- Listening to fm radio stations p.14
- Displaying radio data system information p.14
- Using useful functions p.15
- Using setup menu p.15
- Using timer and sleep timer p.17
- Troubleshooting p.18
- General p.18
- Additional information p.18
- Radio reception p.19
- Remote control p.23
- Disc playback p.23
- Specifications p.24
- Handling compact discs p.24
- Préparation p.28
- Pièces p.28
- Disques et formats de fichier pris en charge p.29
- Raccordement de base p.30
- Raccordement p.30
- Connexion sans fil mcr 140 p.31
- Autres raccordements p.31
- Télécommande p.32
- Afficheur de la face avant p.32
- Fonctionnement de l afficheur de la face avant et fonctionnement de base p.33
- Fonctionnement p.33
- Écoute de musique p.34
- Lecture p.34
- Autres opérations p.35
- Écoute de stations radio fm p.36
- Sélection de stations radio présélectionnées mise en mémoire des fréquences p.36
- Syntonisation de stations radio p.36
- Présélection de stations radio p.36
- Affichage des informations du système de diffusion de données radio p.36
- Utilisation du menu de configuration p.37
- Utilisation de fonctions utiles p.37
- Utilisation de la minuterie et de la minuterie de mise hors service p.39
- Informations complémentaires p.40
- Généralités p.40
- Guide de dépannage p.40
- Réception radio p.41
- Télécommande p.45
- Lecture de disque p.45
- Manipulation des disques compacts p.46
- Caractéristiques techniques p.46
- Vorbereitung p.50
- Lieferumfang p.50
- Abspielbare discs und dateiformat p.51
- Grundlegende anschlüsse p.52
- Anschluss p.52
- Sonstige anschlüsse p.53
- Funkverbindung mcr 140 p.53
- Frontseitiges display p.54
- Fernbedienung p.54
- Frontblende und grundlegende bedienung p.55
- Bedienung p.55
- Wiedergabe von musik p.56
- Starten der wiedergabe p.56
- Andere bedienvorgänge p.57
- Wiedergabe von fm radiosendern p.58
- Vorprogrammieren von radiosendern p.58
- Suche nach radiosendern p.58
- Aufrufen eines speichersenders festsenderabstimmung p.58
- Anzeigen von informationen des radio daten systems p.58
- Verwenden des setup menüs p.59
- Nützliche funktionen p.59
- Verwenden des timers und einschlaf timers p.61
- Allgemeines p.62
- Zusätzliche informationen p.62
- Störungssuche p.62
- Radioempfang p.63
- Fernbedienung p.67
- Disc wiedergabe p.67
- Technische daten p.68
- Handhabung von compact discs p.68
- Preparazione p.72
- Componenti p.72
- Dischi riproducibili e formato file p.73
- Connessione di base p.74
- Connessione p.74
- Connessione wireless mcr 140 p.75
- Altre connessioni p.75
- Telecomando p.76
- Display del pannello frontale p.76
- Pannello frontale e funzionamento di base p.77
- Funzionamento p.77
- Riproduzione p.78
- Ascolto della musica p.78
- Altre operazioni p.79
- Visualizzazione di informazioni radio data system p.80
- Sintonizzazione di stazioni radio p.80
- Selezione di stazioni radio preselezionate sintonizzazione con preselezione p.80
- Preimpostazione di stazioni radio p.80
- Ascolto di stazioni radio fm p.80
- Uso di funzioni vantaggiose p.81
- Uso del menu di configurazione p.81
- Uso del timer e di quello di spegnimento p.83
- Risoluzione dei problemi p.84
- Problemi di carattere generale p.84
- Informazioni aggiuntive p.84
- Ricezione radio p.85
- Telecomando p.89
- Riproduzione di dischi p.89
- Manipolazione dei cd p.90
- Dati tecnici p.90
- Preparación p.94
- Piezas p.94
- Discos y formatos de archivo reproducibles p.95
- Conexión básica p.96
- Conexión p.96
- Otra conexión p.97
- Conexión inalámbrica mcr 140 p.97
- Pantalla del panel delantero p.98
- Mando a distancia p.98
- Panel delantero y funcionamiento básico p.99
- Funcionamiento p.99
- Operaciones de reproducción p.100
- Escuchar música p.100
- Otras operaciones p.101
- Visualización de información del sistema de datos de radio p.102
- Sintonización de emisoras de radio p.102
- Selección de emisoras de radio presintonizadas preajuste de sintonización p.102
- Preajuste de emisoras de radio p.102
- Escuchar emisoras de radio fm p.102
- Utilización del menú de configuración p.103
- Utilización de funciones útiles p.103
- Utilización del temporizador y del temporizador para dormir p.105
- Solución de problemas p.106
- Información adicional p.106
- General p.106
- Recepción de la radio p.107
- Mando a distancia p.111
- Reproducción de discos p.111
- Manipulación de discos compactos p.112
- Especificaciones p.112
- Подготовка p.116
- Детали p.116
- Воспроизводимые диски и форматы файлов p.117
- Подключение p.118
- Основные подключения p.118
- Другие подключения p.119
- Беспроводное подключение mcr 140 p.119
- Пульт ду p.120
- Дисплей передней панели p.120
- Работа p.121
- Передняя панель и основное управление p.121
- Прослушивание музыки p.122
- Операции воспроизведения p.122
- Другие операции p.123
- Прослушивание fm радиостанций p.124
- Предварительная настройка радиостанций p.124
- Отображение информации системы радиоданных p.124
- Настройка радиостанций p.124
- Выбор предустановленных радиостанций настройка на предустановленную радиостанцию p.124
- Использование полезных функций p.125
- Использование меню настройки p.125
- Использование таймера и таймера сна p.127
- Устранение неисправностей p.128
- Общая часть p.128
- Дополнительная информация p.128
- Радиоприем p.129
- Пульт ду p.133
- Воспроизведение диска p.133
- Обращение с компакт дисками p.134
- Технические характеристики p.134
Похожие устройства
-
Yamaha PianoCraft E400 (CRX-E400)Руководство по эксплуатации -
Yamaha CRX330Руководство по эксплуатации -
Yamaha TSX-B141 BrickИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-B043 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-B043 BlueИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-B043 OrangeИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-B043 RedИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-B043 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha TSX-B141 ChampagneИнструкция по эксплуатации -
Yamaha MCR-N470 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha TSX-B235 BlackИнструкция по эксплуатации -
Yamaha TSX-B235 WhiteИнструкция по эксплуатации
Yamaha bietet zwei Jahre Garantie auf HiFi-Produkte. Erfahren Sie die Ablaufbedingungen, den Kundendienst und Informationen zur ordnungsgemäßen Rückgabe und Entsorgung alter Geräte.