Rombica Smart Pod SP-13 Инструкция по эксплуатации онлайн

Rombica Smart Pod SP-13 Инструкция по эксплуатации онлайн

Похожие устройства

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ rómbica Smart Pod 1 Алюминиевый телескопический монопод с фиксацией поворотом 2 Ремешок 3 Штативное гнездо 4 Выдвижная часть монопода 5 Крепление для установки GoPro HERO и смартфонов с использованием соответствую щих дополнительных элементов из комплекта 6 Паз для гайки 8 7 Отверстие для винта 8 Гайка 9 Винт 10 Складное крепление для смартфона 11 Гнездо под винт 9 12 Пульт ДУ для управления камерой смартфонов 13 Кнопка Android 14 Переключатель ON OFF 15 Кнопка iOS 16 Световой индикатор 17 Отсек для установки элемента питания 18 Чехол для пульта ДУ Позволяет закрепить пульт ДУ на моноподе SPS 00130 Беспроводной селфи монопод РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку устройства из серии Smart Pod Перед эксплуатацией пожалуйста прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем Монопод Алюминиевый телескопический монопод Размер в сложенном состоянии 240 5 мм размер в разложенном состоянии 830 5 мм Количество секций 5 Диаметр основной секции 23 0 5 мм Поддерживается установка GoPro HERO и смартфонов Максимальный вес устанавливаемого устройства 300 грамм СЛОЖЕННОЕ И РАЗЛОЖЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОСТОЯНИЯ МОНОПОДА СМАРТФОНА Для того чтобы разложить монопод необходимо Возьмите сложенный монопод если он разложен сложите его Поместите крепление для смартфонов 10 в крепление 5 Вставьте винт 9 в отверстие 7 и гайку 8 в паз 6 Надежно зафиксируйте крепление с помощью винта и гайки Раскройте крепление для смартфонов 10 Поместите смартфон в крепление 10 При необходимости разложите монопод Крепление для смартфонов Повернуть крепление 5 слева направо Выдвинуть первую скрытую секцию повернуть её слева направо Выдвинуть вторую скрытую секцию и так пока все четыре скрытые секции не будут выдвинуты Повернуть каждую из выдвинутых секций справа налево для фиксации Минимальная ширина смартфона 56 мм Максимальная ширина смартфона 80 мм Для того чтобы сложить монопод необходимо Пульт ДУ Bluetooth стандарт V3 0 Bluetooth дистанция 10 м Элемент питания CR2032 Время автономной работы до 6 месяцев Поддержка Смартфоны с встроенным Bluetooth V3 0 и выше iPhone 4S и более поздние модели iOS 6 0 и более поздние версии системы Android OS 4 2 2 и более поздние версии системы Повернуть все выдвинутые секции слева направо Задвинуть секции внутрь основной повернуть крепление 5 справа налево для фиксации ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GOPRO HERO Пульт ДУ Примечания 3 8 ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ ПУЛЬТА ДУ 9 Если смартфон соответствует требованиям описанным выше но операционная система подвергнута изменениям jailbreak root кастомная прошивка измененное ядро не стандартная конфигурация и др это может привести к неполноценной работе стандартного приложения камера сатега а также к невозможно сти установки неполноценной работе приложения Camera 360 из Google Play Арр Store в этом случае совместимость Пульта ДУ с вашим устройством не гарантируется Обновления операционной системы смартфона в будущем может привести к несовместимости с пультом ДУ Возьмите сложенный монопод если он разложен сложите его Поместите GoPro HERO в крепление 5 Вставьте винт 9 в отверстие 7 и гайку 8 в паз 6 Надежно зафиксируйте GoPro HERO с помощью винта и гайки При необходимости разложите монопод Мопопод не раскрывается Внутренние секции заблокированы Разблокируйте первую секцию поворотом крепления 5 слева направо и выдвиньте первую секцию разблокируйте оставшиеся секции Мопопод не раскрывается полностью Одна из секций осталась заблокированной разблокируйте эту секцию Не удается выполнить сопряжение пульта ДУ со смартфоном Пульт ДУ выключен Включите пульт ДУ Bluetooth на смартфоне выключен активируйте Bluetooth на смартфоне и выполните поиск новых устройств Пульт ДУ сопряжен с другим устройством отмените сопряжение с другим устройством выключите Bluetooth на другом устройстве Элемент питания в Пульте ДУ разрядился Замените элемент питания на новый Переведите переключатель на пульте ДУ 14 в положение ON включить Активируйте Bluetooth на смартфоне Зайдите в настройки Bluetooth и активируйте поиск новых устройств В списке новых устройств найдите пульт ДУ и подключитесь к нему Откройте приложение камера сатега на смартфоне и нажмите кнопку Android 13 на пульте ДУ если вы используете смартфон на Andoid OS либо кнопку OS 15 если вы используете смартфон на iOS Смартфон произведет снимок Примечания Если смартфон запрашивает код подтверждения при попытке соединения с пультом ДУ введите цифры 1234 или 0000 Если стандартное приложение камеры на Android не делает снимки по нажатию кнопка Android 13 воспользуйтесь кнопкой iOS 15 Аналогично для iOS Стандартные камеры на устройствах некоторых производителей могут не работать с пультом ДУ в этом случае установите из Google Play Арр Store приложение Camera 360 Приложение Camera 360 является сторонним приложением и может быть удалено из магазинов Google Play Арр Store в этом случае обратитесь в службу поддержки для уточнения какое приложение надо использовать Контактная информация службы поддержки находится на сайте компании http rombica ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛ ЬЗС ВАН ИЯ Когда ресурс элемента питания пульта заканчивается пульт ДУ перестает работать не горит индикатор при включении Для замены элемента питания переведите переключатель 14 в положении OFF выключить откройте отсек 17 замените элемент питания на новый закройте отсек а старый элемент питания утилизируйте согласно законами вашего региона ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ 1 Перед использованием монопода обязательно проверьте что секции монопода надежно зафиксированы винты затянуты а установленное устройство надежно закреплено 12 Складывайте монопод после использования 2 Общее ограничение по весу устройства которое можно прикрепить к моноподу составляет 300 г Не прикрепляйте что либо превышающее данное ограничение по весу 14 Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус монопода пульта ДУ за исключением процедуры замены элемента питания и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр 3 Во время использования монопода всегда продевайте руку сквозь наручный ремешок 2 4 Во время складывания или раскладывания монопода соблюдайте осторожность чтобы не прищемить пальцы и т п 5 Нормируйте силу прикладываемую для раскладывания и складывания монопода 6 Не устанавливайте GoPro HERO или смартфон на мопопод в разложенном состоянии Обязательно сложите монопод перед установкой 13 Не оставляйте гайку 8 в пазу 6 после использования зафиксируйте её с помощью винта 9 во избежание утери 15 Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности и пыли Используйте для очистки слегка влажную мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 16 Избегайте воздействия на устройство высоких температур и не кладите его в воду 17 Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам 7 Во время транспортировки монопода необходимо отсоединить подсоединённые устройства 18 Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия на корпусе устройства 8 Не переворачивайте монопод с подсоединёнными к нему устройствами 19 Обязательно выключайте Пульт ДУ после использования 9 Не подвергайте монопод сильной тряске и не раскачивайте в разложенном состоянии Это может привести к повреждению прикрепленного устройства и монопода а также получению травмы или другим повреждениям 10 Соблюдайте осторожность чтобы не натолкнуться на находящихся поблизости людей или предметы 20 Монопод не предназначен для использования в коммерческих целях Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните в месте недоступном для детей Дети могут проглотить отсоединенные детали а падающие детали могут травмировать детей КОМПЛЕКТАЦИЯ ГАРАНТИЯ Монопод Крепление для смартфонов Пульт ДУ Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется 21 Пульт ДУ не предназначен для использования в коммерческих целях 22 Использовать монопод можно только по назначению 11 Не используйте монопод если кто то или что то находится непосредственно под установленным устройством Если GoPro HERO или смартфон будут установлены не надлежащим образом и упадут это может привести к получению травмы другим человеком или другим повреждениям facebook com rómbica digitalyou ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ

Скачать