Iconbit FTB5200FX 5200 mAh [2/2] Www iconbit com
Содержание
Похожие устройства
- Iconbit FTB2600FX 2600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Logitech G933 Artemis Spectrum Snow (981-000621) Инструкция по эксплуатации
- Hiper VRS Инструкция по эксплуатации
- Netis E1+ White Инструкция по эксплуатации
- Iconbit FTB4000SF 4000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Smarterra VR3 Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH40 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link RE350 Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung IconX SM-R150 Blue Инструкция по эксплуатации
- KitchenAid KG300ER Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line для iPhone 7 Plus (TEMPGLASSIPH755) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line для iPhone 7 (TEMPGLASSIPH747) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line для iPhone 7 Plus (TETRAGLASSIPH755) Инструкция по эксплуатации
- Cellular Line для iPhone 7 (TETRAGLASSIPH747) Инструкция по эксплуатации
- Hiper RP11000 Хохloma 11000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Hiper RP11000 Gzhel 11000 mAh Инструкция по эксплуатации
- Hiper EP6600 MaleCat 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
- Hiper EP6600 LadyCat 6600 mAh Инструкция по эксплуатации
Apprenez à connaître votre Comment utiliser la batterie Comment tester la puissance Précaution appareil 1 Allumez la batterie pression courte Appuyez 1 S il vous plaît charger complète de puissance est le bouton d alimenta tion pour vérifier la capacité restante sur le bouton d alimentation la LED indicatrice sur ment allu Eteindre la batterie LED ON O0FF la batterie automatiquement après 20 secondes de non utilisation 3 Allumez la lumière LED appuyer sur le bouton pendant 3 secondes I OOOO s 5 5 25 25 50 50 75 OOO OO O 75 100 Multiple tateur de sécurité pour assurer la sécurité des dispositifs les surcharges protection les connecter la batterie Comment recharger votre 2 Pour la charge utiliser la prise input surtensions 3 Le voyant LED clignote lorsque la charge est en cours restante 4 Les indicateurs LED sont tous allu més lorsque la charge est pleine avant de la charger monter ou tenter à proximité réparer 3 la de sources de voiture exposé à une lumière forte USB d origine ou notre câble stan ou haute température ce qui condu pour connecter Câble USB au connecteur de l appareil 8 Gardez la batterie à distance 2 Mettez le câble de charge USB 4 1 Встроенный LED фонарик 2 Комплексная система защиты для обеспечения безопасности перенапряжения перегрузки по току и короткого замыкания 3 LED индикаторы оставшегося заряда des enfants de sortie entrée USB afin d éviter Батарея 5200 мАч Литий ион batterie tout court circuit ou des dommages Выход USB 5В Entrée DC 5V t redémarrer la Taille 101 x 46 x 26 mm L__ ___ A Poids 115g lorsque la batterie est en sécurité I Français 1 4 charger batterie la puissance est bloqué 3 Déconnectez votre appareil après la pleine charge 10 Faire une charge complète tous Спецификация Français 3 4 Включение Выключение OOOO 20 фонарика удержи фонарика О LED индикатор выключен вайте кнопку питания в течение 3 LED индикатор включен 1 Зарядка от компьютера или адап тера подключите устройство к Размер 101 х 46 х 26 мм courcissement de la durée de vie Вес 115 г Как зарядить мобильное устройство компьютеру при помощи USB кабеля 2 Для подключения используйте 1 или 3 В процессе зарядки светодиодный светодиодные перезагрузите свой оригинальный наш стандартный кабель и разъем 2 Подключите USB кабель к устрой ству индикаторы и вашему мобильному телефону будут гореть постоянно Л Используйте USB кабель для передачи данных разъем Micro USB Примечание За рядите и Вход DC 5 В les quatre mois afin d éviter le rac 5 5 25 25 50 50 75 75 100 OOO OO O удержи жено устройство 3 Отсоедините устройство после полной зарядки если оно находится в режи ме блокировки или защиты в резуль de la batterie Français 2 4 отклю через 4 Когда устройство полностью заря 9 Ne rien introduire dans les ports plaît устройство автоматически индикатор будет мигать d entrée vous Отключение Capacity LED SON OOFF Как зарядить power bank устройства защита от перегрева USB entrant afin de recharger la S il port проверить уровень заряда секунд для выключения фонарика alimentation Note au irait à des dommages matériels чтобы секунд для включения фонарика Особенности câble de données dard свето вайте кнопку питания в течение 3 USB выход 7 Ne laissez pas la batterie dans votre votre включения секунд после отключения от сети de Spécification A concurrent EC directive чится Batterie 5200 mAh Li ion Sortie 5 V USB damental соответствующей Использование кнопку питания диодный индикатор питания будет 2 4 Ne laissez pas tomber frapper dé chaleur ou un endroit inflammable appareil 1 Utilisez Micro USB surintensité et court circuit 3 Indicateurs LED de puissance Пожалуйста убедитесь что вы используете стандартный кабель votre périphérie est bien du 5V terie avec le Câble USB contre 3 Assurez vous que le voltage de 6 Ne pas exposer ou mettre la bat 1 Charge parordinateurou par adap protection 2 вайте что устройство включено ou l humidité Comment charger la batterie de Полностью зарядите устройство при первом использовании terie au contact de l eau LED indicator on système 1 кнопку гореть непрерывно это означает 5 Ne pas immerger ou mettre la bat O LED indicator off Caractéristiques Внимание Нажмите Фонарь Кнопка питания batterie soit même 4 Eteindre la lumière LED 1 lumière LED première Как проверить уровень заряда 1 Включение нажмите и удержи peine de dommage Capacity pour démarrer la torche 2 avant Использование устройства 2 Utilisez les câbles appropriés sous que l appareil est sous tension s éteint batterie utilisation mée en permanence cela signifie 2 la Общие сведения об устройстве Français 4 4 Русский 1 4 Русский 2 4 Русский 3 4 спецификации нестандартных кабелей может привести к повре ждению устройства 3 Пожалуйста перед зарядкой icon BIT Limited hereby declares that this product complies with the fun requirementsand The CE declaration of can be downloaded from conformity www iconbit de compliance CE Konformität mit den устройство самостоятельно 5 Не погружайте устройство в воду forderungen der ине храните его во влажном месте 6 Не храните устройство рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами Erklärungen 7 Не оставляйте устройство на солн це яркий свет и высокие темпе ратуры могут привести к повре other relevant terms and conditions of the убедитесь что напряжение питания составляет 5У 4 Не роняйте не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать Hiermit erklärt iconBIT Limited dass sich dieses Produkt mung päischen in Übereinstim grundlegenden zutreffenden Richtlinien zur An euro befindet Die CE Konformität sind unter www iconbit de complianceabrufbar Conformité CE IconBIT Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences fonda ждению изделия 8 Храните устройство в недоступном для детей месте tions de la directive CE 2004 108 CE 9 peuvent Не подключайте посторонние устройства к и5В разъемам это mentales et d autres termes et condi Les déclarations être CE de téléchargées Conformité à partir www iconbit de compliance вызвать КЗ и повреждение устройства 10 Заряжайте устройство полностью каждые 4 месяца для избежания сокращения устройства тате неправильной эксплуатации CE Conformity срока службы Русский 4 4 www iconbit com