Sony MDR-AS410AP Black [2/2] Mepы пpeдоcтоpожноcти

Sony MDR-AS410AP Black [2/2] Mepы пpeдоcтоpожноcти
Precautions /
注意事項
/
주의사항
/ Mepы пpeдоcтоpожноcти
Keep earbuds clean. To clean the earbuds, wash them with
a mild detergent solution.
保持耳塞清潔。若要清潔耳塞,請用中性清潔劑溶液清洗。
勿清洗耳機。
雖然本耳機採用防水設計,仍需避免耳機接觸過多的水或汗。
水或汗進入耳機可能會導致損壞。如果從耳機輸出的聲音變
得微弱或停止,請將耳機晾乾。
이어버드를 청결하게 유지하여 주십시오. 이어버드를 청소할 때는
순한 중성 세제로 씻어 주십시오.
Держите вкладыши в чистоте. Чтобы почистить
вкладыши, вымойте их слабым раствором моющего
средства.
Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally
detaches and is left in your ear, it may cause injury.
耳塞安裝牢固。如果耳塞不小心脫落在您耳朵內,可能會
造成傷害。
이어버드를 단단히 끼우십시오. 이어버드가 실수로 빠져서 귓속에
남게 되면 상처를 입을 수 있습니다.
Надежно устанавливайте вкладыши. Если вкладыш
случайно выпадет и останется в ухе, это может
привести к травме.
Headphones
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW Voice Coil)
Power handling capacity:
100 mW (IEC*)
Impedance: 16 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 103 dB/mW
Frequency response:
5 Hz – 24,000 Hz
Cable: Approx. 1.2 m, Y-type
Plug: L-shaped gold-plated 4-pole mini plug
Mass: Approx. 10 g without cable
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Open circuit voltage level:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effective frequency range:
20 Hz – 20,000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
Supplied accessories
Earbuds: SS (1 line) (2), S (2 lines) (2), M (3 lines) (attached
to the unit at the factory) (2), L (4 lines) (2) / Clip (1) /
Cable adjuster (winds cable up to 50 cm) (1) / Carrying
pouch (1)
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Xperia
TM
is a trademark of Sony Mobile Communications
AB.
Android
TM
and Google Play
TM
are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
Optional replacement earbuds can be ordered from
your nearest Sony dealer.
耳機
型式: 封閉式,動態
激勵單元:9mm,圓頂型(CCAW 音圈)
功率處理容量:100mW(IEC
*
阻抗:1kHz 16Ω
靈敏度: 103dB/mW
頻率響應:5Hz–24000Hz
連接線: 1.2m,Y式
插頭: L 型鍍金 4 芯迷你插頭
質量: 10g(不含連接線)
麥克風
型式: 駐極體電容式
指向性: 全指向
開路電壓電平:-40dB(0dB=0V/Pa)
有效頻率範圍:2 0 Hz-20000Hz
*
IEC= 國際電工委員會
附件
耳塞 SS(1 行)(2),S(2 行)(2),M(3 行)(出廠時
安裝至本耳機)(2),L(4 行)(2)/ 線夾(1)/ 連接線
長度調節器(最長可繞 50cm 連接線)(1)/ 攜行袋(1)
iPhone AppleInc. 在美國和其他國家註冊的商標。
Xperia
TM
SonyMobileCommunicationsAB 的商標。
Android
TM
GooglePlay
TM
Google,Inc. 的商標或註冊
商標。
可向附近的 Sony 經銷商訂購選購的替換耳塞。
헤드폰
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 9 mm, 돔 형식(CCAW 보이스 코일)
전원 용량: 100 mW (IEC*)
임피던스: 1 kHz에서 16 Ω
감도: 103 dB/mW
주파수 응답: 5 Hz - 24,000 Hz
케이블: 약 1.2 m, Y형
플러그: L형 금도금 4극 미니 플러그
무게: 약 10 g (케이블 제외)
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
개방 회로 전압 레벨:
-40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
유효 주파수 범위: 20 Hz - 20,000 Hz
* IEC = 국제 전기 표준 회의
부속품
이어버드: SS(1줄) (2), S(2줄) (2), M(3줄) (공장 출하 시
부착되어 출고됨) (2), L(4줄) (2) / 클립 (1) / 케이블 길이
(최대 50 cm까지 케이블을 감을 수 있음) (1) / 휴대용 파우치 (1)
iPhone은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Xperia
TM
는 Sony Mobile Communications AB의 상표입니다.
Android
TM
및 Google Play
TM
는 Google, Inc.의 상표 또는 등록
상표입니다.
교체용 이어버드는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 수 있습니다.
Наушники
Тип: зaкpытый, динaмичecкий
Динамик: 9 мм, купольного типа (звуковая катушка
CCAW)
Мощность: 100 мВт (IEC*)
Сопротивление: 16 Ω при 1 кГц
Чувствительность: 103 дБ/мВт
Диaпaзон воcпpоизводимыx чacтот:
5 Гц – 24000 Гц
Кабель: прибл. 1,2 м, Y-образный
Штекер: L-образный 4-полярный мини-штекер c
золотым покpытиeм
Мacca: прибл. 10 г (без кабеля)
Микpофон
Тип: элeктpeтный кондeнcaтоpный
Направленность: всенаправленный
Уpовeнь нaпpяжeния в paзомкнyтой цeпи:
–40 дБ (0 дБ = 1 B/Пa)
Рaбочий чacтотный диaпaзон: 20 Гц – 20000 Гц
* IEC = Международная электротехническая комиссия
Включенные элементы
Основное устройство (1)
Прилагаемые принадлежности
Вкладыши: SS (1 линия) (2), S (2 линии) (2), M (3 линии)
(присоединены к наушникам на заводе) (2), L (4 линии) (2) /
Зажим (1) / Регулятор длины кабеля (сматывает кабель до
50 см) (1) / Сумка для переноски (100 мм × 115 мм) (1)
(полиэстер)
iPhone является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
Xperia
TM
является товарным знаком Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
и Google Play
TM
являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками Google,
Inc.
Дополнительные сменные вкладыши можно
заказать у ближайшего дилера Sony.
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
1
2
P/D: XX XXXX
1. Месяц
2. Год
Производитель: Сони Корпорейшн,
1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано в Таиланде
Specifications /
規格
/
주요 제원
/ Технические характеристики
High volume may affect your hearing. For traffic safety, do
not use while driving or cycling.
音量可能會影響您的聽力。為了交通安全,切勿在駕車或
騎車時使用耳機。
볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다. 교통 안전을
위해 운전 중이거나 자전거를 타는 중에는 사용하지 마십시오.
Высокий уровень громкости может негативно повлиять
на слух. С целью обеспечения безопасности дорожного
движения, не пользуйтесь наушниками во время
вождения автомобиля или езды на велосипеде.
ˎ
Do not wash the headphones.
ˎ
Though these headphones are water resistant design,
avoid exposing the headphones to excessive water or
sweat. Water or sweat entering the headphones may
damage them. If the sound from the headphones
becomes low or stops, leave the headphones to dry
out.
保持耳塞清潔。若要清潔耳塞,請用中性清潔劑溶液清洗。
勿清洗耳機。
雖然本耳機採用防水設計,仍需避免耳機接觸過多的水或汗。
水或汗進入耳機可能會導致損壞。如果從耳機輸出的聲音變
得微弱或停止,請將耳機晾乾。
헤드폰을 씻지 마십시오.
본 헤드폰은 방수 설계되었지만 과도한 물이나 땀에 젖지 않게
하십시오. 물이나 땀이 스며들면 헤드폰이 손상될 수 있습니다.
헤드폰에서 나오는 사운드가 작아지거나 사운드가 출력되지
않으면 헤드폰을 완전히 말리십시오.
ˎ
Не мойте наушники.
ˎ
Несмотря на то, что конструкция этих наушников
водонепроницаема, не подвергайте наушники
чрезмерному воздействию воды или пота. Вода или
пот при попадании в наушники может их повредить.
Если звучание наушников становится тихим или
исчезает, оставьте наушники, пока они не высохнут.
Note on static electricity
Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears.
To minimise the effect, wear clothes made from natural
materials.
靜電注意事
體內積聚的靜電可能會導致耳朵有輕微刺痛感。
穿著天然材料製成的衣服可將此影響減到最少
정전
신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다.
이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된 옷을 입으십시오.
Примечание о статическом электричестве
Статическое электричество, накопленное телом, может
стать причиной тихого звона в ушах.
Чтобы минимизировать этот эффект, носите одежду из
натуральных материалов.

Содержание

Скачать