Karcher KM 90/60 R Bp Pack [8/16] Ри 8 199

Karcher KM 90/60 R Bp Pack [8/16] Ри 8 199
- 8
ɉɪɟɨɞɨɥɟɧɢɟ ɧɟɩɨɞɜɢɠɧɵɯ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ
ɜɵɫɨɬɨɣ ɞɨ 50 ɦɦ:
Î ɉɪɟɩɹɬɫɬɜɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɟɨɞɨɥɟɜɚɬɶ
ɨɫɬɨɪɨɠɧɨ, ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɞɜɢɠɟɧɢɹ
ɜɩɟɪɟɞ ɢ ɧɚ ɦɟɞɥɟɧɧɨɣ ɫɤɨɪɨɫɬɢ.
ɉɪɟɨɞɨɥɟɧɢɟ ɧɟɩɨɞɜɢɠɧɵɯ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ
ɜɵɫɨɬɨɣ ɛɨɥɶɲɟ 50 ɦɦ:
Î ɉɨɞɨɛɧɵɟ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɹ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɪɟɨɞɨɥɟɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɫ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɨɞɯɨɞɹɳɟɣ ɪɚɦɩɵ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɟɪɟɝɪɭɡɤɢ ɱɟɪɟɡ ɧɟɤɨɬɨɪɨɟ
ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɟ ɬɹɝɨɜɨɝɨ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ. Ʉɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ
ɉɟɪɟɝɪɭɡɤɚ ɬɹɝɨɜɨɝɨ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɡɚɝɨɪɢɬɫɹ ɤɪɚɫɧɵɦ ɤɚɤ ɬɨɥɶɤɨ ɛɭɞɟɬ
ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɨ ɷɥɟɤɬɪɨɫɧɚɛɠɟɧɢɟ ɬɹɝɨɜɨɝɨ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ. ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ɫɢɫɬɟɦɵ
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɜɫɟ ɩɪɢɜɨɞɵ ɨɬɤɥɸɱɚɸɬɫɹ,
ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɡɜɭɤɨɜɨɝɨ ɫɢɝɧɚɥɚ ɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɱɢɫɬɤɢ ɮɢɥɶɬɪɚ.
Î ɉɪɢɛɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɨɯɥɚɞɢɬɶɫɹ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɟ, ɤɚɤ ɦɢɧɢɦɭɦ, 15 ɦɢɧɭɬ.
Î ɉɨɜɟɪɧɭɬɶ ɩɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "0", ɩɨɞɨɠɞɚɬɶ ɤɨɪɨɬɤɨɟ
ɜɪɟɦɹ, ɩɨɫɥɟ ɱɟɝɨ ɩɨɫɬɚɜɢɬɶ ɟɝɨ
ɫɧɨɜɚ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ "1".
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ! ɉɪɢ
ɨɬɤɪɵɬɨɦ ɤɥɚɩɚɧɟ ɞɥɹ ɤɪɭɩɧɵɯ
ɱɚɫɬɢɰ ɝɪɹɡɢ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ
ɦɨɠɟɬ ɨɬɛɪɚɫɵɜɚɬɶ ɜɩɟɪɟɞ ɤɚɦɧɢ ɢ
ɳɟɛɟɧɶ. ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɬɶ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɥɸɞɟɣ, ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɢɥɢ ɩɪɟɞɦɟɬɵ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɬɶ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜ ɦɚɲɢɧɭ
ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɵɯ ɥɟɧɬ, ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɢ ɬ.ɞ.,
ɬɚɤ ɤɚɤ ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɸ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɟɝɨ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɚ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɨɥɚ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ
ɪɚɛɨɬɚɬɶ, ɫɬɨɹ ɧɚ ɨɞɧɨɦ ɦɟɫɬɟ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɚ ɪɚɛɨɬɵ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɪɚɡɦɟɪɹɬɶ ɫɤɨɪɨɫɬɶ
ɞɜɢɠɟɧɢɹ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɭɞɚɥɹɬɶ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɢɡ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɢ ɩɨɞɦɟɬɚɧɢɢ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɩɭɫɤɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ
ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɢ ɱɢɫɬɤɟ ɤɪɚɟɜ
ɫɥɟɞɭɟɬ
ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ ɨɩɭɫɤɚɬɶ ɛɨɤɨɜɵɟ ɳɟɬɤɢ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ 2.
ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ ɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ.
ɐɢɥɢɧɞɪɢɱɟɫɤɚɹ ɢ ɛɨɤɨɜɚɹ
ɩɨɞɦɟɬɚɥɶɧɚɹ ɳɟɬɤɚ ɜɪɚɳɚɸɬɫɹ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ⱦɥɹ ɡɚɦɟɬɚɧɢɹ ɤɪɭɩɧɵɯ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɜɵɫɨɬɨɣ ɞɨ 50 ɦɦ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ,
ɫɢɝɚɪɟɬɧɵɯ ɩɚɱɟɤ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ
ɤɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɩɪɢɩɨɞɧɹɬɶ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ
ɤɪɭɩɧɵɯ ɱɚɫɬɢɰ ɝɪɹɡɢ.
ɉɨɞɴɟɦ ɡɚɫɥɨɧɤɢ ɞɥɹ ɤɪɭɩɧɵɯ ɱɚɫɬɢɰ
ɝɪɹɡɢ:
Î ɇɚɠɚɬɶ ɜɩɟɪɟɞ ɩɟɞɚɥɶ ɡɚɫɥɨɧɤɢ ɞɥɹ
ɤɪɭɩɧɵɯ ɱɚɫɬɢɰ ɝɪɹɡɢ ɢ ɞɟɪɠɚɬɶ ɟɟ ɜ
ɧɚɠɚɬɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.
Î Ⱦɥɹ ɨɩɭɫɤɚɧɢɹ ɡɚɫɥɨɧɤɢ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɩɪɟɤɪɚɬɢɬɶ ɨɬɩɭɫɬɢɬɶ ɩɟɞɚɥɶ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ɉɩɬɢɦɚɥɶɧɨɟ ɤɚɱɟɫɬɜɨ
ɭɛɨɪɤɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ
ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɩɭɳɟɧɧɨɣ ɡɚɫɥɨɧɤɟ ɞɥɹ
ɤɪɭɩɧɵɯ ɱɚɫɬɢɰ ɝɪɹɡɢ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ 3. Ɉɩɭɫɤɚɸɬɫɹ
ɛɨɤɨɜɵɟ ɳɟɬɤɢ ɢ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ ɢ ɛɨɤɨɜɵɟ
ɳɟɬɤɢ ɩɪɢɜɨɞɹɬɫɹ
ɜ ɞɜɢɠɟɧɢɟ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɭɞɚɥɹɬɶ ɫɨɞɟɪɠɢɦɨɟ ɢɡ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪɚ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ȼɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɨɱɢɳɚɬɶ ɮɢɥɶɬɪ ɞɥɹ ɩɵɥɢ.
Î Ɂɚɤɪɵɬɶ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜ ɫɭɯɨɦ/
ɜɥɚɠɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ,
Î Ɉɬɤɪɵɬɶ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜ ɫɭɯɨɦ/
ɜɥɚɠɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ,
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɦɨɠɧɨ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɡɚɫɨɪɟɧɢɟ
ɫɢɫɬɟɦɵ ɮɢɥɶɬɪɨɜ.
Î Ɉɬɤɪɵɬɶ ɤɥɚɩɚɧ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜ ɫɭɯɨɦ/
ɜɥɚɠɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ,
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɮɢɥɶɬɪ
ɡɚɳɢɳɟɧ ɨɬ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹ ɜɥɚɝɢ.
ȼɤɥɸɱɢɬɶ ɱɢɫɬɤɭ ɮɢɥɶɬɪɚ ɜɪɭɱɧɭɸ,
Î ɇɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɨɱɢɫɬɤɢ ɮɢɥɶɬɪɚ.
Ɏɢɥɶɬɪ ɨɱɢɳɚɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 15
ɫɟɤɭɧɞ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɢ
ɨɩɨɪɨɠɧɹɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɞɨɠɞɚɬɶ, ɩɨɤɚ ɧɟ
ɡɚɜɟɪɲɢɬɫɹ ɨɱɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɚ,
ɚ ɩɵɥɶ
ɨɫɹɞɟɬ.
Î ɋɥɟɝɤɚ ɩɪɢɩɨɞɧɹɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ
ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ ɢ ɜɵɧɭɬɶ ɟɝɨ.
Î Ɉɩɨɪɨɠɧɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ.
Î ȼɞɜɢɧɭɬɶ ɢ ɡɚɳɟɥɤɧɭɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ
ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ.
Î Ɉɩɨɪɨɠɧɢɬɶ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɵɣ
ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ ɦɭɫɨɪɚ.
Î ɉɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɩɪɨɝɪɚɦɦ ɧɚ ɫɬɭɩɟɧɶ 1 (ɞɜɢɠɟɧɢɟ).
Ȼɨɤɨɜɵɟ ɳɟɬɤɢ ɢ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɣ ɜɚɥ
ɩɨɞɧɢɦɚɸɬɫɹ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɤɥɸɱ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ:ɉɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɚɩɩɚɪɚɬ ɜ
ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɪɢɛɥ. 15 ɫɟɤ. ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɱɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɚ ɩɵɥɢ. ȼ
ɷɬɨ ɜɪɟɦɹ ɧɟ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɤɪɵɲɤɢ
ɩɪɢɛɨɪɚ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɉɪɢɛɨɪ ɨɫɧɚɳɟɧ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɡɚɳɢɬɵ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɨɜ
ɨɬ ɪɚɡɪɹɞɤɢ. ȿɫɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɩɪɢ
ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɩɭɫɤɨɜɨɦ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɟ
ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ ɞɨɥɶɲɟ 30 ɦɢɧɭɬ, ɨɧɨ
ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ.
m Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ
Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɬɪɚɜɦ ɢ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ! ɉɪɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɟ
ɫɥɟɞɭɟɬ ɨɛɪɚɬɢɬɶ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɜɟɫ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ.
Î ɉɭɫɤɨɜɨɣ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ
ɜ ɩɨɡɢɰɢɸ "0" ɢ ɜɵɬɚɳɢɬɶ ɤɥɸɱ ɢɡ
ɡɚɦɤɚ.
Î Ɂɚɮɢɤɫɢɪɨɜɚɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ, ɩɨɞɥɨɠɢɜ
ɩɨɞ ɟɝɨ ɤɨɥɟɫɚ ɤɥɢɧɶɹ.
Î Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɚɬɹɠɧɵɦɢ
ɪɟɦɧɹɦɢ ɢɥɢ ɤɚɧɚɬɚɦɢ.
Î ɉɪɢ ɩɟɪɟɜɨɡɤɟ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɜ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɯ ɫɪɟɞɫɬɜɚɯ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɭɱɢɬɵɜɚɬɶ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɟ ɦɟɫɬɧɵɟ
ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɟ ɧɨɪɦɵ,
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɧɵɟ ɧɚ ɡɚɳɢɬɭ ɨɬ
ɫɤɨɥɶɠɟɧɢɹ ɢ ɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹ.
ɍɤɚɡɚɧɢɟ: ɋɨɛɥɸɞɚɬɶ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɭ ɞɥɹ
ɡɨɧ ɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɧɚ ɪɚɦɟ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɟɣ
ɦɚɲɢɧɵ (ɫɢɦɜɨɥɵ ɰɟɩɟɣ). Ⱦɥɹ ɩɨɝɪɭɡɤɢ/
ɜɵɝɪɭɡɤɢ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɩɟɪɟɞɜɢɝɚɬɶɫɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɭɤɥɨɧɚɯ ɦɚɤɫ. ɞɨ 12%.
ɉɪɟɨɞɨɥɟɧɢɟ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ
ɉɟɪɟɝɪɭɡɤɚ ɬɹɝɨɜɨɝɨ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ
ɍɛɨɪɤɚ ɩɨɞɦɟɬɚɸɳɢɦ ɜɚɥɨɦ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɫ ɩɪɢɩɨɞɧɹɬɨɣ ɡɚɫɥɨɧɤɨɣ
ɞɥɹ ɤɪɭɩɧɵɯ ɱɚɫɬɢɰ ɝɪɹɡɢ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ
ɛɨɤɨɜɵɯ ɳɟɬɨɤ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɫɭɯɨɝɨ ɩɨɥɚ
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɜɨɥɨɤɧɢɫɬɨɝɨ ɢ ɫɭɯɨɝɨ
ɦɭɫɨɪɚ (ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɫɭɯɨɣ ɬɪɚɜɵ,
ɫɨɥɨɦɵ)
ɉɨɞɦɟɬɚɧɢɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɢɥɢ ɦɨɤɪɨɝɨ
ɩɨɥɚ
ɑɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɚ
Ɉɩɨɪɨɠɧɢɬɶ ɪɟɡɟɪɜɭɚɪ ɞɥɹ ɫɛɨɪɚ
ɦɭɫɨɪɚ.
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɛɨɪɚ
Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɚ
58

Содержание

Похожие устройства

Преодоление препятствий Преодоление неподвижных препятствий высотой до 50 мм Препятствия следует преодолевать осторожно во время движения вперед и на медленной скорости Преодоление неподвижных препятствий высотой больше 50 мм Подобные препятствия следует преодолевать только с использованием подходящей рампы Перегрузка тягового двигателя В случае перегрузки через некоторое время происходит отключение тягового двигателя Контрольная лампочка Перегрузка тягового двигателя загорится красным как только будет ограничено электроснабжение тягового двигателя В случае перегрева системы управления все приводы отключаются за исключением звукового сигнала и устройства чистки фильтра Прибор должен охладиться в течение как минимум 15 минут Повернуть пусковой переключатель в положение 0 подождать короткое время после чего поставить его снова в положение 1 Подметание Опасность Опасность получения травм При открытом клапане для крупных частиц грязи подметающий вал может отбрасывать вперед камни и щебень Не подвергать опасности людей животных или предметы Внимание Не допускать попадания в машину упаковочных лент проволоки и т д так как это может привести к повреждению подметающего механизма Внимание Для предотвращения повреждения пола подметающая машина не должна работать стоя на одном месте Указание Для достижения оптимального результата работы необходимо соразмерять скорость движения с местными условиями Указание Во время работы следует регулярно удалять содержимое из резервуара для сбора мусора Указание При подметании поверхностей следует опускать только подметающий вал Указание При чистке краев следует дополнительно опускать боковые щетки Уборка подметающим валом Переставить переключатель программ на ступень 2 подметающий вал опускается Цилиндрическая и боковая подметальная щетка вращаются Подметание с приподнятой заслонкой для крупных частиц грязи Указание Для заметания крупных предметов высотой до 50 мм например сигаретных пачек необходимо кратковременно приподнять клапан для крупных частиц грязи Подъем заслонки для крупных частиц грязи Нажать вперед педаль заслонки для крупных частиц грязи и держать ее в нажатом положении Для опускания заслонки следует прекратить отпустить педаль Указание Оптимальное качество уборки обеспечивается только при полностью опущенной заслонке для крупных частиц грязи Подметание с использованием боковых щеток Переставить переключатель программ на ступень 3 Опускаются боковые щетки и подметающий вал Указание Подметающий вал и боковые щетки приводятся в движение автоматически Подметание сухого пола Указание Во время работы следует регулярно удалять содержимое из резервуара для сбора мусора Указание Во время работы следует регулярно очищать фильтр для пыли ШИ Опорожнить резервуар для сбора мусора Указание Прежде чем открывать и опорожнять резервуар для сбора мусора следует подождать пока не завершится очистка фильтра а пыль осядет Слегка приподнять резервуар для сбора мусора и вынуть его Опорожнить резервуар для сбора мусора Вдвинуть и защелкнуть резервуар для сбора мусора Опорожнить противоположный резервуар для сбора мусора Выключение прибора Переставить переключатель программ на ступень 1 движение Боковые щетки и подметающий вал поднимаются Пусковой переключатель повернуть в позицию 0 и вытащить ключ из замка Указание После отключения аппарат в течение прибл 15 сек происходит автоматическая чистка фильтра пыли В это время не открывать крышки прибора Указание Прибор оснащен устройством автоматического отключения для защиты аккумуляторов от разрядки Если устройство при включенном пусковом переключателе не работает дольше 30 минут оно отключается самостоятельно Транспортировка Закрыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Подметание волокнистого и сухого мусора например сухой травы соломы Открыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Указание Таким образом можно избежать засорение системы фильтров Подметание влажного или мокрого пола Открыть клапан для чистки в сухом влажном режиме Указание Таким образом фильтр защищен от воздействия влаги Чистка фильтра Включить чистку фильтра вручную Опасность Опасность получения травм и повреждений При транспортировке следует обратить внимание на вес устройства Пусковой переключатель повернуть в позицию 0 и вытащить ключ из замка Зафиксировать аппарат подложив под его колеса клинья Закрепить аппарат натяжными ремнями или канатами При перевозке аппарата в транспортных средствах следует учитывать действующие местные государственные нормы направленные на защиту от скольжения и опрокидывания Нажать кнопку очистки фильтра Фильтр очищается в течение 15 секунд Указание Соблюдать маркировку для зон крепления на раме подметающей машины символы цепей Для погрузки выгрузки прибор может передвигаться только на уклонах макс до 12 Ри 8 199

Скачать