HP LaserJet Pro M1536dnf CE538A.ACB Руководство по установке онлайн [5/36] 68117
![HP LaserJet Pro M1536dnf CE538A.ACB Руководство по установке онлайн [5/36] 68117](/views2/1298112/page5/bg5.png)
SR
Kabl za napajanje priključite u uređaj i u utičnicu sa uzemljenjem, a zatim uključite
uređaj. Proverite da li izvor napajanja odgovara specifikacijama napona uređaja.
Speficikacije napona nalaze se na nalepnici uređaja. Uređaj koristi struju napona
110-127 V ili 220-240 V i 50/60 Hz. Oprez: Da biste izbegli oštećenje uređaja,
koristite samo kabl za napajanje koji ste dobili uz uređaj.
Na kontrolnoj tabli uz pomoć dugmadi sa strelicama izaberite svoj jezik i lokaciju,
a zatim pritisnite OK.
1.
2.
RU
Подключите кабель питания к устройству и заземленной розетке переменного
тока и включите устройство. Убедитесь в том, что параметры вашей электросети
соответствуют спецификациям устройства. Наклейка, расположенная на устройстве,
содержит данные о напряжении. Устройство работает при напряжении 110-127 В
или 220-240 В переменного тока и при частоте 50/60 Гц. Внимание! Для предо-
твращения повреждения устройства используйте только стандартный электрический
кабель, поставляемый с устройством.
С панели управления при помощи кнопок со стрелками выберите требуемый язык
и нажмите OK.
1.
2.
RO
Conectaţi cablul de alimentare între produs şi priza de c.a. cu împământare, apoi
porniţi produsul. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este adecvată pentru tensiunea
nominală a produsului. Tensiunea nominală este indicată pe eticheta produsului.
Produsul utilizează fie 110-127 V c.a., fie 220-240 V c.a. şi 50/60 Hz. Atenţie:
Pentru a preveni deteriorarea produsului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat
împreună cu produsul.
Pe panoul de control, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta limba şi locaţia
dorite, apoi apăsaţi OK.
1.
2.
PL
Połącz uziemione gniazdko z produktem za pomocą przewodu zasilającego
i włącz produkt. Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania urządzenia,
określone w specyfikacji. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują się na etykiecie
urządzenia. Produkt wymaga napięcia 110-127 V (prąd zmienny) lub 220-240 V
(prąd zmienny) i częstotliwości 50/60 Hz. Uwaga: Aby nie dopuścić do uszkodzenia
urządzenia, należy stosować kabel zasilający dostarczony razem z urządzeniem.
W panelu sterowania wybierz język oraz lokalizację za pomocą strzałek,
a następnie naciśnij przycisk OK.
1.
2.
KK
уат сымы кмегімен німді жерге осылан айнымалы ток кзіне жалап, німді осыыз.
уат кзі німні номиналды кернеуіне сйкес келетініне кз жеткізііз. Номиналды кернеу
німні жапсырмасында берілген. німні техникалы сипаты: 110-127 В айнымалы ток
немесе 220-240 В айнымалы ток жне 50/60 Гц. Абайлаыз: нім заымданбау шін
тек німмен бірге келген уат сымын пайдаланыыз.
Басару татасындаы крсеткі тймелеріні кмегімен ажетті тіл мен орналасан жерді
тадап, «OK» тймесін басыыз.
1.
2.
HU
Csatlakoztassa a készüléket egy földelt hálózati csatlakozóhoz, majd
kapcsolja be. Ellenőrizze, hogy a készülék áramforrása megfelel-e a készülék
feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a készülék termékcímkéjén látható.
A készülék működéséhez 110 - 127 Vac vagy 220 - 240 Vac és 50/60 Hz
szükséges. Figyelem! A készülék sérülésének elkerülése érdekében csak
a készülékhez mellékelt tápvezetéket használja.
A kezelőpanelen a nyíl gombok használatával válassza ki a nyelvet és tartózkodási
helyét, majd nyomja meg az OK gombot.
1.
2.
4
Содержание
- Laserjet pro m1530 1
- Mfp series 1
- Kg 25 lb 2
- Instalace v systému windows pomocí rozhraní usb 10
- Instalacija putem usb veze u operativnom sustavu windows 10
- Telepítés usb kapcsolat esetén windows rendszeren 10
- Windows usb installation 10
- Windows ж йесінде usb байланысын орнату 10
- Εγκατάσταση usb σε windows 10
- Инсталиране чрез usb под windows 10
- Instalacja przez usb w systemie windows 11
- Instalarea pe windows prin usb 11
- Namestitev prek vrat usb v sistemu windows 11
- Usb instalacija u sistemu windows 11
- Usb inštalácia v operačnom systéme windows 11
- Windows üzerine usb ile yükleme 11
- Встановлення usb з єднання для windows 11
- Установка по usb для windows 11
- Instalacija mreže u operativnom sustavu windows 14
- Windows network installation 14
- Мрежово инсталиране под windows 14
- Síťová instalace v systému windows 15
- Windows hálózati telepítés 15
- Windows ж йесінде желі орнату 15
- Εγκατάσταση σε δίκτυο από windows 15
- Instalacja sieciowa w systemie windows 16
- Instalarea pe windows prin reţea 16
- Сетевая установка для windows 16
- Mrežna instalacija u sistemu windows 17
- Omrežna namestitev v sistemu windows 17
- Sieťová inštalácia pod operačným systémom windows 17
- Windows üzerine ağ kurulumu 17
- Мережеве встановлення для windows 18
- Instalace v systému mac 19
- Instalacija za mac računala 19
- Mac installation 19
- Εγκατάσταση σε mac 19
- Инсталиране под mac 19
- Instalacja w komputerach typu mac 20
- Instalarea pe mac 20
- Mac ж йесінде орнату 20
- Telepítés mac rendszeren 20
- Установка для mac 20
- Instalacija na mac računaru 21
- Inštalácia do počítača mac 21
- Mac üzerine yükleme 21
- Namestitev za računalnike mac 21
- Встановлення для mac 21
- Probno skeniranje postavite stranicu s opisom upravljačke ploče na staklo windows u grupi hp programa odaberite skeniranje u i odaberite odredište skeniranja 28
- Test scan load the control panel description page on the scanner glass windows in the hp program group select scan to and select a scanning destination 28
- Vyzkoušejte skenování na pracovní plochu skeneru umístěte stránku s popisem ovládacího panelu windows ve skupině programů hp vyberte možnost scan to skenovat do a zvolte cílové místo pro skenování 28
- Тествайте сканирането заредете страницата с описание на контролния панел на стъклото на скенера windows в групата с програми на hp изберете сканиране към и изберете местоназначение за сканирането 28
- Skanowanie testowe umieść stronę z opisem panelu sterowania na szybie skanera windows w grupie programów hp wybierz polecenie skanuj do i wybierz miejsce docelowe skanowania 29
- Tesztelje a lapolvasást helyezze a kezelőpanel használatát ismertető oldalt a lapolvasó üvegére windows a hp programcsoportban válassza ki a beolvasás helye lehetőséget és adja meg a beolvasási célhelyet 29
- Δοκιμαστική σάρωση τοποθετήστε τη σελίδα περιγραφής του πίνακα ελέγχου στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή windows στην ομάδα προγραμμάτων hp επιλέξτε σάρωση σε και επιλέξτε προορισμό σάρωσης 29
- Сканерлеу функциясын тексеру бас ару панелі туралы а парат басыл ан а азды сканер йнегіне ойы ыз windows hp ба дарламалы топтамасынан scan to сканерлеу п рменін та дап сканерленген жат са талатын орынды к рсеті із 29
- Otestujte skenovanie na sklo skenera položte stranu s popisom ovládacieho panelu windows v skupine programov hp vyberte možnosť scan to skenovať do a vyberte cieľové umiestnenie skenovania 30
- Probno skeniranje postavite stranicu s opisom kontrolne table na staklo skenera windows u grupi hp programa izaberite skeniraj u i izaberite odredište skeniranja 30
- Testaţi scanarea încărcaţi pagina cu descrierea panoului de control pe geamul scanerului windows în grupul de programe hp selectaţi scanare către şi selectaţi o destinaţie de scanare 30
- Тестирование сканирования поместите страницу с описанием панели управления на стекло сканера windows в группе программ hp выберите сканировать в и выберите место назначения для отсканированных страниц 30
- Preskusite optično branje na steklo optičnega bralnika položite stran z opisom nadzorne plošče windows v skupini hp jevih programov izberite scan to optično beri v in izberite cilj optičnega branja 31
- Test taraması kontrol paneli açıklama sayfasını tarayıcı camına yerleştirin windows hp program grubunda tara yı ve bir tarama hedefini seçin 31
- Зберегти 31
- Звершити 31
- Місця призначення 31
- Пробне сканування завантажте сторінку з описом панелі керування на скло сканера windows у групі програм hp виберіть scan to сканувати на і виберіть місце призначення сканування 31
- Сканувати 31
- Ce53 0 41 36
- Ce538 90941 ce538 90941 36
- Copyright and license 36
- Fcc regulations 36
- Trademark credits 36
- Www hp com 36
Похожие устройства
- Ubiquiti NanoBeam M5-400 25dBi Руководство по установке
- Ладомир 503 Руководство пользователя
- Ладомир 103 Руководство пользователя
- Ладомир 102 Руководство пользователя
- Ладомир 330 Руководство пользователя
- Ладомир 311 Руководство пользователя
- Ладомир 104 Руководство пользователя
- ABAC EngineAir A39B/50 5HP (4116002087) Инструкция по эксплуатации
- Ладомир 318 Руководство пользователя
- Aikitec Mediakit MP-600HD Руководство пользователя
- Aikitec Carkit DVR-205FHD Pro Руководство пользователя
- ABAC EngineAir A39B/100 5HP (4116002088) Инструкция по эксплуатации
- ABAC EngineAir A39B/11+11 5HP (4116002090) Инструкция по эксплуатации
- Xerox Phaser 5335 Руководство пользователя
- Ресанта ТЭПК-2000 Руководство пользователя
- Ресанта ОК-500С Руководство пользователя
- Ресанта ОК-1500С Руководство пользователя
- Ресанта ТВК-3 Руководство пользователя
- Ресанта ОК-2500 Руководство пользователя
- Ресанта ОК-500 Руководство пользователя
Скачать
Случайные обсуждения