Hartan Vip XL 905 (2 в 1) [83/114] Àpolàsi ùtmutató
![Hartan Vip Xl 200 (2 в 1) [83/114] Àpolàsi ùtmutató](/views2/1298165/page83/bg53.png)
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Damit sich ihr baby sicher und geborgen fühlt 1
- Ins tructions 1
- Vip xl 1
- Product of germany sicherheit qualität und neueste technik 2
- Vip xl 3
- Herzlichen glückwunsch 5
- Wichtig 5
- Zur sicherheit ihres kindes 5
- Bedienungsanleitung 6
- Bedienungsanleitung 7
- Bedienungsanleitung 8
- Warnung 8
- Bedienungsanleitung falttragetasche 9
- Bedienungsanleitung 10
- Warnung 10
- Pflegeanleitung 11
- Warnung 11
- Beschaffenheitsvereinbarung 12
- Beschaffenheitsvereinbarung 13
- Beschaffenheitsvereinbarung 14
- Çcz ceská republika 15
- Blahoprejeme vâm 17
- Pro bezpecnost vaseho ditëte 17
- Nâvod k pouziti 18
- Upozor neni 18
- Upozorneni 18
- Návod к pouzití 19
- Upozorneni 19
- Návod к pouzití 20
- Upozornéni 20
- Nàvod к pouziti 21
- Návod k pouzití 22
- Upozornénì 22
- Návod na osetrování 23
- Dohoda o jakosti 24
- Dohoda o jakosti 25
- Dohoda o jakosti 26
- Cstq slovensko 27
- Pre bezpecnost väsho bäbätka 29
- Srdecne väm blahozeläme 29
- Návod na obsluhu 30
- Vystraha 30
- Nàvod na obsluhu 31
- Vystraha 31
- Návod na obsluhu 32
- Vÿstraha 32
- Nàvod na obsluhu 33
- Nàvod na obsluhu 34
- Vystraha 34
- Návod na osetrenie 35
- Zárucné podmienky 36
- Zàrucné podmienky 37
- Zärucne podmienky 38
- Hrvatska 39
- Radi sigurnosti vaseg djeteta 41
- Srdacne cestitke 41
- Upozorenje 42
- Uputstvo za uporabu 42
- Upozorenje 43
- Uputstvo za uporabu 43
- Uputstvo za uporabu 44
- Uputstvo za uporabu 45
- Upozorenje 46
- Uputstvo za uporabu 46
- Upozo ren je 47
- Uputstvo za odrzavanj 47
- Izjava o kvaliteti 48
- Izjava o kvaliteti 49
- Izjava o kvaliteti 50
- Sgg srbija 51
- Cattas 53
- Radi sigurnosti vaseg deteta 53
- Srdacne cestitke 53
- Upozorenje 54
- Uputstvo za upotrebu 54
- Upozorenje 55
- Uputstvo za upotrebu 55
- Upozorenje 56
- Uputstvo za upotrebu 56
- Uputstvo za upotrebu 57
- Upozorenje 58
- Uputstvo za upotrebu 58
- Pozo ren je 59
- Uputstvo za odrzavanje 59
- Izjava o kvalitetu 60
- Izjava o kvalitetu 61
- Izjava o kvalitetu 62
- Slo slovenija 63
- Iskrene cestitke 65
- Za varnost vasega otroka 65
- Navodilo za uporabo 66
- Opozorilo 66
- Navodilo za uporabo 67
- Opozorilo 67
- Navodilo za uporabo 68
- Opozorilo 68
- Navodilo za uporabo 69
- Navodilo za uporabo 70
- Opozorilo 70
- Navodilo za vzdrzevanje 71
- Opozorilo 71
- Garancijski pogoji 72
- Garancijski pogoji 73
- Garancijski pogoji 74
- Оо magyarország 75
- Figyelmeztetes 77
- Figyelmezteté 77
- Figyelmeztetés 77
- Gyermeke biztonsága érdekében 77
- R rrari 77
- Szívból gratulálunk 77
- Figyelmeztetes 78
- Hasznâlati utasitäs 78
- Figyelmeztetes 79
- Hasznàlati utasitàs 79
- Figyelmeztetés 80
- Használati utasítás 80
- Hasznälati utasitäs 81
- Figyelmeztetés 82
- Használati utasítás 82
- Figyelmeztetes 83
- Àpolàsi ùtmutató 83
- Minõségi megállapodás 84
- Mindsegi megallapodas 85
- Minõségi megállapodás 86
- Наши поздравления 89
- Правила безопасности вашего ребенка 89
- Внимание 90
- Инструкция по эксплуатации 90
- Внимание 91
- Инструкция по эксплуатации 91
- Внимание 92
- Инструкция по эксплуатации 92
- Инструкция по эксплуатации 93
- Внимание 94
- Внимание не используйте матрац толще 2см 94
- Инструкция по эксплуатации 94
- Прогулочный блок 94
- Уход за шасси 95
- Гарантийные обязательства 96
- Гарантийные обязательства 97
- Гарантийные обязательства 98
- Bezpieczeristwo twojego dziecka 101
- Gratulujemy zakupu 101
- Instrukcja obslugi 102
- Istrzezenie 102
- Ostrzezenie 102
- Instrukcja obslugi 103
- Ostrzezenie 103
- Instrukcja obslugi 104
- Ostrzezenie 104
- Instrukcja obslugi 105
- Instrukcja obslugi 106
- Ostrzezenie 106
- Ostrzezenie 107
- Piel gnacja 107
- Postanowienia gwarancyjne 108
- Postanowienia gwarancyjne 109
- Postanowienia gwarancyjne 110
- Acceptance check 113
- Übergabe check 113
- Acceptance certificate 114
- Übergabe protokoll 114
Похожие устройства
- Hartan Topline S 940 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Topline S 909 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan ZX II 224 без сумки Инструкция по эксплуатации
- Hartan ZX II 221 без сумки Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 226 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 221 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 217 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 235 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 228 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 218 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 212 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 211 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 204 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 200 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip Xl 200 (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip белая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip бежевая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip бежевая (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Topline S (2 в 1) Инструкция по эксплуатации
- Hartan Vip черная (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
Àpolàsi ùtmutató Minden àltalunk feldolgozott anyag kónnyen gondozható A szóvetrészek àpolàsa Tisztitsa a bepiszkolódott szóveteket szàrazon egy ruhakefével vagy tiszta vizzel hajszàritóval szàritsa ne dórzsólje erósen A makacs szennyezódések egy finom mosószerrel eltàvolithatók Minden kivehetó szòvetrészt finom mosószerrel 30 C on mosógépben kiméló mosóprogram moshat Ha véletlenul meglepi egy kiadós zàpor tòruIje meg a kocsit utàna kinyitott tetónél egy szàraz levegós helyen egy kendóvel hogy a varratokon keresztiil ne hatoljon be nedvesség a belsó huzat anyagàba kùlónben vizfoltok keletkezhetnek Az idójàràs elleni védeélmet csak az eredeti vagy a szakkereskedelemben kapható védóponyva garantàlja Anyagaink sok pozitiv tulajdonsàga mellett ezek nagyon érzékenyen reagàlnak az intenziv napsugàrzàsra Ezért javasoljuk hogy a hordozótàskàt az àrnyékba àllitsa A kocsivàz àpolàsa A kocsivàzat rendszeresen àpolni kell A keréktengelyeket négyhetenként tisztftani és finoman olajozni kell A mozgatható mù anyagrészek szilikonspray segitségével mù kòdóképesek maradnak A kocsivàz nyikorgàsa igy elkerulhetó A bevonattal ellàtott és krómozott fémrészeket szàrazon kell tartan és esetleg autófényezóvel vagy krómpasztàval àpolni A kisebb lakksériiléseket tàvolitsa el egy lakkceruzàval amely a szakkereskedelemben kapható Soha ne tisztitsa a kocsit maqasnyomàsù tisztitóval ez tònkreteszi a kerekek és egyéb alkatrészek zsirozott golyóscsapàgyait sùrlódó és csikorgó hangok Kerekek A légtómlós kerékabroncsoknàl ugyeljen a megfeleló légnyomàsra ez 1 2 és max 1 5 bar kózótt van FIGYELMEZTETES A max tòltónyomàs hamar elérhetó a tùllépés balesetekhez és sériilésekhez vezethet A csùszócsapàgy betéteket és a rugókat kopàs esetén idóben fel kell ùjitani Lehetóleg ne àllitsa a légtómlós abroncsokat vilàgosabb PVC vagy linóleumpadlóra mert mint minden gumiabroncs a burkolatot ezen a helyen befeketitheti Ugyanigy a benyomott kóvecskék is rongàlhatjàk a padlóburkolatot Ha a kocsijàt tù zó napra àllitja vagy a csomagtartóban nyomàs alatt 40 C feletti hómérsékleten tàrolja a legkamràs abroncsok lelapulhatnak vagy lenyomódhatnak A kerekek légvesztesége Hogy egy teljes légveszteség utàn a kerekek kiegyensùlyozottan górdiiljenek az abroncsot csak kb félig fùjja fel utàna hozza rendbe mig rendesen megy és véguI fùjja fel teljesen 79