Korting KHP 6313 N, черный [30/44] Használat és karbantartás
![Korting KHP 6313 N, черный [30/44] Használat és karbantartás](/views2/1171311/page30/bg1e.png)
- 30 -
· A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE
Az elszívó szabályos felszereléséhez tartsuk be a
következő sorrendet:
1. az elszívóbúra rögzítése a faliszekrény alsó részébe
2. az elszívó működésének (elszívó vagy szűrő)
meghatározása.
·Az elszívóbúra rögzítése a faliszekrény alsó részébe
Ezt a típusú készüléket egy faliszekrény alsó részébe
vagy más tartószerkezetre kell felszerelni.
A rögzítéshez használjunk a szekrény típusához illő 4
csavart, miután az (1. ábra) útmutatása szerint
létrehoztunk furatokat. A helyes felszerelés érdekében
a szívóbúra elülső lapját igazítsuk a faliszekrény ajtajával
egy vonalba és a (P) csavarok segítségével (2. ábra)
állítsuk be az (L) távolságtartót, majd a készülék hátlapját
is igazítsuk a faliszekrényhez.
• ELSZÍVÓ MÓD
Ebben az üzemmódban a készülék az oldalfalon vagy a
meglévő kéményen keresztül kivezeti a gőzöket
környezetbe. Ehhez az üzemmódhoz be kell szerezni egy,
a hatályos törvényeknek megfelelő, nem gyúlékony
teleszkópos falicsövet, melyet rá kell kötni a mellékelt B
karimára (3. ábra).
A készülék szűrőként való műkődtetése
Ahhoz, hogy az elszívó levegőszűrőként működjön, a
készüléket forgalmazó kereskedőtől aktív szénszűrő
lapokat kell beszerezni. A szűrőket a búra belsejében
lévő szívóegységre kell rögzíteni úgy, hogy 90°- kal
kattanásig elforgatjuk (6. ábra).
Ennek elvégzéséhez vegyük le a (G) rácsokat (5. ábra).
A visszaforgatott levegő ismét a légtérbe jut a szekrényen
áthaladó és a (B) csatlakozógyűrűhöz rögzített csövön
keresztül (4. ábra).
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
• Mielőtt bármilyen étel főzésébe belekezdene, tanácsos
bekapcsolni a készüléket. A szennyezett levegő teljes
kiszellőztetése érdekében a főzés végét követően
ajánlatos még 15 percig bekapcsolva hagyni az elszívót.
Az elszívó tökéletes működtetése megfelelő és
folyamatos karbantartást igényel. Különös figyelmet kell
fordítani a zsír- és az aktív szénszűrőre.
• A zsírszűrő megköti a levegőben lévő zsírszemcséket,
melyek a használattól függően idővel eltömítik a
készüléket.
A rácsra felfekvő akrilszűrőt akkor kell cserélni, ha a
rácson keresztül látható írás színt vált, és a tinta
szétterjed. Az új szűrőt úgy kell behelyezni, hogy a
feliratot az elszívón kívülről, a rácson keresztül látni
lehessen.
Amennyiben az akrilszűrőkön nincs felirat, vagy
fémszűrőt, illetve alumíniumpanelt használ, a tűzveszély
elkerülése érdekében legalább kéthavonta tisztítsa meg
a szűrőket az alábbiak szerint:
- Vegye ki a szűrőt az elszívóból, és folyékony, semleges
mosószeres vízzel mossa le a szennyeződést!
- Öblítse le alaposan langyos vízzel, majd hagyja
megszáradni!
A fémszűrők és/vagy alumíniumpanelek
mosogatógépben is elmoshatók. Az alumíniumszűrők,
illetve -panelek színe többszöri mosás után megváltozhat.
Ez nem jogosít fel a termék esetleges visszacserélésére.
A szűrőcserére és -tisztításra vonatkozó utasítások be
nem tartása akár a zsírszűrő kigyulladását is
eredményezheti.
• Az aktív szénszűrő arra szolgál, hogy a környezetbe
visszaforgatott levegőt megtisztítsa. A szűrők nem
moshatók és nem regenerálhatók, és legalább
négyhavonta ki kell cserélni őket. Az aktív szén telítődése
a készülék használatának gyakoriságától, az ételek
fajtájától és a zsírszűrő tisztításának gyakoriságától függ.
• Rendszeresen távolítsa el a ventilátorra és a készülékre
rakódott szennyeződést! Ehhez használjon denaturált
szeszbe vagy folyékony, semleges mosószerbe mártott,
nem dörzshatású törlőt!
• A világítóberendezést főzés közbeni használatra
tervezték, és nem a konyha általános, huzamos idejű
megvilágítására. A huzamos idejű használat lényegesen
lecsökkenti az égők átlag élettartamát.
• A halogénizzók cseréje (8.ábra).
A B halogénizzók cseréjéhez a megfelelő réseken
keresztül megemelve vegye le a C üvegburát.
Cserélje ki az izzókat azonos típusúakra!
Figyelem! Ne fogja meg a lámpát csupasz kézzel!
MIKROKAPCSOLÓ (9. ábra).
Figyelem! Az elszívó fel van szerelve egy
mikrokapcsolóval, mely a kihúzható kéményrész
kinyitásakor lehetővé teszi a funkciók bekapcsolását
(világítás és a motor bekapcsolása).
Amennyiben a kihúzható kéményrész be van csukva, a
világítás és a motor se tud bekapcsolni (9. ábra).
• VEZÉRLÉSEK: (9. ábra) SLIDER jelmagyarázat:
A = villanykapcsoló
A1 = Ki gomb
A2 = Be gomb
B = Sebesség ellenőrzése
B1 = Ki gomb
B2 = EGYES SEBESSÉG gomb
B3 = KETTES SEBESSÉG gomb
B4 = HÁRMAS SEBESSÉG gomb
• COMANDI: (Fig.7) SLIDER SLIDER jelmagyarázat:
Az elszívó fel van szerelve egy
mikrokapcsolóval, mely
a kihúzható kéményrész kinyitásakor lehetővé teszi a
motor bekapcsolását. Amennyiben a kihúzható
kéményrész be van csukva, a motor nem tud bekapcsolni.
Ez a mikrokapcsoló nem befolyásolja a világítás
bekapcsolását. A világítás a megfelelő kapcsolóval
bekapcsolható (lásd 7A. ábra).
A = villanykapcsoló
A1 = Ki gomb
A2 = Be gomb
B = Sebesség ellenőrzése
B1 = EGYES SEBESSÉG gomb
B2 = KETTES SEBESSÉG gomb
B3 = HÁRMAS SEBESSÉG gomb
Figyelem! Amennyiben a kihúzható kéményrészt 2.
sebességfokozatra állítva csukja be, a legközelebbi
kinyitás alkalmával, az elszívó újra ugyanazt a
munkasebességet fogja bekapcsolni, mint amellyel azt
kikapcsolta.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS BE NEM TARTÁSÁBÓL
EREDŐ KÁROKÉRT SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET
NEM VÁLLALUNK.
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 6
- Generalita 6
- Istruzioni per l installazione 6
- Italiano 6
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeines 8
- Deutsch 8
- Installationsanleitung 8
- Sicherheitshinweise 8
- Benutzung und wartung 9
- Español 10
- Generalidades 10
- Instrucciones para la instalación 10
- Sugerencias para la seguridad 10
- Uso y mantenimiento 11
- Conseils pour la sécurité 12
- Français 12
- Géneralités 12
- Instructions pour l installation 12
- Emploi et entretien 13
- Algemeen 14
- Installatie instructies 14
- Nederlands 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Gebruik en onderhoud 15
- Advertências para a segurança 16
- Generalidades 16
- Istruções para a instalação 16
- Português 16
- Uso e manutenção 17
- English 18
- General 18
- Installation instructions 18
- Safety precaution 18
- Use and maintenance 19
- Bezpecnostní opatrení 20
- Návod k instalaci 20
- Polsc polsc 20
- Česky 20
- Použití a údržba 21
- Generelle oplysninger 22
- Instruktion ved installering 22
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 22
- Brug og vedligeholdelse 23
- Asennusohjeet 24
- Turvaohjeita 24
- Yleistä 24
- Käyttö ja huolto 25
- Eλλhnika 26
- Γενικα 26
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 26
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 26
- Ρηση και συντηρηση 27
- Biztonsági figyelmeztetések 29
- Felszerelési utasítások 29
- Magyar 29
- Általános tudnivalók 29
- Használat és karbantartás 30
- Generelt 31
- Installasjonsveiledning 31
- Sikkerhets informasjon 31
- Bruk og vedlikehold 32
- Informacje ogólne 33
- Instrukcje do instalacji 33
- Polska 33
- Uwagi o bezpieczeństwie 33
- Eksploatacja i konserwacja 34
- Инструкции по установке 35
- Меры предосторожости 35
- Общие свидения 35
- Русский 35
- Эксплуатация и техход 36
- Installations instruktioner 38
- Observera 38
- Sverige 38
- Säkerhetsföreskrifter 38
- Användning och underhåll 39
Похожие устройства
- Korting KHP 6740 ALU, серебристый Инструкция по эксплуатации
- Korting KHP 6772 GN, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 N, черный Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI 6530 X, нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Korting KDF 2050 W Инструкция по эксплуатации
- Korting KMI 825 TGN Инструкция по эксплуатации
- Korting OGG 5409 CSX PRO Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 62001 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HK 32033 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 6404B Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 BW Инструкция по эксплуатации
- Korting HI 32003 B Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRC Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRI Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRA Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 6115 CTRR Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 9115 CTRN Инструкция по эксплуатации
- Korting HG 9115 CTRI Инструкция по эксплуатации