Levenhuk Bino Ultra 8-25x25 Инструкция по эксплуатации онлайн [24/32] 28046
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsteile wie
Batterien.
Bevor Sie eine Rücksendung vornehmen, müssen Sie eine RA-
Nummer (Rücksendeberechtigungsnummer) beantragen. Wenden
Sie sich dazu an Ihre lokale Levenhuk-Niederlassung. Die RA-
Nummer muss außen auf der Versandverpackung deutlich lesbar
vermerkt werden. Legen Sie der Rücksendung ein Begleitschreiben
bei, aus dem Name, Anschrift und Telefonnummer des Besitzers
hervorgehen und das eine Beschreibung der Defekte enthält, die
einen Garantieanspruch begründen sollen. Ausgetauschte Teile
oder Produkte gehen in den Besitz von Levenhuk über.
Der Kunde trägt alle Versand- und Versicherungskosten für den
Versand an Levenhuk oder einen autorisierten Levenhuk-Händler
und für den Versand zurück zum Kunden und muss für diese Kosten
in Vorleistung gehen.
Levenhuk bemüht sich, jedes Produkt, für das Garantieansprüche
bestehen, innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt zu reparieren oder
auszutauschen. Wenn eine Reparatur länger als 30 Tage dauert,
setzt Levenhuk den Kunden hiervon in Kenntnis. Levenhuk behält
sich das Recht vor, ein Produkt, das nicht mehr im Sortiment ist,
durch ein neues Produkt mit vergleichbarem Wert und
vergleichbaren Funktionen zu ersetzen.
Diese Garantie gilt nicht für Defekte oder Schäden infolge von
Veränderungen, Modifikationen, mangelnder Pflege,
unsachgemäßem Gebrauch, Verwendung ungeeigneter
Stromquellen, Transportschäden, Bedienungsfehlern oder anderen
Ursachen, die keine normale Verwendung darstellen, und sie gilt
nicht für Versagen oder Verschlechterungen aufgrund normalen
Verschleißes.
Levenhuk schließt alle vorstehend nicht ausdrücklich dargelegten
ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen,
Garantien oder Zusicherungen einschließlich
Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck
aus. Die einzige Verpflichtung von Levenhuk im Rahmen dieser
Herstellergarantie ist die Reparatur oder der Austausch von
Produkten, die unter die Garantie fallen, gemäß den vorstehend
dargelegten Bestimmungen. Jedwede Haftung seitens Levenhuk
für ent-gangenen Gewinn, Datenverlust oder allgemeine,
Содержание
- Diopter setting and central focusing 2
- Cleaning 3
- Fold down eyecups 3
- Important never try to disassemble the binoculars and clean it from inside 4
- International warranty 4
- Регулировка межзрачкового расстояния 7
- Центральная фокусировка и выставление диоптрий 7
- Складные наглазники 8
- Чистка 8
- Важно никогда не пытайтесь разбирать бинокль и чистить его изнутри 9
- Для более тщательной чистки можно применить очищающую жидкость для фотолинз всегда наливайте эту жидкость на ткань а не на саму линзу 9
- Для удаления грязи и отпечатков пальцев протирайте объектив мягкой хлопчатобумажной тканью аккуратными движениями по кругу грубая ткань или излишнее усилие могут поцарапать поверхность или повредить просветление линзы объектива и вызвать ее необратимые повреждения 9
- Международная гарантия 9
- Регулювання відстані між очима 11
- Центральне фокусування і виставлення діоптрій 11
- Складні наочники 12
- Чистка 12
- Важливо ніколи не намагайтесь розбирати бінокль і чистити його зсередини 13
- Для видалення бруду і відбитків пальців протирайте об єктив м якою бавовняною тканиною акуратними рухами по колу груба тканина або надто сильне натискання можуть подряпати поверхню лінзи об єктива і викликати її незворотні пошкодження 13
- Для ретельнішої чистки можна застосовувати очисну рідину для фотолінз завжди наливайте цю рідину на тканину а не на саму лінзу 13
- Міжнародна гарантія 13
- Dioptrická korekce a zaostřování 16
- Nastavení očního rozestupu 16
- Výsuvné očnice 17
- Čištění 17
- Důležité upozornění nikdy nezkoušejte dalekohled rozebrat a čistit zevnitř 18
- Mezinárodní záruka 18
- Duoptrien und scharfeinstellung 21
- Einstellen des augenabstands 21
- Umstülpbare augenmuscheln 22
- Internationale garantie 23
- Reinigung 23
- Korekcja dioptrii i ustawienie ostrości 26
- Regulacja rozstawu okularów 26
- Czyszczenie 27
- Składanie muszli ocznych 27
- Do dokładnego oczyszczenia lornetki można użyć płynu czyszczącego do soczewek fotograficznych płyn należy nakładać na czystą ściereczkę nigdy bezpośrednio na soczewkę 28
- Gwarancja międzynarodowa 28
- W celu usunięcia zabrudzeń lub odcisków palców oczyścić soczewki miękką ściereczką bawełnianą delikatnie pocierając je kolistym ruchem użycie ostrej ściereczki lub zbyt mocne pocieranie może uszkodzić powierzchnię lub powłokę soczewek doprowadzając do trwałego uszkodzenia lornetki 28
- Ważne zabrania się rozkładania lornetki i czyszczenia jej od środka 28
Похожие устройства
- Novex NDM-101 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4E 106 3DMW Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C205 Инструкция по эксплуатации
- Leica TCR 703 Инструкция по эксплуатации
- Nikon Speedlite SB-900 Инструкция по эксплуатации
- Novex NDM-104 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4E 107 3DMS Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C1IPMK2 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-150 Инструкция по эксплуатации
- Leica TCR 705 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Energy PLUS 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Novex NDM-105 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C180 Инструкция по эксплуатации
- Leica TCR 802 Инструкция по эксплуатации
- Novex NDM-107 Инструкция по эксплуатации
- Xoro HSD 2115 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Vegas 10x32 Инструкция по эксплуатации
- Vestel BWM 4100 S Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C160L Инструкция по эксплуатации
- Novex NDM-106 Инструкция по эксплуатации