Levenhuk 1ST, бинокулярный [12/23] Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien
![Levenhuk 1ST, бинокулярный [12/23] Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien](/views2/1300083/page12/bgc.png)
Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen. Üben Sie
beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus. Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die
Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an.
Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Verwenden Sie zur äußerlichen Reinigung
des Instruments ausschließlich die speziellen Reinigungstücher und das spezielle Optik-
Reinigungszubehör von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder
Flüssigkeiten auf Acetonbasis.
Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen
weichen Pinsel verwenden.
Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie das Instrument nicht in direktem
Sonnenlicht zurück. Halten Sie das Instrument von Wasser und hoher Feuchtigkeit fern.
Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die
Staubabdeckung wieder auf, um das Gerät vor Staub und Verschmutzungen zu schützen.
Bewahren Sie bei längeren Phasen der Nichtbenutzung die Objektivlinsen und Okulare getrennt vom
Mikroskop auf.
Lagern Sie das Instrument an einem trockenen, kühlen Ort, der frei von Staub, gefährlichen Säuren und
anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten, offenem Feuer und anderen
Hochtemperaturquellen.
Setzen Sie das Mikroskop nach Möglichkeit nicht in der Nähe brennbarer Materialien oder Substanzen
(Benzen, Papier, Karton, Plastik usw.) ein, da sich der Sockel bei der Verwendung erhitzen kann und dies
bei Anwesenheit brennbarer Stoffe ein Brandrisiko darstellt.
Trennen Sie das Mikroskop immer vom Strom, bevor Sie den Sockel öffnen oder die Beleuchtungslampe
austauschen. Lassen Sie sowohl Glühlampen als auch Halogenlampen vor dem Auswechseln zunächst
abkühlen, und ersetzen Sie sie stets durch Lampen desselben Typs.
Verwenden Sie stets eine Stromquelle mit der Spannung, die in den technischen Angaben zu Ihrem
Mikroskop spezifiziert ist. Wird das Instrument an eine Steckdose mit abweichender Spannung
angeschlossen, ist mit Beschädigung der elektrischen Schaltkreise des Mikroskops, Durchbrennen der
Lampe oder sogar Kurzschlüssen zu rechnen.
Bei Verschlucken eines Kleinteils oder einer Batterie umgehend ärztliche Hilfe suchen!
10
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Immer die richtige, für den beabsichtigten Einsatz am besten geeignete Batteriegröße und -art
erwerben.
Stets alle Batterien gleichzeitig ersetzen. Alte und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs
nicht mischen.
Batteriekontakte und Kontakte am Instrument vor Installation der Batterien reinigen.
Beim Einlegen der Batterien auf korrekte Polung (+ und -) achten.
Batterien entnehmen, wenn das Instrument für einen längeren Zeitraum nicht benutzt werden soll.
Verbrauchte Batterien umgehend entnehmen.
Primärbatterien nicht wieder aufladen! Beim Aufladen von Primärbatterien können diese auslaufen;
außerdem besteht Feuer- und Explosionsgefahr.
Batterien nicht kurzschließen, um Hitzeentwicklung, Auslaufen oder Explosionen zu vermeiden.
Batterien dürfen nicht zum Wiederbeleben erwärmt werden.
Batterien nicht zerlegen.
Instrumente nach Verwendung ausschalten.
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren, um Verschlucken, Ersticken und Vergiftungen zu
vermeiden.
Entsorgen Sie leere Batterien gemäß den einschlägigen Vorschriften.
Содержание
- Levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 1
- Levenhuk 1st 3
- Levenhuk 2st 3
- Levenhuk 3st 3
- Illumination 1st and 3st levenhuk microscopes plug your microscope into a power source or insert batteries turn it on and choose the required illumination source if your microscope is fitted with brightness control you can also choose the brightness level of illumination 4
- Levenhuk 1st levenhuk 2st and levenhuk 3st microscopes were designed to be used during assembly of intricate equipment including electronics for school experiments and scientific research all models may be found in schools and research institutes at home and in manufacturing plants 4
- Levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 4
- Please read this manual carefully before using your microscope for the first time 4
- Specifications 4
- Stage inset glass frosted glass stage inset may be used for observations of transparent specimens or thin slices of objects place it on the stage and secure it in place with the locking screw lower illumination source should be used during observations with this glass stage inset the kit of your new microscope may also include a black and white glass stage inset normally you would want to use the white side however if a specimen is very bright or colored white you should use the black side for additional contrast upper illumination source should be used during observations with this glass stage inset before installing the black and white glass make sure to remove the frosted glass from the stage 4
- Using the microscope 4
- Care and maintenance 5
- Battery safety instructions 6
- International warranty 6
- Cz stereo mikroskopy levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st 7
- Mikroskopy levenhuk 1st levenhuk 2st a levenhuk 3st byly zkonstruovány pro použití při sestavování složitých zařízení včetně elektroniky pro školní experimenty a vědecký výzkum tyto modely lze nalézt na školách a ve vědeckých institucích v domácnostech i ve výrobních závodech 7
- Osvětlení levenhuk 1st levenhuk 3st mikroskop připojte ke zdroji napájení nebo vložte baterie zapněte jej a vyberte požadovaný zdroj osvětlení je li váš mikroskop vybaven regulací jasu můžete nastavit i úroveň jasu osvětlení 7
- Práce s mikroskopem 7
- Před prvním použitím mikroskopu si pečlivě pročtěte tento návod 7
- Skleněná vložka pracovního stolku pracovní stolek s matným sklem lze použít k pozorování transparentních preparátů nebo tenkých řezů objektů položte jej na pracovní stolek a upevněte na místě pojistným šroubem při pozorování na tomto skleněném pracovním stolku by se mělo používat spodní osvětlení sada vašeho nového mikroskopu může také obsahovat pracovní stolek s černým a bílým sklem v běžných situacích byste použili bílou stranu avšak je li preparát velmi jasný nebo má bílou barvu měli byste v zájmu vyššího kontrastu použít černou stranu při pozorování s tímto skleněným pracovním stolkem by se mělo používat horní osvětlení před instalací černého a bílého skla z pracovního stolku vyjměte matné sklo 7
- Specifikace 7
- Péče a údržba 8
- Baterie se nikdy nepokoušejte oživit zahříváním po použití nezapomeňte přístroj vypnout baterie uchovávejte mimo dosah dětí abyste předešli riziku spolknutí vdechnutí nebo otravy s použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy 9
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 9
- Mezinárodní záruka 9
- Arbeiten mit dem mikroskop 10
- Beleuchtung levenhuk 1st levenhuk 3st schließen sie ihr mikroskop an eine stromquelle an oder die batterien einlegen schalten sie es ein und wählen sie die erforderliche beleuchtungsquelle wenn ihr mikroskop mit einer helligkeitsregelung ausgestattet ist können sie außerdem die beleuchtungshelligkeit wählen 10
- Die mikroskope levenhuk 1st levenhuk 2st und levenhuk 3st wurden für den einsatz bei der montage diffiziler technischer und elektronischer vorrichtungen für schulexperimente und für die wissenschaftliche forschung entwickelt diese modelle werden in schulen und forschungsinstituten für den privatbedarf und in produktionsanlagen eingesetzt 10
- Lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor sie das mikroskop erstmalig benutzen 10
- Objekttischeinlage aus mattglas die objekttischeinlage aus mattglas kann für beobachtungen transparenter proben oder dünner schnitte eingesetzt werden platzieren sie die einlage auf dem objekttisch und fixieren sie sie mit der verriegelungsschraube verwenden sie für beobachtungen mit der glaseinlage die untere beleuchtungsquelle im lieferumfang ihres neuen mikroskops befindet sich möglicherweise auch eine schwarz weiße glaseinlage in der regel sollten sie die weiße seite verwenden falls eine probe jedoch sehr hell oder weiß gefärbt ist bietet die schwarze seite zusätzlichen kontrast verwenden sie für beobachtungen mit dieser glaseinlage die obere beleuchtungsquelle achten sie vor installation der schwarz weißen glaseinlage darauf dass sich die mattglaseinlage nicht mehr auf dem objekttisch befindet 10
- Stereomikroskope levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st 10
- Technische angaben 10
- Pflege und wartung 11
- Sicherheitshinweise zum umgang mit batterien 12
- Lebenslange internationale garantie 13
- Especificaciones 14
- Estereomicroscopios levenhuk 1st levenhuk 2st y levenhuk 3st 14
- Iluminación levenhuk 1st levenhuk 3st conecte el microscopio a una toma eléctrica o inserte pilas enciéndalo y elija la fuente de iluminación necesaria si su microscopio está equipado con control del brillo podrá también elegir la intensidad de luz 14
- Inserto de cristal esmerilado el inserto de cristal esmerilado puede utilizarse para observar muestras transparentes o láminas finas de objetos colóquelo sobre la platina y fíjelo con el tornillo de bloqueo en observaciones realizadas con este inserto es necesario utilizar la fuente de iluminación inferior es posible que con su nuevo microscopio también se incluya un inserto de cristal para la platina con una cara negra y otra blanca normalmente se utiliza la cara blanca sin embargo si una muestra es muy brillante o de color blanco debería utilizarse la cara negra para obtener un mayor contraste en observaciones realizadas con este inserto es necesario utilizar la fuente de iluminación superior antes de instalar el vidrio negro y blanco retire el cristal esmerilado de la platina 14
- Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su microscopio por primera vez 14
- Los microscopios levenhuk 1st levenhuk 2st y levenhuk 3st están diseñados para utilizarlos en el montaje de equipos de mucho detalle como ocurre en productos de electrónica experimentos escolares e investigaciones científicas todos estos modelos pueden encontrarse en escuelas y en organismos de investigación en casa y en plantas de fabricación 14
- Uso del microscopio 14
- Cuidado y mantenimiento 15
- Garantía internacional de por vida levenhuk 16
- Instrucciones de seguridad para las pilas 16
- Dane techniczne 17
- Mikroskopy levenhuk 1st levenhuk 2st i levenhuk 3st przeznaczone są do stosowania podczas montażu złożonych urządzeń w tym elektronicznych oraz do użytku w pracowniach szkolnych i do badań naukowych te modele można znaleźć nie tylko w szkołach i instytutach badawczych ale także w domach czy zakładach produkcyjnych 17
- Mikroskopy stereoskopowe levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st 17
- Oświetlenie levenhuk 1st levenhuk 3st podłącz mikroskop do źródła zasilania lub włóż baterie włącz go i wybierz żądane źródło oświetlenia jeśli mikroskop wyposażony jest w regulator jasności można również wybrać poziom jasności oświetlenia 17
- Przed rozpoczęciem korzystania z mikroskopu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją 17
- Szklany stolik stolik ze szkła matowego może być wykorzystywany do obserwacji przezroczystych preparatów lub preparatów w formie cienkich warstw materiału umieść preparat na stoliku i unieruchom go za pomocą śruby blokującej podczas obserwacji z użyciem szklanego stolika należy korzystać z dolnego źródła światła w zestawie znajduje się również stolik z czarnego i białego szkła zwykle korzysta się z białej strony stolika jednakże w przypadku bardzo jasnych lub zabarwionych na biało próbek zaleca się korzystanie z jego czarnej strony podczas obserwacji z użyciem tego stolika należy korzystać z górnego źródła światła przed zamontowaniem stolika czarno białego należy zdemontować stolik z matowego szkła 17
- Użytkowanie mikroskopu 17
- Konserwacja i pielęgnacja 18
- Gwarancja międzynarodowa levenhuk 19
- Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami 19
- Выбор предметного стекла прозрачное предметное стекло используйте для наблюдений прозрачных препаратов и тонких срезов установив его в специальную полость в предметном столике и закрепив стопорным винтом для данного типа наблюдений рекомендуется использовать только нижнюю подсветку 20
- Использование микроскопа 20
- Микроскопы levenhuk 1st levenhuk 2st и levenhuk 3st рекомендованы к применению в электронике для проверки и разборки точных и измерительных инструментов в обучающих экспериментах для проведения исследований и наблюдений различных объектов под увеличением микроскопы предназначены для школ исследовательских институтов промышленных предприятий домашнего использования 20
- Настройка освещения levenhuk 1st levenhuk 3st подключите кабель питания к сети или вставьте батарейки включите подсветку настройте нужный тип подсветки если микроскоп оборудован регулятором подсветки вы можете настроить уровень яркости 20
- Перед первым использованием микроскопа внимательно прочтите данную инструкцию 20
- Стереомикроскопы levenhuk 1st levenhuk 2st levenhuk 3st 20
- Технические характеристики 20
- Уход и хранение 21
- Использование элементов питания 22
- Международная пожизненная гарантия levenhuk 23
Похожие устройства
- Levenhuk Zeno Vizor G3 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor G2 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor G1 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor N2 нашейная Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor H3 налобная Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor H2 налобная Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno Vizor H1 налобная Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno 900, 5x, 75 мм, 3 LED, металл Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno 700, 10x, 30 мм, 3 LED, металл Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno 600, 2,5x/5x, 90/21 мм, 12 LED, металл Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno 60, 2,5/5x, 88/21 мм, 2 LED Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Zeno 500, 3,5x, 56 мм, 8 LED, металл Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-HD-450HWNF Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-HD-450HSNF Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-HD-450HINF Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-FN240NFW Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-DF228TDFW Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-XR298DFW Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-RF270DFW Инструкция по эксплуатации
- KRAFT KF-HC2535GLBG Инструкция по эксплуатации