Makita GA9010C [7/76] Save these instructions
![Makita GA9010C [7/76] Save these instructions](/views2/1300892/page7/bg7.png)
7
f) Do not use worn down wheels from larger
power tools. Wheel intended for larger power tool
is not suitable for the higher speed of a smaller tool
and may burst.
Additional Safety Warnings Specific for Abrasive
Cutting-Off Operations:
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply
excessive pressure. Do not attempt to make an
excessive depth of cut. Overstressing the wheel
increases the loading and susceptibility to twisting
or binding of the wheel in the cut and the possibility
of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and
behind the rotating wheel. When the wheel, at
the point of operation, is moving away from your
body, the possible kickback may propel the
spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting
a cut for any reason, switch off the power tool
and hold the power tool motionless until the
wheel comes to a complete stop. Never attempt
to remove the cut-off wheel from the cut while
the wheel is in motion otherwise kickback may
occur. Investigate and take corrective action to
eliminate the cause of wheel binding
d) Do not restart the cutting operation in the
workpiece. Let the wheel reach full speed and
carefully re-enter the cut. The wheel may bind,
walk up or kickback if the power tool is restarted in
the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece
to minimize the risk of wheel pinching and
kickback. Large workpieces tend to sag under
their own weight. Supports must be placed under
the workpiece near the line of cut and near the
edge of the workpiece on both sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket
cut” into existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
Safety Warnings Specific for Sanding Operations:
a) Do not use excessively oversized sanding
disc paper. Follow manufacturers
recommendations, when selecting sanding
paper. Larger sanding paper extending beyond the
sanding pad presents a laceration hazard and may
cause snagging, tearing of the disc or kickback.
Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations:
a) Be aware that wire bristles are thrown by the
brush even during ordinary operation. Do not
overstress the wires by applying excessive
load to the brush. The wire bristles can easily
penetrate light clothing and/or skin.
b) If the use of a guard is recommended for
wire brushing, do not allow interference of the
wire wheel or brush with the guard. Wire wheel
or brush may expand in diameter due to work load
and centrifugal forces.
Additional safety warnings:
17.
When using depressed centre grinding wheels,
be sure to use only fiberglass-reinforced wheels.
18. NEVER USE Stone Cup type wheels with this
grinder. This grinder is not designed for these
types of wheels and the use of such a product
may result in serious personal injury.
19. Be careful not to damage the spindle, the
flange (especially the installing surface) or the
lock nut. Damage to these parts could result in
wheel breakage.
20. Make sure the wheel is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
21. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate poor installation
or a poorly balanced wheel.
22. Use the specified surface of the wheel to
perform the grinding.
23. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
24. Do not touch the workpiece immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
25. Observe the instructions of the manufacturer
for correct mounting and use of wheels.
Handle and store wheels with care.
26. Do not use separate reducing bushings or
adaptors to adapt large hole abrasive wheels.
27. Use only flanges specified for this tool.
28. For tools intended to be fitted with threaded
hole wheel, ensure that the thread in the wheel
is long enough to accept the spindle length.
29. Check that the workpiece is properly
supported.
30. Pay attention that the wheel continues to
rotate after the tool is switched off.
31. If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure
operator safety.
32. Do not use the tool on any materials
containing asbestos.
33. When use cut-off wheel, always work with the
dust collecting wheel guard required by
domestic regulation.
34. Cutting discs must not be subjected to any
lateral pressure.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
Содержание
- Ga7010c ga9010c 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Ec declaration of conformity 5
- General power tool safety warnings 5
- Grinder safety warnings 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- Save these instructions 7
- Warning 7
- Assembly 8
- Electronic function 8
- Functional description 8
- Installing or removing wheel guard for depressed center wheel multi disc wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 8
- Installing side grip handle 8
- Shaft lock 8
- Switch action 8
- Grinding and sanding operation 9
- Installing or removing abrasive disc optional accessory 9
- Installing or removing depressed center grinding wheel multi disc accessory 9
- Operation 9
- Operation with abrasive cut off diamond wheel optional accessory 9
- Operation with wire cup brush wire bevel brush optional accessory 9
- Super flange 9
- A diamond wheel shall be operated perpendicular to the material being cut mount the inner flange onto the spindle fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle 10
- Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance 10
- Caution 10
- Do not start the cutting operation in the workpiece let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface the wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece 10
- During cutting operations never change the angle of the wheel placing side pressure on the cut off wheel as in grinding will cause the wheel to crack and break causing serious personal injury 10
- Fig 2 for australia and new zealand 10
- Fig 4 the tool and its air vents have to be kept clean regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed 10
- Fig 5 when the resin insulating tip inside the carbon brush is exposed to contact the commutator it will automatically shut off the motor when this occurs both carbon brushes should be replaced keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders both carbon brushes should be replaced at the same time use only identical carbon brushes use a screwdriver to remove the brush holder caps take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 10
- Fig 6 to maintain product safety and reliability repairs any other maintenance or adjustment should be performed by makita authorized service centers always using makita replacement parts 10
- Installing or removing abrasive cut off wheel diamond wheel optional accessory 10
- Maintenance 10
- Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like discoloration deformation or cracks may result 10
- Optional accessories 10
- Replacing carbon brushes 10
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons only use accessory or attachment for its stated purpose if you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 10
- Förklaring till översiktsbilderna 12
- Specifikationer 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 13
- Eu konformitetsdeklaration 13
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 13
- Säkerhetsvarningar för slipmaskin 13
- Spara dessa anvisningar 15
- Varning 15
- Avtryckarens funktion 16
- Elektronisk funktion 16
- Funktionsbeskrivning 16
- Montera sidohandtaget 16
- Montering 16
- Montering eller demontering av sprängskydd för rondell med försänkt centerhål multirondell skivstålborste kapskiva diamantskiva 16
- Spindellås 16
- Användning 17
- Användning av kap diamantskiva valfritt tillbehör 17
- Användning med koppformad stålborste konisk stålborste valfritt tillbehör 17
- Montera eller demontera rondell med försänkt centrumhål multirondell tillbehör 17
- Montera eller demontera sliprondell valfritt tillbehör 17
- Slipning av trä och metall 17
- Superfläns 17
- Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande missfärgning deformation eller sprickor kan uppstå 18
- Byte av kolborstar 18
- Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den makita maskin som denna bruksanvisning avser om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för kontakta ditt lokala makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör 18
- En diamantskiva ska arbetas vinkelrätt mot det material som ska kapas sätt fast innerflänsen på spindeln passa in rondellen skivan på innerflänsen och skruva på låsmuttern på spindeln 18
- Fig 2 för australien och nya zeeland 18
- Fig 4 maskinen och luftintagen måste vara rena rengör maskinens ventilationshål regelbundet eller så snart ventilationen påverkas negativt 18
- Fig 5 när hartsspetsen inuti kolborsten kommer i kontakt med kommutatorn stängs motorn automatiskt av när detta sker ska båda kolborstarna bytas ut håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt använd endast identiska kolborstar använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna ta ur de utslitna kolborstarna montera nya och montera locken 18
- Fig 6 för att upprätthålla produktens säkerhet och tillförlitlighet bör allt underhålls och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat makita servicecenter och med reservdelar från makita 18
- Försiktigt 18
- Montera eller demontera kap diamantskiva valfritt tillbehör 18
- Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs 18
- Sänk försiktigt ned maskinen och för den framåt skivan kan fastna krypa upp eller kastas bakåt om maskinen startas med verktyget i ingrepp i arbetsstycket 18
- Under skärningen får skivans vinkel aldrig ändras sidotryck på kapskivan som vid slipning medför att skivan spricker och sprängs vilket kan leda till svåra personskador 18
- Underhåll 18
- Valfria tillbehör 18
- 101 db a usikkerhet k 3 db a 20
- 102 db a usikkerhet k 3 db a bruk hørselvern 20
- 90 db a lydeffektnivå 20
- 91 db a lydeffektnivå 20
- Arbeidsmåte sliping med slipeskive genererte vibrasjoner 20
- Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet og kan bare brukes med enfase vekselstrømforsyning den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording 20
- Modell ga9010c modell ga9010c lydtrykknivå 20
- Norsk originalinstruksjoner 20
- Oversiktsforklaring 20
- Riktig bruk maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk av vann 20
- Strømforsyning 20
- Støy typisk a vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til en60745 modell ga7010c lydtrykknivå 20
- Tekniske data 20
- Usikkerhet k 1 5 m 20
- Vibrasjon den totale vibrasjonsverdien triaksial vektorsum bestemt i henhold til en60745 modell ga7010c arbeidsmåte overflatesliping genererte vibrasjoner 20
- Ef samsvarserklæring 21
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 21
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 21
- Sikkerhetsanvisninger for vinkelsliper 21
- Advarsel 24
- Bryterfunksjon 24
- Funksjonsbeskrivelse 24
- Spindellås 24
- Ta vare på disse instruksene 24
- Elektronisk funksjon 25
- Installere eller fjerne nedtrykket sentrert slipeskive multidisk tilleggsutstyr 25
- Montere eller demontere beskyttelseskappen for skive med forsenket nav flerskive skivebørste kappeskive diamantskive 25
- Montere eller fjerne slipeskive valgfritt tilbehør 25
- Montere støttehåndtak hjelpehåndtak 25
- Montering 25
- Superflens 25
- Bruk med sirkulærbørste valgfritt tilbehør 26
- Bruke kappeskive diamantskive valgfritt tilbehør 26
- Montere eller fjerne kappeskive diamantskive valgfritt tilbehør 26
- Sliping og pussing 26
- Vedlikehold 26
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret 27
- Fig 4 maskinen og dens lufteåpninger må holdes rene rengjør maskinens lufteåpninger med jevne mellomrom eller når åpningene begynner å tettes 27
- Fig 5 når den isolerende harpiksspissen inne i kullbørsten er eksponert for kontakt med kommutatoren vil den automatisk slå av motoren når dette skjer må begge kullbørstene skiftes hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne begge kullbørstene må skiftes samtidig bruk bare identiske kullbørster bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene ta ut de slitte kullbørstene sett i nye og fest børsteholderhettene 27
- Fig 6 for å opprettholde produktets sikkerhet og pålitelighet må reparasjoner vedlikehold og justeringer utføres av makitas autoriserte servicesentre og det må alltid brukes reservedeler fra makita 27
- Forsiktig 27
- Skifte kullbørster 27
- Valgfritt tilbehør 27
- Tekniset tiedot 29
- Yleisselostus 29
- Hiomakoneen turvallisuusohjeet 30
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 30
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 30
- Vakuutus ec vastaavuudesta 30
- Kytkimen käyttäminen 33
- Lukitus 33
- Sähköinen toiminta 33
- Säilytä nämä ohjeet 33
- Toimintojen kuvaus 33
- Varoitus 33
- Hiomalaikan lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen 34
- Keskeltä ohennetun laikan monilaikan lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen 34
- Kokoonpano 34
- Laikan suojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen upotetulla navalla varustettu laikka monilaikka teräsharjalaikka hiova katkaisulaikka timanttilaikka 34
- Sivukahvan asentaminen kahva 34
- Superlaippa 34
- Työskentely 34
- Hiiliharjojen vaihtaminen 35
- Hionta 35
- Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan kiinnittäminen ja irrottaminen lisävaruste 35
- Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan käyttäminen lisävaruste 35
- Kunnossapito 35
- Teräskuppiharjan kartiomaisen viisteharjan käyttäminen lisävaruste 35
- Lisävarusteet 36
- Kopskata skaidrojums 38
- Specifikācijas 38
- Drošības brīdinājumi slīpētāja lietošanai 39
- Ek atbilstības deklarācija 39
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums 39
- Lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 39
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 39
- Brīdinājums 42
- Elektroniskā vadība 42
- Funkciju apraksts 42
- Saglabājiet šos norādījumus 42
- Slēdža darbība 42
- Vārpstas bloķētājs 42
- Abrazīvās ripas papildpiederums uzstādīšana vai noņemšana 43
- Ekspluatācija 43
- Montāža 43
- Ripas aizsargierīces uzstādīšana vai noņemšana slīpripa ar ieliektu centru multi disc ripa stiepļu sukas ripa abrazīva atgriešanas ripa dimanta ripa 43
- Slīpripas ar ieliektu centru multi disc piederums uzstādīšana un noņemšana 43
- Sānu roktura uzstādīšana rokturis 43
- Virsatloks 43
- Abrazīvas atgriešanas ripas dimanta ripu papildpiederums uzstādīšana vai noņemšana 44
- Apkope 44
- Darbība ar abrazīvu atgriešanas dimanta ripu papildpiederums 44
- Ekspluatācija ar bļodveida stiepļu suku noslīpinātu stiepļu suku papildpiederums 44
- Ogles suku nomaiņa 44
- Slīpēšana un nolīdzināšana 44
- Att 6 lai saglabātu produkta drošu un uzticamu darbību remontdarbus apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai makita rezerves daļas 45
- Papildu piederumi 45
- Uzmanību 45
- Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto makita instrumentu jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā makita apkopes centrā 45
- 101 db a paklaida k 3 db a 47
- 102 db a paklaida k 3 db a dėvėkite ausų apsaugas 47
- 90 db a garso galios lygis 47
- 91 db a garso galios lygis 47
- Bendrasis aprašymas 47
- Darbo režimas šlifavimas naudojant diskà vibracijos emisija 47
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 47
- Maitinimo šaltinis 47
- Modelis ga9010c modelis ga9010c garso slėgio lygis 47
- Naudojimo paskirtis įrankis yra skirtas šlifuoti šlifuoti šlifavimo popieriumi metalui ir akmeniui pjauti nenaudojant vandens 47
- Paklaida k 1 5 m 47
- Specifikacijos 47
- Triukšmas tipiškas a svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal en60745 modelis ga7010c garso slėgio lygis 47
- Vibracija vibracijos bendroji vertė trijų ašių vektorinė suma nustatyta pagal en60745 modelis ga7010c darbinis režimas paviršiaus šlifavimas vibracijos skleidimas 47
- Šį įrankį reikia jungti tik prie tokio maitinimo šaltinio kurio įtampa atitinka nurodytąją įrankio duomenų plokštelėje galima naudoti tik vienfazį kintamosios srovės maitinimo šaltinį jie yra dvigubai izoliuoti todël gali bűti naudojami prijungus prie elektros lizdř be áţeminimo laido 47
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 48
- Es atitikties deklaracija 48
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 48
- Saugos įspėjimai dėl šlifuotuvo naudojimo 48
- Ašies fiksatorius 51
- Elektroninė funkcija 51
- Jungiklio veikimas 51
- Saugokite šias instrukcijas 51
- Veikimo aprašymas 51
- Įspėjimas 51
- Apsauginio gaubto uždėjimas arba nuėmimas diskui su įgaubtu centru universaliam diskui vieliniam disko formos šepetėliui šlifuojamajam pjovimo diskui deimantiniam diskui 52
- Naudojimas 52
- Super jungė 52
- Surinkimas 52
- Šlifavimo disko multi disko priedas uždėjimas ir nuėmimas 52
- Šlifavimo disko pasirenkamo priedo uždėjimas arba nuėmimas 52
- Šoninės rankenos montavimas 52
- Anglinių šepetėlių keitimas 53
- Techninė priežiūra 53
- Vielinio taurelės formos šepetėlio vielinio kūginio šepetėlio pasirenkamas priedas naudojimas 53
- Šlifavimas ir šlifavimas švitriniu popieriumi 53
- Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko pasirenkamo priedo montavimas arba nuėmimas 53
- Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko pasirenkamo priedo naudojimas 53
- Dėmesio 54
- Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią makita techninės priežiūros centrą 54
- Pasirenkami priedai 54
- Pav 6 kad gaminys būtų saugus ir patikimas jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos makita techninės priežiūros centras reikia naudoti tik kompanijos makita pagamintas atsargines dalis 54
- Su šiame vadove aprašytu įrenginiu makita rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį 54
- Tehnilised andmed 56
- Üldvaate selgitus 56
- Eü vastavusdeklaratsioon 57
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 57
- Lihvija ohutusnõuded 57
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 57
- Hoiatus 59
- Hoidke juhend alles 59
- Elektrooniline funktsioon 60
- Funktsionaalne kirjeldus 60
- Kettakaitse nõgusa keskosaga ketas multiketas ketastraathari lihvketas teem antketas paigaldamine või eemaldamine 60
- Kokkupanek 60
- Külgkäepideme käepide paigaldamine 60
- Lüliti funktsioneerimine 60
- Võllilukk 60
- Käiamise ja lihvimise režiim 61
- Lihvketta teemantketta täiendav lisavarustus käitamine 61
- Lihvketta täiendav lisavarustus paigaldamine või eemaldamine 61
- Lohkus keskosaga käiakettas multi diski tarvik paigaldamine või eemaldamine 61
- Superflanš 61
- Tööriista kasutamine 61
- Töötamine terasharjaga aksiaalharjaga täiendav lisavarustus 61
- Hooldus 62
- Lihvketta teemantketta täiendav lisavarustus paigaldamine või eemaldamine 62
- Süsiharjade asendamine 62
- Valikulised tarvikud 62
- Объяснения общего плана 64
- Технические характеристики 64
- Декларация о соответствии ес 65
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 65
- Правила техники безопасности при эксплуатации угловой шлифмашины 65
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 65
- Действие переключения 69
- Замок вала 69
- Описание функционирования 69
- Предупреждение 69
- Сохраните данные инструкции 69
- Монтаж 70
- Установка боковой рукоятки ручки 70
- Установка или снятие защитного кожуха для диска с углубленным центром многофункционального диска дисковой проволочной щетки абразивного отрезного диска алмазного диска 70
- Установка или снятие шлифовального диска с вогнутым центром мультидиска дополнительная принадлежность 70
- Электронная функция 70
- Выполнение работ с абразивным отрезным диском алмазным диском дополнительная принадлежность 71
- Использование проволочной чашечной щетки проволочной скошенной щетки дополнительная принадлежность 71
- Суперфланец 71
- Установка или снятие абразивного диска дополнительная принадлежность 71
- Шлифовка и зачистка 71
- Эксплуатация 71
- Дополнительные аксессуары 72
- Замена угольных щеток 72
- Порядок установки или снятия абразивного отрезного диска алмазного диска дополнительная принадлежность 72
- Техобслуживание 72
- Anjo aichi japan 76
- Makita corporation 76
- Www makita com 76
Похожие устройства
- Makita DF332DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita GA7010C Инструкция по эксплуатации
- Makita DF332DWAX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita GA7030SF01 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF032DWAX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA505Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DF032DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita 9565CVK Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF481Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GA5041R Инструкция по эксплуатации
- Makita GA9030F01 Инструкция по эксплуатации
- Makita DF031DWME Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504ZX2 Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP484Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GA5040C Инструкция по эксплуатации
- Makita DF331DWAX2 Инструкция по эксплуатации
- Makita GA4540C Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA452Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DF031DWAE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF480Z Инструкция по эксплуатации