Makita DTW251RFE3 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/12] 256715

Makita DTW251RFE3 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/12] 256715
4
7. Ⱥɤɤɭɪɚɬɧɨ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫɨ ɲɧɭɪɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ.
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɞɥɹ
ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ, ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɹ ɢɥɢ ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɹ
ɜɢɥɤɢ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ. Ɋɚɫɩɨɥɚɝɚɣɬɟ ɲɧɭɪ ɧɚ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜ ɬɟɩɥɚ, ɦɚɫɥɚ,
ɨɫɬɪɵɯ ɤɪɚɟɜ ɢ ɞɜɢɠɭɳɢɯɫɹ ɞɟɬɚɥɟɣ.
    
   
.
8. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
ɜɧɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɶ,
ɩɨɞɯɨɞɹɳɢɣ ɞɥɹ ɷɬɢ
ɯ ɰɟɥɟɣ. 
   
  .
9. ȿɫɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɩɪɢɯɨɞɢɬɫɹ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜ ɫɵɪɨɦ ɦɟɫɬɟ,
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɥɢɧɢɸ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ,
ɤɨɬɨɪɚɹ ɡɚɳɢɳɟɧɚ ɩɪɟɪɵɜɚɬɟɥɟɦ,
ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɸɳɢɦ ɩɪɢ ɡɚɦɵɤɚɧɢɢ ɧɚ ɡɟɦɥɸ
(GFCI).  GFCI  
 .
Ʌɢɱɧɚɹ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
10. ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
ɛɭɞɶɬɟ ɛɞɢɬɟɥɶɧɵ, ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨ ɜɵ
ɞɟɥɚɟɬɟ, ɢ
ɪ
ɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭɣɬɟɫɶ ɡɞɪɚɜɵɦ
ɫɦɵɫɥɨɦ. ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ
ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ, ɟɫɥɢ ɜɵ ɭɫɬɚɥɢ,
ɧɚɯɨɞɢɬɟɫɶ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɧɚɪɤɨɬɢɤɨɜ,
ɚɥɤɨɝɨɥɹ ɢɥɢ ɥɟɤɚɪɫɬɜɟɧɧɵɯ ɩɪɟɩɚɪɚɬɨɜ.
   
  
  .
11. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɶɧɨɣ
ɡɚɳɢɬɵ. Ɉɛɹɡɚɬɟɥɶɧɨ ɧɚɞɟɜɚɣɬɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ
ɨɱɤɢ.    ,
 ,   ,
  , 

 ,  
  .
12. ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɫɥɭɱɚɣɧɨɝɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ. ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɹɬɶ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɤ ɢɫɬɨɱɧɢɤɭ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɧɨɣ ɛɚɬɚɪɟɟ, ɩɨɞɧɢɦɚɬɶ ɢɥɢ
ɩɟɪɟɧɨɫɢɬɶ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ, ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜ ɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɦ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ.  
     
   
 
  .
13. ɉɟɪɟɞ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ
ɫɧɢɦɢɬɟ ɫ ɧɟɝɨ ɜɫɟ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɵɟ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ ɢ ɝɚɟɱɧɵɟ ɤɥɸɱɢ.  
 , 
   , 
 .
14. ɉɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɧɟ ɬɹɧɢɬɟɫɶ.
ȼɫɟɝɞɚ ɫɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɢ
ɪɚɜɧɨɜɟɫɢɟ. Э   
 
.
15. Ɉ
ɞɟɜɚɣɬɟɫɶ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ. ɇɟ
ɧɚɞɟɜɚɣɬɟ ɫɜɨɛɨɞɧɭɸ ɨɞɟɠɞɭ ɢɥɢ
ɭɤɪɚɲɟɧɢɹ. ȼɚɲɢ ɜɨɥɨɫɵ, ɨɞɟɠɞɚ ɢ
ɩɟɪɱɚɬɤɢ ɞɨɥɠɧɵ ɜɫɟɝɞɚ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɢ ɨɬ ɜɪɚɳɚɸɳɢɯɫɹ ɞɟɬɚɥɟɣ.
 ,   
    
.
16. ȿɫɥɢ ɢɦɟɸɬɫɹ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ
ɩɵɥɟɫɛɨɪɧɢɤɚ ɢɥɢ ɜɵɬɹɠɤɢ, ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ɨɧɢ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɵ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɬɫɹ. 
 
   ,
 .
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ ɡɚ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ
17.
ɇɟ ɩɪɢɥɚɝɚɣɬɟ ɢɡɥɢɲɧɢɯ ɭɫɢɥɢɣ ɤ
ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɭ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ, ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɜɵɩɨɥɧɹɟɦɨɣ
ɜɚɦɢ ɪɚɛɨɬɟ.
 
   
  , 
  .
18. ɇɟ ɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ ɫ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ. 
 
   
.
19. ɉɟɪɟɞ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɤ, ɫɦɟɧɨɣ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɟɣ ɢɥɢ ɯɪɚɧɟɧɢɟɦ
ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɜɫɟɝɞɚ ɨɬɤɥɸɱɚɣɬɟ ɟɝɨ
ɨɬ ɢɫɬɨɱɧɢɤɚ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ/ɢɥɢ ɨɬ
ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɚ.   
   
 .
20. ɏɪɚɧɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵ ɜ ɦɟɫɬɚɯ,
ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯ
ɞɥɹ ɞɟ
ɬɟɣ, ɢ ɧɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ
ɥɢɰɚɦ, ɧɟ ɡɧɚɤɨɦɵɦ ɫ ɪɚɛɨɬɨɣ ɬɚɤɨɝɨ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɢɥɢ ɧɟ ɩɪɨɱɢɬɚɜɲɢɦ ɞɚɧɧɵɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɢɦ.
Э   
.
21. ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɜ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ
ɫɨɨɫɧɨɫɬɢ, ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɞɟɮɨɪɦɚɰɢɣ
ɞɜɢɠɭɳɢɯɫɹ ɭɡɥɨɜ, ɩɨɥɨɦɨɤ ɤɚɤɢɯ-ɥɢɛɨ
ɞɟɬɚɥɟɣ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ, ɤɨɬɨɪɵɟ
ɦɨɝɭɬ ɩɨɜɥɢɹɬɶ ɧɚ ɪɚɛɨɬɭ
ɷɥɟɤɬɪɨɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ. ȿɫɥɢ ɢɧ
ɫɬɪɭɦɟɧɬ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ, ɨɬɪɟɦɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɟɝɨ ɩɟɪɟɞ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ.   

Содержание

7 Аккуратно обращайтесь со шнуром питания Никогда не используйте шнур питания для переноски перемещения или извлечения вилки из розетки Располагайте шнур на расстоянии от источников тепла масла острых краев и движущихся деталей Поврежденные или запуганные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током 8 При использовании электроинструмента вне помещения используйте удлинитель подходящий для этих целей Использование соответствующего шнура снижает риск поражения электрическим током 9 Если электроинструмент приходится эксплуатировать в сыром месте используйте линию электропитания которая защищена прерывателем срабатывающим при замыкании на землю ОРС1 Использование ЭБС снижает риск поражения электротоком Личная безопасность 10 При использовании электроинструмента будьте бдительны следите за тем что вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом Не пользуйтесь электроинструментом если вы устали находитесь под воздействием наркотиков алкоголя или лекарственных препаратов Даже мгновенная невнимательность при использовании электроинструмента может привести к серьезной травме 11 Используйте средства индивидуальной защиты Обязательно надевайте защитные очки Такие средства индивидуальной защиты как респиратор защитная нескользящая обувь каска или наушники используемые в соответствующих условиях позволяют снизить риск получения травмы 12 Не допускайте случайного включения устройства Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и или аккумуляторной батарее поднимать или переносить инструмент убедитесь что переключатель находится в выключенном положении Переноска электроинструмента с пальцем на выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю 13 Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инструменты и гаечные ключи Гаечный или регулировочный ключ оставшийся закрепленным на вращающейся детали может привести к травме 14 При эксплуатации устройства не тянитесь Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие Это позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях 15 Одевайтесь соответствующим образом Не надевайте свободную одежду или украшения Ваши волосы одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от вращающихся деталей Свободная одежда украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства 16 Если имеются устройства для подключения пылесборника или вытяжки убедитесь что они подсоединены и правильно используются Использование пылесборника снижает вероятность возникновения рисков связанных с пылью Использование и уход за электроинструментом 17 Не прилагайте излишних усилий к электроинструменту Используйте инструмент соответствующий выполняемой вами работе Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью на которую он рассчитан 18 Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем Любой электроинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован 19 Перед выполнением регулировок сменой принадлежностей или хранением электроинструмента всегда отключайте его от источника питания и или от аккумулятора Такие превентивные меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента 20 Храните электроинструменты в местах недоступных для детей и не позволяйте лицам не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции пользоваться им Электроинструмент опасен в руках неопытных пользователей 21 Выполняйте техническое обслуживание электроинструментов Убедитесь в соосности отсутствии деформаций движущихся узлов поломок каких либо деталей или других дефектов которые могут повлиять на работу электроинструмента Если инструмент поврежден отремонтируйте его перед использованием Большое число несчастных 4

Скачать