Makita DLM380Z [49/76] Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje
![Makita DLM380Z [49/76] Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje](/views2/1301042/page49/bg31.png)
49
ENG905-1
Triukšmas
Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal
2000/14/EC:
Garso slėgio lygis (L
pA
): 81 dB (A)
Garso galios lygis (L
WA
): 93 dB (A)
Paklaida (K) : 3dB (A)
Dėvėkite ausų apsaugas
ENG900-1
Vibracija
Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorinė suma)
nustatyta pagal EN60335:
Vibracijos emisija (a
h
): 2,5 m/s
2
arba mažiau
Paklaida (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
•
Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis nustatytas
pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima
naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu.
• Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip pat gali
būti naudojamas preliminariai įvertinti vibracijos
poveikį.
ĮSPĖJIMAS:
• Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos
vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio,
priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudojamas šis
įrankis.
• Siekiant apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite
saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio
įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms
(atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, pavyzdžiui,
ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek kartų jis
yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų).
ENH223-1
Tik Europos šalims
ES atitikties deklaracija
Bendrovė „Makita“ atsakingai pareiškia, kad šis
įrenginys (-iai):
Mechanizmo paskirtis:
Belaidė vejapjovė
Modelio Nr./ tipas: DLM380
Techninės sąlygos: žr. Lentelę „SPECIFIKACIJOS“.
Atitinka šias Europos direktyvas:
2000/14/EB, 2006/42/EB
Yra pagaminti pagal šį standartą arba normatyvinius
dokumentus:
EN60335
Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš:
Makita International Europe Ltd.
Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
(Anglija)
Atitikties įvertinimo procedūra, būtina pagal Tarybos
Direktyvą 2000/14/EB, atlikta atsižvelgiant į VI priedą
Paskelbtoji įstaiga:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nürnberg, Germany (Vokietija)
Identifikacijos numeris 0197
Nustatytasis garso galios lygis: 93 dB (A)
Garantuotasis garso galios lygis: 94 dB (A)
1.10.2013
000230
Tomoyasu Kato
Direktorius
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN (Japonija)
GEB091-6
SVARBIOS SAUGOS
INSTRUKCIJOS
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos
įspėjimus ir visą instrukciją. Nesilaikant visų toliau
pateiktų nurodymų, galima patirti elektros smūgį, sukelti
gaisrą ir (arba) sunkiai susižeisti.
Išsaugokite visus įspėjimus ir
instrukcijas, kad galėtumėte jas
peržiūrėti ateityje.
1. Nekiškite rakto į vejapjovę, kol ji nebus
paruošta naudoti.
2. Asmenims (įskaitant vaikus), nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio,
jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių stokos, negalima naudotis
šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą
atsakingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
3. Būtina prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su
šiuo prietaisu.
4.
Niekuomet neleiskite šio įrenginio naudoti vaikams
arba su šia instrukcija nesusipažinusiems
žmonėms. Operatoriaus amžius gali būti
reglamentuojamas vietinių įstatymų.
5.
Niekuomet nenaudokite šio prietaiso, jei netoliese
yra žmonių, ypač vaikų ar naminių gyvūnų.
6. Prisiminkite, kad operatorius yra atsakingas
už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes,
atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui
padarytą žalą.
7. Naudodami šią mašiną, visuomet avėkite
tvirtą avalynę ir mūvėkite ilgas kelnes.
Niekuomet nedirbkite su įrenginiu, jeigu esate
basi arba avite atvirus sandalus. Nedėvėkite
Содержание
- Dlm380 1
- English original instructions 4
- Explanation of general view 4
- Only for eu countries do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material 4
- Specifications 4
- Symbols 4
- The following show the symbols used for the equipment be sure that you understand their meaning before use take particular care and attention read instruction manual danger be aware of thrown objects the distance between the tool and bystanders must be at least 15 m never put your hands and feet near the blade under the mower remove the lock key before inspecting adjusting cleaning servicing leaving and storing the mower 4
- Ec declaration of conformity 5
- Important safety instructions 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- For battery cartridge 7
- Important safety instructions 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Warning 7
- Battery protection system 8
- Functional description 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Power switch action 8
- Adjusting the mowing height 9
- Assembly 9
- Installing the battery cover 9
- Installing the handle 9
- Emptying the grass basket 10
- Installing the grass basket 10
- Maintenance 10
- Maintenance storage 10
- Mowing 10
- Mowing a long grass lawn 10
- Operation 10
- Removing or installing the blade 10
- Before asking for repairs conduct your own inspection first if you find a problem that is not explained in the manual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replacement parts for repairs 12
- Caution 12
- If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local makita service center 12
- Makita genuine battery and charger 12
- Optional accessories 12
- Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories they may differ from country to country 12
- Trouble shooting 12
- Förklaring till översiktsbilderna 13
- Specifikationer 13
- Symboler 13
- Eu konformitetsdeklaration 14
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar 14
- För batterikassett 16
- Spara dessa anvisningar 16
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 16
- Varning 16
- Viktiga säkerhetsanvisningar 16
- Funktionsbeskrivning 17
- Montera eller demontera batterikassetten 17
- Skyddssystem för batteri 17
- Säkerhetsgreppfunktion 17
- Justering av klipphöjden 18
- Montera batterikåpan 18
- Montering 18
- Montering av handtaget 18
- Användning 19
- Demontering eller montering av fräs och sågklinga 19
- Gräsklippning 19
- Klippning av högt gräs 19
- Montering av gräsbehållaren 19
- Tömning av gräsbehållaren 19
- Underhåll 19
- Underhåll och förvaring 19
- Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den makita maskin som denna bruksanvisning avser om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för 21
- Felsökning 21
- Försiktigt 21
- Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 21
- Kontakta ditt lokala makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör 21
- Makitas originalbatteri och laddare 21
- Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör de kan variera mellan olika länder 21
- Valfria tillbehör 21
- Oversiktsforklaring 22
- Symboler 22
- Tekniske data 22
- Ef samsvarserklæring 23
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 23
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 23
- Advarsel 25
- For batteriet 25
- Ta vare på disse instruksene 25
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 25
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 25
- Batteribeskyttelsessystem 26
- Funksjonsbeskrivelse 26
- Sette inn eller ta ut batteri 26
- Strømbryterens funksjon 26
- Tilpasse klippehøyden 26
- Demontere eller montere bladet 27
- Montere batteridekselet 27
- Montering 27
- Montering av håndtaket 27
- Klipping 28
- Klipping av plen med høyt gress 28
- Monter gresskurven 28
- Tømming av gresskurven 28
- Vedlikehold 28
- Vedlikehold og oppbevaring 28
- Feilsøking 30
- Valgfritt tilbehør 30
- Symbolit 31
- Tekniset tiedot 31
- Yleisselostus 31
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 32
- Tärkeitä turvaohjeita 32
- Vakuutus ec vastaavuudesta 32
- Säilytä nämä ohjeet 34
- Tärkeitä turvaohjeita 34
- Varoitus 34
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 34
- Akun asentaminen tai irrottaminen 35
- Akun suojausjärjestelmä 35
- Toimintojen kuvaus 35
- Virtakytkimen toiminta 35
- Akun suojuksen asennus 36
- Kahvan asentaminen 36
- Kokoonpano 36
- Leikkauskorkeuden säätäminen 36
- Leikkuriterän irrotus ja kiinnitys 36
- Kunnossapito 37
- Pitkän ruohon leikkaaminen 37
- Ruohon leikkaaminen 37
- Ruohosäiliön asentaminen 37
- Ruohosäiliön tyhjentäminen 37
- Säilyttäminen ja huolto 37
- Säilytys 37
- Työskentely 37
- Aito makitan akku ja laturi 38
- Huomautus 38
- Huomio 38
- Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen makitan huoltoon 38
- Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 38
- Kiinni kahvasta jotta se ei pääse putoamaan työkalun toiselle puolelle 38
- Kuva25 2 38
- Kuva26 koneen turvallisuuden ja luotettavuuden säilyttämiseksi korjaukset sekä muut huoltotoimet ja säädöt on jätettävä makitan valtuuttaman huollon tehtäväksi käyttäen aina makitan alkuperäisiä varaosia 38
- Lisävarusteet 38
- Tarkista laite ensin itse ennen kuin viet sen korjattavaksi jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin vie laite sen sijaan makita huoltoliikkeeseen käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 38
- Vianmääritys 38
- Kopskata skaidrojums 39
- Simboli 39
- Specifikācijas 39
- Ek atbilstības deklarācija 40
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 40
- Svarīgi drošības noteikumi 40
- Akumulatora lietošanai 42
- Brīdinājums 42
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 42
- Saglabājiet šos norādījumus 42
- Svarīgi drošības noteikumi 42
- Akumulatora aizsardzības sistēma 43
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 43
- Funkciju apraksts 43
- Strāvas slēdža darbība 43
- Akumulatora vāka uzstādīšana 44
- Montāža 44
- Pļaušanas augstuma noregulēšana 44
- Roktura uzstādīšana 44
- Apkope 45
- Apkope un uzglabāšana 45
- Asmens noņemšana vai uzstādīšana 45
- Ekspluatācija 45
- Pļaujot zālienu ar garu zāli 45
- Pļaušana 45
- Zāles groza iztukšošana 45
- Zāles groza uzstādīšana 45
- Asmens 47
- Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi 47
- Makita oriģinālais akumulators un lādētājs 47
- Papildu piederumi 47
- Piezīme 47
- Pirms labošanas vispirms veiciet pārbaudi pats i ja atklājat problēmu kas nav izskaidrota rokasgrāmatā nemēģiniet izjaukt darbarīku tā vietā griezieties makita pilnvarotā servisa centrā un remontam vienmēr izmantojiet tikai makita rezerves daļas 47
- Problēmu novēršana 47
- Uzmanību 47
- Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā pamācībā aprakstīto makita instrumentu jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem vērsieties savā tuvākajā makita apkopes centrā 47
- Bendrasis aprašymas 48
- Simboliai 48
- Specifikacijos 48
- Es atitikties deklaracija 49
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 49
- Svarbios saugos instrukcijos 49
- Akumuliatoriaus kasetei 51
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 51
- Saugokite šias instrukcijas 51
- Svarbios saugos instrukcijos 51
- Įspėjimas 51
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 52
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 52
- Maitinimo jungiklio veikimas 52
- Veikimo aprašymas 52
- Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio montavimas 53
- Rankenos montavimas 53
- Surinkimas 53
- Žolės pjovimo aukščio reguliavimas 53
- Aukštos žolės pjovimas 54
- Disko uždėjimas ir nuėmimas 54
- Naudojimas 54
- Žolės pjovimas 54
- Žolės surinkimo krepšio ištuštinimas 54
- Žolės surinkimo krepšio montavimas 54
- Laikymas 55
- Techninė priežiūra 55
- Techninė priežiūra ir saugojimas 55
- Gedimų šalinimas 56
- Pasirenkami priedai 56
- Sümbolid 57
- Tehnilised andmed 57
- Üldvaate selgitus 57
- Eü vastavusdeklaratsioon 58
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 58
- Tähtsad ohutusalased juhised 58
- Akukasseti kohta 60
- Hoiatus 60
- Hoidke juhend alles 60
- Tähtsad ohutusalased juhised 60
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 60
- Aku kaitsesüsteem 61
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 61
- Funktsionaalne kirjeldus 61
- Niitmiskõrguse reguleerimine 61
- Toitelüliti talitlus 61
- Akukatte paigaldamine 62
- Kokkupanek 62
- Käepideme paigaldamine 62
- Tera eemaldamine või paigaldamine 62
- Hoidmine 63
- Hooldamine ja hoiustamine 63
- Hooldus 63
- Kõrge muru niitmine 63
- Murukoguri paigaldamine 63
- Murukoguri tühjendamine 63
- Niitmine 63
- Tööriista kasutamine 63
- Valikulised tarvikud 64
- Veaotsing 64
- Не приближайте руки и ноги к ножам под днищем газонокосилки перед осмотром регулировкой очисткой обслуживанием оставлением и хранением газонокосилки извлекайте ключ блокировки только для стран ес 65
- Ниже приведены символы используемые для электроинструмента перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение обратите особое внимание прочитайте руководство по эксплуатации опасность возможен разлет твердых предметов расстояние от инструмента до находящихся поблизости людей должно быть не менее 15 м 65
- Объяснения общего плана 65
- Русский язык оригинальная инструкция 65
- Символы 65
- Технические характеристики 65
- Важные инструкции по технике безопасности 66
- Декларация о соответствии ес 66
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 66
- Предупреждение 68
- Сохраните данные инструкции 68
- Важные инструкции по технике безопасности 69
- Для аккумуляторного блока 69
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока 69
- Сохраните данные инструкции 69
- Действие выключателя питания 70
- Описание функционирования 70
- Система защиты аккумулятора 70
- Установка или снятие блока аккумуляторов 70
- Монтаж 71
- Регулировка высоты срезания 71
- Установка крышки аккумулятора 71
- Скашивание высокой травы 72
- Скашивание травы 72
- Снятие или установка пильного диска 72
- Установка корзины для травы 72
- Установка рукоятки 72
- Эксплуатация 72
- Обслуживание и хранение 73
- Опорожнение корзины для травы 73
- Техобслуживание 73
- Хранение 73
- Поиск и устранение неисправностей 74
- Прежде чем обращаться по поводу ремонта проведите осмотр самостоятельно если обнаружена неисправность не указанная в руководстве не пытайтесь разобрать инструмент обратитесь в один из авторизованных сервисных центров makita в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали makita 74
- Дополнительные принадлежности 75
- Anjo aichi japan 76
- Makita corporation 76
- Www makita com 76
Похожие устройства
- Makita DKP180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DKP180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita HR5212C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2630 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR5202C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR4511C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR4510C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR4013CV Инструкция по эксплуатации
- Makita HR3541FC Инструкция по эксплуатации
- Makita HR4013C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR3540C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR4003C Инструкция по эксплуатации
- Makita HR3210FCT Инструкция по эксплуатации
- Makita HR3210C Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS551RMJ Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS710RM2J Инструкция по эксплуатации
- Makita DSS610RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS630Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS551Z Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения