Electrolux EAT 3300 Инструкция по эксплуатации онлайн

Instruction Book
EAT3300
Toaster
BG БРОШУРАСИНСТРУКЦИИ
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
EE KASUTUSJUHEND
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
FR MODE D’EMPLOI
GB INSTRUCTION BOOK
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟΟΔΗΓΙΏΝ
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS UPUTSTVO
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA ПОСІБНИККОРИСТУВАЧА
Instruction Book
EAT3300_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 1 2015-04-23 10:08:34
Содержание
- Eat3300 toaster 1
- Instruction book 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- Environmental information 2
- General information and tips 2
- Subject to change without notice 2
- Tϋrkçe 2
- Warning caution safety information 2
- We re thinking of you 2
- When contacting service ensure that you have the following data available the information can be found on the rating plate model pnc serial number 2
- Ελληνικά 2
- Български 2
- Русский 2
- Українська 2
- Www electrolux com 3
- Bezpečnostní pokyny 6
- Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče tento spotřebič smí používat osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pokud tak činí pod dozorem nebo vedením které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče zabraňte aby si děti hrály se spotřebičem čištění a údržbu by neměly provádět děti pokud nejsou starší osmi let a nečiní tak pod dozorem držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let přístroj lze zapojit pouze do takového zdroje energie jehož napětí a kmitočet odpovídají technickým údajům uvedeným na typovém štítku 6
- Součásti 6
- Изхвърляне 6
- Lesen sie sich die folgenden anweisungen sorgfältig durch bevor sie das gerät zum ersten mal verwenden das gerät kann durch kinder ab 8 jahren und personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mit mangelnder erfahrung mangelndem wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt werden oder von dieser person anweisungen erhielten wie das gerät sicher zu bedienen ist und welche gefahren bei nicht ordnungsgemäßer bedienung bestehen die geräte können von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mit mangelnder erfahrung und oder mangelndem wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt werden oder in die sichere verwendung des geräts eingewiesen wurden und die mit dem gerät verbundenen gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen kinder dürfen das gerät nicht reinigen oder wartungsarbei 8
- Likvidace 8
- Sicherheitshinweise 8
- Entsorgung 10
- Erste schritte 10
- Funktionen und reinigung 10
- Komponenter 10
- Læs den følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk funktionsevne eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer apparater kan bruges af personer med nedsat fysisk sensorisk eller psykisk funktionsevne eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden hvis 10
- Räumlichkeiten in pensionen und vergleichbaren unterbringungsmöglichkeiten 10
- Sikkerhedsråd 10
- Bortskaffelse 12
- Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdninger og lignende anvendelser såsom personalekøkkener i butikker på kontorer og i andre arbejdsmiljøer gæstehuse af kunder på hoteller moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen bed and breakfast lignende miljøer 12
- Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi seda seadet võivad kasutada vaid 8 aastased ja vanemad lapsed vähenenud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste 12
- Funktioner og rengøring 12
- Koostisosad 12
- Ohutussoovitused 12
- Sådan kommer du i gang 12
- Alustamine 14
- Componentes 14
- Consejo de seguridad 14
- Funktsioonid ja puhastamine 14
- Jäätmekäitlusse andmine 14
- Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión 14
- See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades näiteks kauplustes kontorites ja mujal kus on töötajatele mõeldud köögid puhkemajades hotellides motellides ja muudes majutuskohtades hommikusöögiga ööbimiskohtades 14
- Características y limpieza 16
- Cómo desechar el electrodoméstico 16
- Introducción 16
- No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal podría lastimarse o dañar el electrodoméstico el pan puede arder no use el tostador debajo o cerca de objetos inflamables por ejemplo cortinas vigile siempre el tostador durante su funcionamiento no cubra la ranura de tostado durante el funcionamiento el electrodoméstico no se ha concebido para su funcionamiento con un temporizador externo o sistema de control remoto independiente las superficies pueden calentarse durante el uso este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como cocinas del personal en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas por clientes en hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial entornos de tipo hostales o pensiones 16
- Www electrolux com 16
- Aluksi 18
- Hävittäminen 18
- Ominaisuudet ja puhdistus 18
- Varoitus älä läikytä mitään liittimen päälle huomautus lämpövastuksen pinta on lämmin käytön jälkeen virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä murut voivat syttyä palamaan puhdista murulevy säännöllisesti älä koskaan käytä laitetta ilman murulevyä älä työnnä sormia tai metalliesineitä paahtoaukkoon tämä voi johtaa onnettomuuteen ja laitteen vahingoittumiseen leipä voi syttyä palamaan älä käytä paahdinta syttyvien esineiden kuten verhojen alla tai lähellä paahdinta pitää valvoa käytön aikana älä peitä paahtoaukkoa paahdon aikana tätä laitetta ei ole tarkoitettu ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko ohjausjärjestelmän kanssa käytettäväksi pinnat voivat kuumentua käytön aikana tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön ja muihin vastaaviin käyttöympäristöihin joita ovat muun muassa liikkeiden toimistojen ja muiden työympäristöjen henkil 18
- Components 21
- Mise au rebut 21
- Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years the appliance may only be connected to a power supply whose voltage and frequency comply with the specifications on the rating 21
- Safety advice 21
- Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή 23
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά παρά μόνον εάν είναι άνω των 8 ετών και εφόσον επιβλέπονται διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών η συσκευή πρέπει να συνδεθεί μόνο σε παροχή ρεύματος του οποίου η τάση και η συχνότητα συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές που αναγράφονται στην πλα 23
- Pažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu 25
- Περιβάλλοντα αγροικίες από πελάτες σε ξενοδοχεία μοτέλ και άλλα οικιστικά περιβάλλοντα πανσιόν για ύπνο και πρωινό 25
- A készülék részei 27
- Ne prekrivajte utor kada radite tost uređaj nije namijenjen za rad s vanjskim vremenskim programatorom ili zasebnim sustavom daljinskog upravljanja površine se mogu zagrijati tijekom upotrebe ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su kuhinja za osoblje u prodavaonicama uredima i drugim radnim prostorima farmama za goste hotela motela i drugih vrsta smještaja za prenoćišta s doručkom 27
- Odlaganje 27
- Početak rada 27
- Značajke i čišćenje 27
- A morzsa könnyen lángra kaphat ezért tisztítsa meg gyakran a morzsatálcát a készüléket soha ne használja morzsatálca nélkül ne nyúljon a kenyérpirító nyílásába ujjaival vagy fémeszközökkel megsértheti magát és a készülék is károsodhat a kenyér könnyen lángra kaphat ne használja a kenyérpirítót gyúlékony tárgyak pl függönyök alatt vagy azok közelében ne hagyja a kenyérpirítót felügyelet nélkül pirítás közben ne takarja le a kenyérpirító nyílását a készülék nem működtethető külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel használat közben a felületek felforrósodhatnak a készülék háztartási és hasonló célú használatra készült például üzletek irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák tanyaházak hotelek motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára szállások reggelivel 29
- Funkciók és tisztítás 29
- Hulladékkezelés 29
- Üzembe helyezés 29
- Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims turintiems psichinių jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supranta atitinkamus pavojus prietaisus galima naudoti asmenims turintiems psichinių jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami kaip saugiai naudoti šį prietaisą ir supranta atitinkamus pavojus neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį nebent jie būtų vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos prižiūrėtų suaugęs asmuo saugokite prietaisą ir jo kabelį nuo jaunesnių nei 8 metų amžiaus vaikų prietaisas gali būti prijungtas tik prie maitinimo šaltinio kurio įtampa ir dažnis atitinka duomenų plokštelėje pateiktas specifikacijas niekada nenaudokite ar 32
- Saugos patarimas 32
- Smaltimento 32
- Sudedamosios dalys 32
- Drošības instrukcijas 34
- Išmetimas 34
- Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus šo ierīci drīkst izmantot cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas uzraudzībā vai ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci tīrīšanu un lietotāja apkopi drīkst veikt bērni no 8 gadu vecuma kuriem ir nodrošināta uzraudzība turiet ierīci un tās elektrovadu bērniem kas ir jaunāki par 8 gadu vecumu nepieejamā vietā ierīci drīkst pievienot tikai tādam strāvas padeves avotam kura spriegums un frekvence atbilst norādēm uz tehnisko datu plāksnītes nekad nelietojiet ierīci vai neņemiet to rokās ja ir bojāts barošanas vads i 34
- Sastāvdaļas 34
- Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en er toezicht is houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar het apparaat mag alleen worden a 36
- Onderdelen 36
- Utilizācija 36
- Veiligheidsadvies 36
- Functies en reinigen 38
- Komponenter 38
- Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner med mangel på erfaring eller kunnskap hvis instruksjon eller opplæring i bruk av produktet er gjennomført på en sikker måte slik at de forstår farene produkter kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og hvis de forstår farene barn skal ikke leke med produktet rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og har tilsyn av voksne hold produktet og ledninger utenfor rekkevidden til barn som er yngre enn 8 år apparatet kan bare kobles til en strømkilde med samme spenning og frekvens som er angitt på typeskiltet ikke bruk eller løft apparatet hvis strømledningen eller huset er skadet apparatet skal bare kobles til en 38
- Sikkerhetsråd 38
- Verwijdering 38
- Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia 40
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń urządzenie mogą obsługiwać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci przed ukończeniem ósmego roku życia i bez nadzoru dorosłych urządzenie i jego przewód zasilający nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego roku życia urządzenie można podłączać tylko do źródła zasilania o napięciu i częstotliwości zgodnej z 40
- Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas e instruídas relativamente 42
- Obiekty noclegowe 42
- Características e limpeza 44
- Componente 44
- Eliminação 44
- Este aparelho não foi concebido para ser utilizado recorrendo a um temporizador externo nem a um sistema de controlo remoto independente as superfícies podem ficar quentes durante a utilização estes aparelhos destinam se a uso doméstico e aplicações semelhantes tais como cozinhas de pessoal em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho turismo rural utilização por clientes em hotéis motéis e outros ambientes hoteleiros tipo residencial ambientes hoteleiros tipo dormida e pequeno almoço 44
- Introdução 44
- Aparatului acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă firimiturile pot arde curăţaţi cu regularitate tava pentru firimituri nu utilizaţi niciodată aparatul fără tava pentru firimituri nu introduceţi degetele sau ustensile din metal în fanta de prăjire există riscul de vătămare şi de deteriorare a aparatului pâinea poate arde nu utilizaţi prăjitorul sub sau în apropierea unor obiecte inflamabile de ex perdele prăjitorul nu trebuie lăsat nesupravegheat nu atingeţi capacul fantei de prăjire atunci când se prăjeşte pâine acest aparat nu este proiectat spre a fi utilizat cu un cronometru extern sau cu un sistem separat de comandă de la distanţă aceste suprafeţe pot deveni fierbinţi pe durata utilizării acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică şi la aplicaţii similare cum ar fi în bucătăriile pentru personal din magazine birouri şi alte me 46
- Caracteristici şi curăţare 46
- Ghid de iniţiere 46
- Protecţia mediului 46
- Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности сопряженной с его эксплуатацией приборы могут эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица отвечающего за их безопасность или после получения соответствующих инструкций позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности сопряженной с его эксплуатацией дети не должны играть с прибором очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми если только они не старше 8 лет и не находятся под присмотром взрослого держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном дл 49
- Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию 49
- Komponenter 51
- Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången denna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna produkterna kan användas av personer med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna barn ska inte leka med produkten rengöring och underhålls som utförs av användaren ska inte göras av barn 51
- Säkerhet 51
- Особенности и уход 51
- Утилизация 51
- Funktioner och rengöring 53
- Kassering 53
- Komma igång 53
- Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila to napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti ki obstajajo to napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja če so pod nadzorom ali če so dobili ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti ki obstajajo otroci se ne smejo igrati z napravo čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci mlajši od osmih let in brez nadzora 53
- Sestavni deli 53
- Varnostni nasveti 53
- Bezpečnostné informácie 55
- Funkcije in čiščenje 55
- Komponenty 55
- Odstranjevanje 55
- Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba ak sú pod dozorom inej osoby alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba ak sú pod dozorom inej osoby alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám deti sa nesmú hrať so spotrebičom čistenie a používateľskú údržbu by nemali vykonávať deti bez dohľadu a mladšie ako 8 rokov 55
- Priprava za uporabo 55
- Bileşenler 57
- Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun bu cihaz güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir 57
- Emniyet tavsiyesi 57
- Funkcie a čistenie 57
- Kuchynky pre zamestnancov v obchodoch kanceláriách a iných pracovných prostrediach vidiecke domy priestory určené pre klientov v hoteloch moteloch a iných typoch ubytovacích zariadení ubytovacie zariadenia ktoré poskytujú raňajky 57
- Likvidácia 57
- Začíname 57
- Mağaza ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri çiftlik evleri otel motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından pansiyon tipi ortamlarda 59
- Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу 59
- Цей прилад може використовуватись дітьми старше 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом та розуміння пов язаних з цим ризиків дітям віком від 8 років і особам з обмеженими фізичними сенсорними або психічними можливостями чи недостатнім досвідом і знаннями можна 59
- На кухнях магазинів офісів та інших робочих установ на фермах клієнтами готелів мотелів та інших житлових приміщень в установах що пропонують напівпансіон 61
- Приладу хліб може горіти не використовуйте тостер поруч із легкозаймистими предметами наприклад гардинами забороняється залишати прилад без нагляду не закривайте відсік для підсмажування під час роботи приладу цей прилад не призначено для використання разом із зовнішнім таймером чи окремою системою дистанційного керування поверхні можуть нагріватись під час користування 61
- Цей прилад призначений для використання у побутових та аналогічних сферах застосування наприклад 61
Похожие устройства
- Electrolux EWH 30 Interio Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Heatronic Slim Dry Heat Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Interio Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Interio Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Interio Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Centurio IQ Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CWH 100.1 Elitec Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CWH 150.1 Elitec Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CWH 200.1 Elitec Инструкция по эксплуатации
- Electrolux CWH 300.1 Elitec Инструкция по эксплуатации
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q4_, инструкция по эксплуатации
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q4_, таблицы настроек
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM StarLine GSM _инструкция для встроенного модуля_
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q5_, инструкция по эксплуатации
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q4_, инструкция по установке
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q5_, инструкция по установке
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q5_, таблицы настроек
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q5_, схема подключения
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN GSM _версия ПО Q4_, схема подключения
- Starline E95 ВТ 2CAN+2LIN _версия ПО Q4_, инструкция по эксплуатации