Faber ARKEA Руководство по эксплуатации онлайн

Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Руководство по эксплуатации
Gebruiksaanwijzing
Kullanim Kilavuzu
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instructions manual 1
- Kullanim kilavuzu 1
- Manual de instrucciones 1
- Manuel d instructions 1
- Εγχειρίδιο οδηγιών 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Sommaire 2
- Περιεχομενα 2
- Указатель 2
- Inhoudsopgave 3
- Içerikler 3
- Installation 4
- Recommendations and suggestions 4
- Maintenance 6
- Characteristics 7
- Components 7
- Dimensions 7
- En 7 7 7
- En 8 8 8
- Installation 8
- Opening plate and preparing for assembly 8
- Sequence of operations installation 8
- Ceiling shelf drilling and plate fixing 9
- En 9 9 9
- En 1 10 10
- En 1 11 11
- En 1 13 13
- En 1 14 14
- Control panel 15
- En 1 15 15
- The electronic control system recognises and signals two types of fault 15
- Control panel 16
- En 1 16 16
- Remote control the appliance can be controlled using a remote control powered by a 1 v carbon zinc alkaline batteries of the standard lr03 aaa type not included do not place the remote control near to heat sources used batteries must be disposed of in the proper manner 16
- Activated charcoal filter recirculation version 17
- En 1 17 17
- Grease filter 17
- Lighting unit 17
- Maintenance 17
- Additional information for the installation technician 18
- En 1 18 18
- Procedure to be used in case of malfunction on the movement 18
- Adjusting hood canopy lighting 19
- Button colour function 19
- En 1 19 19
- Light on off 19
- Conseils et suggestions 20
- Installation 20
- Utilisation 21
- Entretien 22
- Caracteristiques 23
- Composants 23
- Encombrement 23
- Fr 2 23 23
- Cette hotte est prévue pour être installée au plafond étagère au dessus 650 mm min d un plan de cuisson en îlot en 24
- Desserrer les vis qui unissent la plaque à son couvercle prendre la plaque et la placer dans le sens correct comme indiqué dans la figure 24
- Fr 2 24 24
- Installation 24
- Ouverture de la plaque et préparation à son montage 24
- Séquence opérations d installation 24
- Fr 2 25 25
- Perçage plafond étagère et fixation plaque 25
- Fr 2 26 26
- Fr 2 27 27
- Fr 2 29 29
- Fr 3 30 30
- Fr 3 31 31
- L électronique reconnaît deux types d anomalies et donne le signal correspondant 31
- Tableau des commandes 31
- Utilisation 31
- Fr 3 32 32
- Tableau des commandes 32
- Telecommande il est possible de commander cet appareil au moyen d une télé commande alimentée avec des piles alcalines zinc charbon 1 5 v du type standard lr03 aaa 25 ne fournis pas ne pas ranger la télécommande à proximité de sources de chaleur ne pas jeter les piles il faut les déposer dans les récipients de récolte spécialement prévus à cet effet 32
- Entretien 33
- Filtre à graisse métallique 33
- Filtres anti odeur à charbon actif version filtrante 33
- Fr 3 33 33
- Éclairage 33
- Fr 3 34 34
- Indications supplémentaires pour l installation 34
- Procédure d intervention en cas d anomalies sur le mouvement 34
- Fr 3 35 35
- Réglage de l éclairage du corps de hotte 35
- Touche couleur fonction 35
- Éclairage on off 35
- Empfehlungen und hinweise 36
- Installation 36
- Gebrauch 37
- Wartung 38
- Charakteristiken 39
- De 3 39 39
- Komponenten 39
- Platzbedarf 39
- De 4 40 40
- Die schrauben aufschrauben welche die platte mit ihrer abdeckung verbinden die platte zur hand nehmen und in der in der abbildung gezeigten richtung positionieren 40
- Diese haube ist für die installation an einer decke konsole über mindestabstand 650 mm einer kochinsel vorbereitet 40
- Montage 40
- Sequenz der installationsarbeiten 40
- Öffnen der platte und vorbereitung für die montage 40
- Bohren von decke konsole und befestigung der platte 41
- De 4 41 41
- De 4 42 42
- De 4 43 43
- De 4 45 45
- De 4 46 46
- Bedienung 47
- De 4 47 47
- Die elektronik erkennt zwei arten von anomalien und gibt die entsprechende meldung 47
- Schalttafel 47
- De 4 48 48
- Fernbedienung dieses gerät kann mit einer fernbedienung gesteuert werden welche mit alkalischen zink kohle batterien 1 5 v des standardtyps lr03 aaa versorgt wird nicht im lieferumfang enthalten die fernbedienung nicht in die nähe von hitzequellen legen batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden 48
- Schalttafel 48
- Aktivkohle geruchsfilter filterversion 49
- Beleuchtung 49
- De 4 49 49
- Metallfettfilter 49
- Wartung 49
- De 5 50 50
- Prozedur für den fall von anomalien der bewegung 50
- Zusätzliche hinweise für den installateur 50
- De 5 51 51
- On off beleuchtung 51
- Regulierung der haubenkörperbeleuchtung 51
- Taste farbe funktion 51
- Consejos y sugerencias 52
- Instalación 52
- Mantenimiento 54
- Características 55
- Componentes 55
- Dimensiones 55
- Es 5 55 55
- Apertura de la placa y preparación para el montaje 56
- Destornillar los tornillos que unen la placa a su cubierta tomar la placa y colocarla en el sentido correcto como se indica en la figura 56
- Es 5 56 56
- Esta campana está predispuesta para ser instalada en techo repisa sobre 650 mm min un plano de cocción de isla en 56
- Instalación 56
- Secuencia operaciones de instalación 56
- Es 5 57 57
- Perforación techo repisa y fijación placa 57
- Es 5 58 58
- Es 5 59 59
- Es 6 61 61
- Es 6 62 62
- Es 6 63 63
- La electrónica reconoce dos tipos de anomalías y procede a dar la relativa señalización 63
- Tablero de mandos 63
- El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1 5 v del tipo standard lr03 aaa no includo no dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor tirar las pilas cuando se hayan agotado en los contenedo res especiales colocados con dicho fin 64
- Es 6 64 64
- Mando a distancia 64
- Tablero de mandos 64
- Es 6 65 65
- Filtro antigrasa metálico 65
- Filtros antiolor al carbono activo versión filtrante 65
- Iluminación 65
- Mantenimiento 65
- Es 6 66 66
- Indicaciones suplementarias para el instalador 66
- Movimiento 66
- Procedimiento de intervención en caso de anomalías en el 66
- Es 6 67 67
- Regulación de la iluminación del cuerpo de la campana 67
- Εγκατασταση 68
- Συμβουλεσ και συστασεισ 68
- Χρηση 69
- Συντηρηση 70
- Gr 7 71 71
- Διαστάσεις 71
- Εξαρτήματα 71
- Χαρακτηριστικα 71
- Gr 7 72 72
- Άνοιγμα πλάκας και προετοιμασία για την τοποθέτηση 72
- Εγκατασταση 72
- Σειρά ενεργειών για την εγκατάσταση 72
- Gr 7 73 73
- Διάτρηση οροφής ραφιού και στερέωση πλάκας 73
- Gr 7 74 74
- Gr 7 75 75
- Gr 7 77 77
- Gr 7 78 78
- Gr 7 79 79
- Αν το πιέσετε για 2 δευτερόλεπτ 79
- Κατά τη διάρκεια αυτής της βλάβης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα φώτα και μοτέρ και σε περίπτωση που το μοτέρ είναι αναμμένο το led t1 θα συνεχίσει να αναβοσβήνει επισημαίνοντας ότι η βλάβη υπάρχει ακόμα 79
- Πίνακας χειριστηρίων 79
- Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνωρίζει δύο τύπους βλαβών και φροντίζει να δώσει την αντίστοιχη σήμανση 79
- Χρηση 79
- Gr 8 80 80
- Πίνακας χειριστηρίων 80
- Τηλεχειριστηριο η συσκευή ελέγχεται και με τηλεχειριστήριο που δέχεται αλ καλικές μπαταρίες ψευδαργύρου άνθρακα 1 5 v στάνταρ τύπου lr03 aaa δεν περιλαμβάνεται μη βάζετε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμότητας μην πετάτε τις μπαταρίες στο περιβάλλον αλλά μόνο στους ειδικούς κάδους 80
- Gr 8 81 81
- Μεταλλικό φίλτρο για λίπη 81
- Συντηρηση 81
- Φίλτρα ενεργού άνθρακα για οσμές μοντέλο ανακύκλωσης 81
- Φωτισμός 81
- Gr 8 82 82
- Διαδικασία επέμβασης σε περίπτωση ανωμαλίας στην κίνηση 82
- Συμπληρωματικές οδηγίες για τον εγκαταστάτη 82
- Gr 8 83 83
- Ανάβει σβήνει το φως 83
- Πλήκτρο χρώμα λειτουργία 83
- Ρύθμιση του φωτισμού του σώματος απορροφητήρα 83
- Советы и рекомендации 84
- Установка 84
- Эксплуатация 85
- Уход 86
- Ru 8 87 87
- Габариты 87
- Характеристики 87
- Части 87
- Ru 8 88 88
- Вытяжка может быть закреплена к потолку полке на расстоянии не менее 650 мм от независимой варочной панели 88
- Отвинтите винты соединяющие монтажную плиту с ее крышкой возьмите плиту и разместите ее как показано на рисунке 88
- Подготовка к установке монтажной плиты 88
- Последовательность операций по установке 88
- Установка 88
- Ru 8 89 89
- Отверстия в потолке полке и крепление плиты 89
- Ru 9 90 90
- Ru 9 91 91
- Ru 9 93 93
- Ru 9 94 94
- Ru 9 95 95
- Панель управления 95
- Эксплуатация 95
- Электроника распознает два типа неисправностей и подает соответствующие сигналы 95
- Ru 9 96 96
- Панель управления 96
- Пульт дистанционного управления данным прибором можно управлять пультом дистанционного управления на щелочных батарейках с угольным элементом 1 5 в стандартного типа lr03 aaa не включено в комплект постав ки не оставлять пульт вблизи от источников тепла не выбрасывать батарейки вместе с обычным мусором складывать их в специальные сборные емкости 96
- Ru 9 97 97
- Металлический жировой фильтр 97
- Освещение 97
- Уход 97
- Фильтры против запахов на активированном угле фильт рующая вытяжка 97
- Ru 9 98 98
- Дополнительные указания для монтажника 98
- Операции в случае неправильного движения 98
- Ru 9 99 99
- Вкл выкл освещения 99
- Кноп ка цвет функция 99
- Регулировка освещения корпуса вытяжки 99
- Adviezen en suggesties 100
- Installatie 100
- Gebruik 101
- Onderhoud 102
- Buitenafmetingen 103
- Eigenschappen 103
- Nl 1 103 103
- Onderdelen model zoom 103
- Deze afzuigkap kan in de volgende uitvoeringen aan het plafond de draagconsole boven een eiland kookplaat min 650 mm worden geïnstalleerd 104
- Draai de schroeven los die de plaat aan de afdekking bevestigen neem de plaat vast en plaats hem in de juiste richting zoals in de afbeelding is weergege ven 104
- Installatie 104
- Nl 1 104 104
- Opening van de plaat en voorbereiding voor de montage 104
- Volgorde van de installatiewerkzaamheden 104
- Gaten boren in het plafond de draagconsole en bevestiging plaat 105
- Nl 1 105 105
- Nl 1 106 106
- Nl 1 107 107
- Nl 1 109 109
- Nl 1 110 110
- Bedieningspaneel 111
- De elektronica herkent twee soorten storingen en geeft het bijbehorende signaal 111
- Gebruik 111
- Nl 1 111 111
- Afstandsbediening dit apparaat kan met behulp van een afstandsbediening worden bestuurd deze werkt op alkaline zinkkoolstof batterijen van 1 5 v van het standaardtype lr03 aaa niet inbegrepen bewaar de afstandsbediening niet in de buurt van warmte bronnen de batterijen mogen na gebruik niet in het milieu terechtko men gooi ze in de hiervoor bestemde afvalbakken 112
- Bedieningspaneel 112
- Nl 1 112 112
- Geurfilters met actieve koolstof model met luchtcirculatie 113
- Metalen vetfilter 113
- Nl 1 113 113
- Onderhoud 113
- Verlichting 113
- Instelling van de verlichting van de afzuigkap 115
- Nl 1 115 115
- On off verlichting 115
- Toets kleur functie 115
- Montaj 116
- Tavsiyeler ve öneriler 116
- Kullanim 117
- Boyutlar 119
- Parçalar 119
- Tr 1 119 119
- Özellikler 119
- Kapak yuvası ve montaj için hazırlanması 120
- Kurulum i şlem sırası 120
- Montaj 120
- Tr 1 120 120
- Tavan raf delme ve montaj plakası 121
- Tr 1 121 121
- Tr 1 122 122
- Tr 1 123 123
- Tr 1 125 125
- Tr 1 126 126
- Elektronik devre iki tip arıza algılar ve ilgili sinyali verir 127
- Kullanim 127
- Kumanda panosu 127
- Tr 1 127 127
- Kumanda panosu 128
- Telekumanda bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir bu ku manda 1 5 voltluk çinko karbonlu lr03 aaa tipi standart alkalin pillerle çalışır dahil değildir telekumandayı ısı kaynakları yakınında bırakmaynız pilleri çevreye atmayınız bunlara ayrılmış çöp toplama kaplarına atınız 128
- Tr 1 128 128
- Aydınlatma 129
- Koku önleyici aktif karbon filtreler filtreli sistem 129
- Metal yağ filtresi 129
- Tr 1 129 129
- Ek girdiler 130
- Hareket arızası halinde uygulanacak prosedür 130
- Tr 1 130 130
- Davlumbaz gövdesinin ışıklandırma kontrolü 131
- Işık açık kapalı 131
- Tr 1 131 131
- Tuş renk fonksiyon 131
- _en_ver1 132
Похожие устройства
- Faber LYBRA PLUS Руководство по эксплуатации
- Faber MIRROR BK BRS X/V A80 LOGIC Руководство по эксплуатации
- Faber MIRROR BK BRS X/V A90 LOGIC Руководство по эксплуатации
- Faber MIRROR WH BRS X/V A80 LOGIC Руководство по эксплуатации
- Faber FABULA BK Руководство по эксплуатации
- Faber FABULA WH Руководство по эксплуатации
- Faber BLACK TIE BRS WH A80 Руководство по установке
- Faber BLACK TIE BRS WH A80 Руководство по эксплуатации
- Faber BLACK TIE BRS BK A80 Руководство по установке
- Faber BLACK TIE BRS BK A80 Руководство по эксплуатации
- Faber BIOS EG6 BK/XS F32 Руководство по эксплуатации
- Faber BIOS EG6 RD/XS F32 Руководство по эксплуатации
- Faber BIOS EG6 WH F32 Руководство по эксплуатации
- Faber BIOS EG6 X F32 Руководство по эксплуатации
- Stiebel Eltron MHG 35 E Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron MHG 65 E Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron MHG 85 E Инструкция по эксплуатации
- Faber LITHOS EG6 BK A45 Руководство по эксплуатации
- Stiebel Eltron MHG 115 E Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron MHG 145 E Инструкция по эксплуатации