Centek CT-0093 [2/9] Меры безопасности 2 описание прибора 3 комплектность 4 назначение органов управления 5 порядок работы 6 уход за прибором 7 технические характеристики 8 защита окружающей среды ути...

Centek CT-0093 [2/9] Меры безопасности 2 описание прибора 3 комплектность 4 назначение органов управления 5 порядок работы 6 уход за прибором 7 технические характеристики 8 защита окружающей среды утилизация прибора 9 информация о сертификации гарантийные обязательства 10 информация о производителе импортере
êîâêó ïðèáîðà. Ïðè óòåðå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè íå âîçîáíîâëÿ-
åòñÿ, à òàêîé ïðèáîð ñíèìàåòñÿ ñ ãàðàíòèè. Èñïîëüçóéòå ïðèáîð òîëüêî
ïî åãî ïðÿìîìó íàçíà÷åíèþ.
2. Óáåäèòåñü, ÷òî íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ, óêàçàííîå íà ïðèáîðå, ñîîòâåò-
ñòâóåò íàïðÿæåíèþ â ñåòè ýëåêòðîñíàáæåíèÿ.
3. Íå ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð âáëèçè èñòî÷íèêîâ òåïëà, íå ïîäâåðãàéòå åãî
âîçäåéñòâèþ ïðÿìûõ ñîëíå÷íûõ ëó÷åé è âëàãè (çàïðåùàåòñÿ ïîãðóæàòü
â âîäó è èíûå æèäêîñòè).
4. Çàïðåùàåòñÿ êàñàòüñÿ ïðèáîðà ìîêðûìè ðóêàìè.  ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ
âëàãè èëè òå÷è èç ïðèáîðà íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå åãî îò ñåòè.
5. Íå èñïîëüçóéòå îäíîâðåìåííî íåñêîëüêî ýíåðãîåìêèõ ïðèáîðîâ, ýòî
ìîæåò ïðèâåñòè ê íåïîëàäêàì â ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè æèëûõ ïîìåùåíèé.
6. Íå òÿíèòå ñåòåâîé øíóð, åñëè îí êàñàåòñÿ êðîìîê ïðåäìåòîâ ñ îñòðû-
ìè êðàÿìè, ñäàâëåí êàêèìè-ëèáî ïðåäìåòàìè èëè çàïóòàëñÿ; íå äîïó-
ñêàéòå êàñàíèÿ øíóðà ïèòàíèÿ ãîðÿ÷èõ ïðåäìåòîâ.
7. Äåðæèòå ïðèáîð âíå äîñÿãàåìîñòè äåòåé. Íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì èãðàòü
ñ ïðèáîðîì. Íå îñòàâëÿéòå ïðèáîð áåç ïðèñìîòðà. Óáåäèòåñü, ÷òî ñåòå-
âîé øíóð ïðîëîæåí âíå äîñòóïà äåòåé.
8. Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð ïðè ïîâðåæäåíèÿõ ñåòåâîãî øíó-
ðà, âèëêè è äðóãèõ ÷àñòåé ïðèáîðà.
9. Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ è ïåðåä ÷èñòêîé îòêëþ÷èòå ïðèáîð îò ðîçåòêè
ýëåêòðîïèòàíèÿ. Ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà áåðèòåñü è òÿíèòå çà âèëêó,
à íå çà øíóð ïèòàíèÿ.
10. Äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå òîëüêî îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Íå èñïîëüçóéòå ïðèíàäëåæíîñòè, íå âõîäÿùèå â êîìïëåêò ïîñòàâêè.
11. Ïðè ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà ñîáëþäàéòå ñëåäóþùèå îñîáûå ìåðû
ïðåäîñòîðîæíîñòè.
- Çàïîëíÿéòå ñàìîâàð òîëüêî õîëîäíîé âîäîé.
- Óðîâåíü âîäû äîëæåí íàõîäèòüñÿ ìåæäó îòìåòêàìè MAX è MIN! Ïðè
ïåðåïîëíåíèè ñàìîâàðà âîçìîæåí âûáðîñ êèïÿùåé âîäû!
- Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ñàìîâàðà óáåäèòåñü, ÷òî êðûøêà ïëîòíî çàêðûòà.
- Íå ïûòàéòåñü âñêèïÿòèòü âîäó ïðè îòêðûòîé êðûøêå ñàìîâàðà, â ïðî-
òèâíîì ñëó÷àå íå ñðàáîòàåò àâòîâûêëþ÷åíèå, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïî-
æàðó.
- Íå ïîãðóæàéòå ñàìîâàð â âîäó.
- Íå äîïóñêàéòå ïîïàäàíèÿ âîäû íà âíåøíèå ïîâåðõíîñòè ñàìîâàðà
è áàçó.
- Äàííûé ïðèáîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ äåòüìè, ëèöàìè
ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè èëè óìñòâåííûìè âîçìîæíîñòÿìè,
1. Ìåðû áåçîïàñíîñòè
2. Îïèñàíèå ïðèáîðà
3. Êîìïëåêòíîñòü
4. Íàçíà÷åíèå îðãàíîâ óïðàâëåíèÿ
5. Ïîðÿäîê ðàáîòû
6. Óõîä çà ïðèáîðîì
7. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
8. Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû, óòèëèçàöèÿ ïðèáîðà
9. Èíôîðìàöèÿ î ñåðòèôèêàöèè, ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà
10. Èíôîðìàöèÿ î ïðîèçâîäèòåëå, èìïîðòåðå
Óâàæàåìûé ïîòðåáèòåëü!
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð ïðîäóêöèè ÒÌ «Centek»
è ãàðàíòèðóåì áåçóïðå÷íîå ôóíêöèîíèðîâàíèå äàííîãî
èçäåëèÿ ïðè ñîáëþäåíèè ïðàâèë åãî ýêñïëóàòàöèè.
Ïîæàëóéñòà, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè, âíèìàòåëüíî èçó÷èòå äàí-
íóþ èíñòðóêöèþ, êîòîðàÿ ñîäåðæèò âàæíóþ èíôîðìàöèþ ïî ïðàâèëüíîé
è áåçîïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.
Ïîçàáîòüòåñü î ñîõðàííîñòè äàííîé èíñòðóêöèè. Èçãîòîâèòåëü íå íåñåò
îòâåòñòâåííîñòè â ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà íå ïî ïðÿìîìó íàçíà-
÷åíèþ è ïðè íåñîáëþäåíèè ïðàâèë è óñëîâèé, óêàçàííûõ â íàñòîÿùåé
èíñòðóêöèè, à òàêæå â ñëó÷àå ïîïûòîê íåêâàëèôèöèðîâàííîãî ðåìîíòà
ïðèáîðà. Åñëè âû æåëàåòå ïåðåäàòü ïðèáîð äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ äðóãîìó
ëèöó, ïîæàëóéñòà, ïåðåäàâàéòå åãî âìåñòå ñ íàñòîÿùåé èíñòðóêöèåé.
Ýëåêòðè÷åñêèé ñàìîâàð ÿâëÿåòñÿ áûòîâûì ïðèáîðîì è íå ïðåä-
íàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â ïðîìûøëåííûõ öåëÿõ!
Ïðèîáðåòåííûé Âàìè ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò âñåì îôèöèàëüíûì ñòàí-
äàðòàì áåçîïàñíîñòè, ïðèìåíèìûì ê ýëåêòðîïðèáîðàì â Ðîññèéñêîé
Ôåäåðàöèè.
Âî èçáåæàíèå âîçíèêíîâåíèÿ ñèòóàöèé îïàñíûõ äëÿ æèçíè è çäîðîâüÿ,
à òàêæå ïðåæäåâðåìåííîãî âûõîäà ïðèáîðà èç ñòðîÿ, íåîáõîäèìî ñòðîãî
ñîáëþäàòü ïåðå÷èñëåííûå íèæå óñëîâèÿ:
1. Âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ íàñòîÿùèì ðóêîâîäñòâîì äî íà÷àëà
ýêñïëóàòàöèè. Ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ, êàññîâûé ÷åê è óïà-
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ:
1. ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
1
2
ÎÑÎÁÛÅ ÌÅÐÛ ÏÐÅÄÎÑÒÎÐÎÆÍÎÑÒÈ

СОДЕРЖАНИЕ 1 Меры безопасности 2 Описание прибора 3 Комплектность 4 Назначение органов управления 5 Порядок работы 6 Уход за прибором 7 Технические характеристики 8 Защита окружающей среды утилизация прибора 9 Информация о сертификации гарантийные обязательства 10 Информация о производителе импортере Уважаемый потребитель Благодарим Вас за выбор продукции ТМ СепТек и гарантируем безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации Пожалуйста перед началом эксплуатации внимательно изучите дан ную инструкцию которая содержит важную информацию по правильной и безопасной эксплуатации прибора Позаботьтесь о сохранности данной инструкции Изготовитель не несет ответственности в случае использования прибора не по прямому назна чению и при несоблюдении правил и условий указанных в настоящей инструкции а также в случае попыток неквалифицированного ремонта прибора Если вы желаете передать прибор для использования другому лицу пожалуйста передавайте его вместе с настоящей инструкцией Электрический самовар является бытовым прибором и не пред назначен для использования в промышленных целях 1 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Приобретенный Вами прибор соответствует всем официальным стан дартам безопасности применимым к электроприборам в Российской Федерации Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья а также преждевременного выхода прибора из строя необходимо строго соблюдать перечисленные ниже условия 1 Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством до начала эксплуатации Сохраните настоящую инструкцию кассовый чек и упа 1 ковку прибора При утере руководство по эксплуатации не возобновля ется а такой прибор снимается с гарантии Используйте прибор только по его прямому назначению 2 Убедитесь что напряжение питания указанное на приборе соответ ствует напряжению в сети электроснабжения 3 Не располагайте прибор вблизи источников тепла не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей и влаги запрещается погружать в воду и иные жидкости 4 Запрещается касаться прибора мокрыми руками В случае попадания влаги или течи из прибора немедленно отключите его от сети 5 Не используйте одновременно несколько энергоемких приборов это может привести к неполадкам в электрической сети жилых помещений 6 Не тяните сетевой шнур если он касается кромок предметов с остры ми краями сдавлен какими либо предметами или запутался не допу скайте касания шнура питания горячих предметов 7 Держите прибор вне досягаемости детей Не позволяйте детям играть с прибором Не оставляйте прибор без присмотра Убедитесь что сете вой шнур проложен вне доступа детей 8 Запрещается использовать прибор при повреждениях сетевого шну ра вилки и других частей прибора 9 После использования и перед чисткой отключите прибор от розетки электропитания При отключении прибора беритесь и тяните за вилку а не за шнур питания 10 Допускается использование только оригинальных запасных частей Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки 11 При эксплуатации прибора соблюдайте следующие особые меры предосторожности ОСОБЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Заполняйте самовар только холодной водой Уровень воды должен находиться между отметками МАХ и MIN При переполнении самовара возможен выброс кипящей воды Перед включением самовара убедитесь что крышка плотно закрыта Не пытайтесь вскипятить воду при открытой крышке самовара в про тивном случае не сработает автовыключение что может привести к по жару Не погружайте самовар в воду Не допускайте попадания воды на внешние поверхности самовара и базу Данный прибор не предназначен для использования детьми лицами с ограниченными физическими или умственными возможностями 2

Скачать
Случайные обсуждения