Blueweld Prestige 211/S [3/10] Снять со сварочного

Blueweld Prestige 211/S [3/10] Снять со сварочного
9- Параметры электрической сети питания:
- Защита от ПРИКЛЕИВАНИЯ: в том случае, если электрод
- U : переменное напряжение и частота питающей сети
приклеивается к свариваемому материалу, сварочный
1
аппарат блокируется автоматически, позволяя удаление
аппарата (максимальный допуск ± 10 %).
- I : максимальный ток, потребляемый от сети.
электрода вручную, не испортив зажим электрода.
1 макс
- I : эффективный ток, потребляемый от сети.
3- Зеленая индикаторная лампа индикатор присоединения к
1 еff
10- : Величина плавких предохранителей замедленного
электрической сети и готовности к работе.
действия, предусматриваемых для защиты линии.
4- Потенциометр для регулирования сварочного тока со шкалой,
11- Символы, соответствующие правилам безопасности, чье
проградуированной в амперах, позволяющий изменять
значение приведено в главе 1 “Общая техника безопасности
величину тока во время сварки. модели «DUAL VOLTAGE
для дуговой сварки”.
AUTOMATIC» имеется двойная шкала, проградуированная в
амперах).
Примечание: Пример идентификационной таблички является
5- Гнездо отрицательного полюса (-) для подсоединения
указательным для объяснения значения символов и цифр:
сварочного кабеля.
точные значения технических данных вашего аппарата
приведены на его табличке.
Задняя панель
Рис. D
ПРОЧИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
1- Кабель питания с европейской двухштыревой вилкой и
- СВАРОЧНЫЙ АППАРАТ:
контактом заземления.
- смотри таблицу 1 (ТАБ.1)
модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» кабель без вилки).
- %USE AT 20°C (если имеется на оболочке сварочного
2- Главный выключатель О/ выключен, I/ включен (светящийся).
аппарата).
USE AT 20°C, выражает для каждого диаметра (Ø
ELECTRODE) количество сварных электродов в диапазоне
5. УСТАНОВКА
________________________________________________________________________________
10 минут (ELECTRODES 10 MIN) при 20°C с паузой в 20
секунд для каждой замены электрода; этот параметр указан
ВНИМАНИЕ! ВЫПОЛНИТЬ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО
также в процентном выражении (%USE), относительно
максимального числа свариваемых электродов.
УСТАНОВКЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ СО
- ЗАЖИМ С ЭЛЕКТРОДОМ: смотри таблицу 2 АБ.2)
С ВА Р О Ч Н Ы М А П П А РАТОМ, О Т К Л Ю Ч Е Н Н Ы М И
Вес сварочного аппарата указан в таблице 1 (TAБ. 1)
ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
4. ОПИСАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА
ТОЛЬ КО О ПЫТ НЫМ И К ВА ЛИФ ИЦИ РО ВА НН Ы М
Машина в основном состоит из силовых блоков, выполненных в
ПЕРСОНАЛОМ.
________________________________________________________________________________
виде печатных плат и оптимизированных для обеспечения
максимальной надежности и уменьшенной потребности в
техобслуживании.
СБОРКА
Рис. B
Снять со сварочного аппарата упаковку, выполнить сборку
1- Вход: однофазная линия питания, блок.
отсоединенных частей, имеющихся в упаковке.
2- Транзисторный управляющий ключевой мост (IGBT) и
приводы: преобразует выпрямленное постоянное
Сборка кабеля возврата - зажима
напряжение линии в переменное напряжение высокой
Рис.E
частоты, а также регулирует мощность, в зависимости от
необходимого тока/напряжения сварки.
Сборка кабеля/сварки - зажима держателя электрода
3- Высокочастотный трансформатор: на первичную обмотку
Рис.F
подается преобразованное напряжение из блока 2; его
функцией является адаптировать напряжение и ток до
ПОРЯДОК ПОДЪЕМА СВАРОЧНОГО АППАРАТА
величин, необходимых для проведения дуговой сварки и,
Все описанные в настоящем руководстве сварочные аппараты
одновременно гальванически изолировать цепь сварки от
должны подниматься, берясь за ремень или ручку в комплекте,
сети питания.
если она предусмотрена для модели (монтируется, как описано
4- Вторич ный вып рями тельн ый мост с и ндукци ей
на РИС. L).
выравнивания: преобразует переменный ток/напряжение,
поступающее от вторичной обмотки, в постоянный
РАСПОЛОЖЕНИЕ АППАРАТА
ток/напряжение с очень низкими колебаниями.
Располагайте аппарат так, чтобы не перекрывать приток и отток
5- Электронный регулятор: мгновенно регулирует значения
охлаждающего воздуха к аппарату (принудительная вентиляция
транзисторного моста тока сварки и сравнивает их со
при помощи вентилятора): следите также за тем, чтобы не
значениями, заданными оператором; модулирует импульсы
происходило всасывание проводящей пыли, коррозивных паров,
управления приводов IGBT, выполняющие регулирование.
влаги и т. д.
Καθορίζει τη δυναμική απάντησης του ρεύματος κατά την τήξη
Вокруг сварочного аппарата следует оставить свободное
του ηλεκτροδίου (άμεσα βραχυκυκλώματα) και εποπτεύει τα
пространство минимум 250 мм.
συστήματα ασφαλείας.
______________________________________________
У модели «DUAL VOLTAGE AUTOMATIC» существует устройство,
ВНИМАНИЕ! Установить сварочный аппарат на плоскую
автоматически распознающее напряжение сети (115 В перем.
поверхность с соответствующей грузоподъемностью,
тока 230 В перем. тока) и подготавливающее машину к
чтобы избежать опасных смещений или опрокидывания.
правильной работе.
______________________________________________
Пользователь может понять, подается ли к аппарату 115 В перем.
тока или 230 В перем. тока по цвету светодиода. (Рис. С (3)).
- СВЕТОДИОД ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА указывает на то, что
ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ПИТАНИЯ
аппарат подсоединен к сети с 230 В перем. тока.
- Перед подсоединением аппарата к электрической сети,
- СВЕТОДИОД ОРАНЖЕВОГО ЦВЕТА указывает на то, что
проверьте соответствие напряжения и частоты сети в месте
аппарат подсоединен к сети с 115 В перем. тока. Во время
установки техническим характеристикам, приведенным на
работы при режиме 115 В перем. тока возможно, что по
табличке аппарата.
причине длительного и значительного перенапряжения,
- Сварочный аппарат должен соединяться только с системой
аппарат для безопасности переключится на 230 В перем.
питания с нулевым проводником, подсоединенным к
тока. В таком случае для возобновления сварки
заземлению.
необходимо выключить и вновь включить аппарат.
- Для обеспечения защиты от непрямого контакта использовать
Повторно включить машину только после того, как
дифференциальные выключатели типа:
светодиод (Рис. С (3)) полностью погас.
- Тип A ( ) для однофазных машин;
ОРГА НЫ ПОД СОЕДИНЕНИЯ, РЕГУЛИ РО ВАНИЯ И
- Тип B ( ) для трехфазных машин.
ОБОЗНАЧЕНИЯ
Передняя панель
- Для того, чтобы удовлетворять требованиям Стандарта EN
Рис. С
61000-3-11 (Мерцание изображения) рекомендуется
1- Гнездо положительного полюса (+) для подсоединения
производить соединения сварочного аппарата с точками
сварочного кабеля.
интерфейса сети питания, имеющими импеданс менее Z макс
2- Желтая индикаторная лампа, не горит в нормальном
=0,24 Ом.
состоянии. Если она загорелась, то это значит, что
- Сварочный аппарат не соответствует требованиям стандарта
дальнейшая работа не возможна по одной из следующих
IEC/EN 61000-3-12.
причин:
Если аппарат соединяется с общественной сетью
- Срабатывание термозащиты: слишком высокая
электропитания, монтажник или пользователь обязан
температура внутри корпуса прибора. Аппарат включен, но
проверить возможность соединения сварочного аппарата
сварочный ток не будет протекать до тех пор, пока
сли требуется, проконсультироваться с компанией,
температура не понизится до нормального значения. При
управляющей распределительной сетью).
ее понижении включение произойдет автоматически.
- Сварочные аппараты, если не указано иначе (MPG),
- Защита от слишком низкого или слишком высокого
совместимы с блоками электрогенераторов c изменениями
напряжения сети: то блокируется работа аппарата:
напряжения питания до ± 15%.
напряжение питания не в диапазоне +/- 15 %, относительно
Для правильного использования, блок электрогенератора
указанной на табличке величины. ВНИМАНИЕ: При
должен работать в рабочем режиме до его соединения с
превышении верхнего уровня напряжения, указанного
инвертером.
выше, оборудование будет серьезно повреждено.
- 43 -
Скачать