Kemppi Master S 500 [10/20] Master s 400 500
![Kemppi Master S 400 [10/20] Master s 400 500](/views2/1303820/page10/bga.png)
RU
Структура меню настройки
Расширенная панель управления
Название Функция Описание Заводская
настройка по
умолчанию
Диапазон
регулировки
Ant. Антифриз Если функция антифриз включена, оборудование
отключает питание и защищает электрод, если во
время сварки наблюдается прилипание электрода
On On/OFF
Cab. Длинные кабели Режим длинных кабелей для сварочных цепей
длиной 50 м и более (до 80 м)
OFF On/OFF
Gen. Генератор Режим генератора для использования генератора и
электрической сети с колебаниями напряжения
OFF On/OFF
CU Режим CV Выбор режима CV OFF On/OFF
rc Выбор
дистанционного
управления
Режим дистанционного управления. Выбор
аналогового или беспроводного пульта
дистанционного управления (R10/R11T)
r10 r10/r11
rcL Нижний предел
тока для
дистанционного
управления
Ограничивает диапазон дистанционной
регулировки. Позволяет осуществлять более точную
дистанционную регулировку.
30 30–MAX
rcH Верхний предел
тока для
дистанционного
управления
Ограничивает диапазон дистанционной
регулировки. Позволяет осуществлять более точную
дистанционную регулировку.
MAX 30–MAX
Urd Выбор устройства
снижения
напряжения
Снижает напряжение холостого хода до значения
ниже 35 В
OFF
(зависит от
устройства)
On/OFF
Fac. Восстановление
заводских настроек
Восстанавливает заводские значения для параметров
и настроек панели управления
OFF rES/OFF
Постоянное напряжение (CV)
В режиме CV сварочный аппарат поддерживает относительно стабильное постоянное
напряжение независимо от тока. Этот режим рекомендуется использовать для строжки
угольной дугой и сварки MIG/MAG с устройствами подачи проволоки Kemppi с технологией
потенциального считывания. Функция CV активируется в меню настроек.
Устройство снижения напряжения (VRD)
Оборудование Master S 400 и 500 оснащено устройством снижения напряжения (VRD),
которое поддерживает напряжение холостого хода ниже 35 В. Это снижает риск поражения
электрическим током в особенно опасных условиях, например в закрытых или влажных
помещениях. Функция снижения напряжения активируется в меню настроек.
Master S 400, 500
8
Содержание
- Master s 1
- Введени 4
- Коды для заказ 4
- Монта 4
- Поиск и устранение неисправносте 4
- Содержание 4
- Технические характеристик 4
- Техническое обслуживани 4
- Эксплуатаци 4
- Kemppi oy 1418 5
- Важные замечания 5
- Введение 5
- Заявление об ограничении ответственности 5
- Общие сведения 5
- Описание оборудования 5
- Master s 400 500 6
- Master s 400 и 500 6
- Краткое описание оборудования 6
- Kemppi oy 1418 7
- Замечания по размещению оборудования 7
- Монтаж 7
- Ни в коем случае не направляйте на оборудование искры от шлифовальной машинки 7
- Перед эксплуатацией 7
- При переноске сварочного аппарата всегда поднимайте его за ручку ни в коем случае не тяните его за сварочный кабель или другие кабели 7
- Размещение оборудования 7
- Распределительная сеть 7
- Условия эксплуатации 7
- Master s 400 500 8
- Welddata 8
- Всегда включайте и выключайте оборудование при помощи главного выключателя не используйте сетевую вилку в качестве выключателя 8
- Выбор полярности сварки при сварке mma 8
- Выбор полярности сварки при сварке tig 8
- Заземление 8
- Источник питания 8
- Ни в коем случае не смотрите на дугу без сварочной маски специально предназначенной для дуговой сварки защищайте себя и окружающие объекты от сварочной дуги и горячих брызг металла 8
- Панель управления и функции настройки 8
- Подключение сварочного кабеля и кабеля заземления 8
- Рабочие функции 8
- Сварка mma 8
- Сварка в местах представляющих непосредственную опасность возгорания или взрыва запрещена дым и пары образующиеся при сварке могут привести к травмам обеспечьте достаточную вентиляцию во время сварки 8
- Сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа tig 8
- Сварочные процессы 8
- Эксплуатация 8
- Kemppi oy 1418 9
- Активация и регулировка параметров настройки 9
- Расширенная панель управления 9
- Master s 400 500 10
- Диапазон регулировки 10
- Расширенная панель управления название функция описание заводская настройка по умолчанию 10
- Kemppi oy 1418 11
- Кабель заземления и зажим 11
- Присадочные материалы и оборудование 11
- Ручная дуговая сварка металлическим электродом mma 11
- Сварка mma 11
- 0 100 200 125 210 12
- 0 150 290 200 260 12
- 0 280 410 12
- 0 50 70 50 80 12
- 200 385 220 340 12
- 25 80 150 90 140 12
- 5 60 100 80 110 12
- 6 30 60 30 55 12
- Master s 400 500 12
- Давление дуги 12
- Диаметр электрода мм рутиловый e6013 a обычный e7018 a 12
- Таблица параметров сварки электродами 12
- Убедитесь что другие лица находящиеся на участке где производятся сварочные работы осведомлены о том что вы приступаете к сварке 12
- Kemppi oy 1418 13
- Во время регулировки значение отображается на правом дисплее 13
- Горелка будет оставаться под напряжением 13
- Горячий старт 13
- Зажигание точечным касанием при сварке tig 13
- Обязательно закрепите газовый баллон в устойчивом вертикальном положении на специальной настенной стойке или в тележке для перевозки баллонов после завершения сварки всегда закрывайте вентиль баллона 13
- При сварке tig сварочный кабель должен быть подключен к гнезду подключения отрицательного полюса а кабель заземления к гнезду подключения положительного полюса 13
- Сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа 13
- 1 0 с 14
- Master s 400 500 14
- Беспроводной пульт дистанционного управления 14
- Строжка угольной дугой 14
- Kemppi oy 1418 15
- Аппарат и панель управления находятся под воздействием потенциала электрической сети не снимайте крышку или панель управления без разрешения обслуживание и ремонт должен выполнять только обученный персонал имеющий соответствующее разрешение 15
- Извлеките вилку шнура установки из сетевой розетки и подождите приблизительно 2 мин прежде чем снять крышку корпуса 15
- Каждые шесть месяцев 15
- Контракт на обслуживание 15
- Периодическое техническое обслуживание 15
- Прежде чем приступать к ремонту соединений необходимо выяснить правильные моменты затяжки 15
- При техническом обслуживании электрических кабелей избегайте воздействия сетевого напряжения 15
- Ремонт должен выполнять только специалист электрик имеющий соответствующее разрешение 15
- Следующие операции технического обслуживания следует проводить не менее одного раза в полгода 15
- Техническое обслуживание 15
- Утилизация аппарата 15
- Хранение 15
- Master s 400 500 16
- Горит сигнальная лампа перегрева источника питания 16
- Поиск и устранение неисправностей 16
- Сигнальная лампа включения питания не горит 16
- Kemppi oy 1418 17
- Коды ошибок на панели управления 17
- Ошибка 1 e1 17
- Ошибка 10 e10 17
- Ошибка 11 e11 17
- Ошибка 12 e12 17
- Ошибка 13 e13 17
- Ошибка 14 e14 17
- Ошибка 2 e2 17
- Ошибка 3 e3 17
- Ошибка 4 e4 17
- Ошибка 5 e5 17
- Ошибка 6 e6 17
- Ошибка 7 e7 17
- Ошибка 8 e8 17
- Ошибка 9 e9 17
- Master s 400 18
- Master s 400 500 18
- Master s 400 cel 18
- Master s 500 18
- Master s 500 cel 18
- Ttm 15 v bc 18
- Беспроводной пульт дистанционного управления r11t 18
- Защитные направляющие 18
- Кабель заземления 18
- Коды для заказа 18
- Пульт дистанционного управления r10 18
- Сварочный кабель 18
- Master s 400 500 19
- Габаритные размеры 19
- Диапазон рабочей температуры 19
- Допустимая нагрузка при 40 c для сварки mma 19
- Допустимая нагрузка при 40 c для сварки tig 19
- Класс защиты 19
- Класс электромагнитной совместимости 19
- Коэффициент мощности при пв 100 19
- Кпд при пв 100 19
- Макс сварочное напряжение 19
- Масса 19
- Минимальная мощность распределительной сети при коротком замыкании 19
- Напряжение питания 19
- Номинальная мощность при макс токе 19
- Предохранитель с задержкой срабатывания 19
- Регулирование сварочного тока 19
- Технические характеристики 19
- Штучные электроды 19
Похожие устройства
- AM.PM Gem F9092200 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9092000 Инструкция по эксплуатации
- Kemppi Master 5001 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9083100 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9010000 Инструкция по эксплуатации
- Triton MIG MT 250 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9020000 Инструкция по эксплуатации
- Triton ALUMIG 250P Dpulse Synergic Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9085000 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9075000 Инструкция по эксплуатации
- Triton MIG 350i Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9075600 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9065000 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem F9085500 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem C908607SC Инструкция по эксплуатации
- Triton SKYWAY 350 DUAL PULSE Инструкция по эксплуатации
- AM.PM Gem W90C-018-090WTA Инструкция по установке и эксплуатации
- AM.PM Gem F0190000 Инструкция по установке и эксплуатации
- Ewm Picomig 180 puls Инструкция по эксплуатации
- Ewm Phoenix 355 Progress puls MM TKM Инструкция по эксплуатации