Foxweld Invermig 350 Compact Инструкция по эксплуатации онлайн [5/9] 259828
![Foxweld Invermig 350 Compact Инструкция по эксплуатации онлайн [5/9] 259828](/views2/1304205/page5/bg5.png)
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
7 8
кратковременном нажатии кнопки на горелке начинается сварочный процесс, при по-
вторном кратковременном нажатии – заканчивается.
8. КЛАВИША РУЧНОЙ НАСТРОЙКИ РАСХОДА ЗАЩИТНОГО ГАЗА.
9. ЕВРОРАЗЪЕМ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СВАРОЧНОЙ ГОРЕЛКИ.
11. СИЛОВАЯ КЛЕММА "+".
12. СИЛОВАЯ КЛЕММА "–".
13. СЕТЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (расположен на задней панели аппарата).
Включение / Выключение сварочного аппарата
14. РАЗЪЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ГАЗА (AC / 36 В).
15. РАЗЪЕМ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ЗАЩИТНОГО ГАЗА.
16. ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (3A).
17. СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ
18. КНОПКА ЗАПРАВКИ ПРОВОЛОКИ БЕЗ ПОДАЧИ ЗАЩИТНОГО ГАЗА (расположена
внутри аппарата над механизмом подачи проволоки)
Для подключения оборудования требуется 3-х фазная сеть 380 В частотой 50–60 Гц, защит-
ный автомат должен быть не меньше 63 А.
ВНИМАНИЕ!
Оборудование находится под напряжением! Без заземления не включать! Подключение
оборудования должен проводить квалифицированный специалист.
Для нормальной эксплуатации аппарата сетевой удлинитель не нужен. Если есть необхо-
димость в сетевом удлинителе, то нужно правильно подбирать сечение кабеля. Чем длиннее
кабель, тем толще сечение.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
СЕТЕВОЙ УДЛИНИТЕЛЬ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЩИТНОГО ГАЗА
• ПОДКЛЮЧЕНИЕ БАЛЛОНА К АППАРАТУ
Баллоны с газом находятся под давлением, любое неаккуратное обращение с баллоном мо-
жет привести к взрыву. При проведении сварочных работ придерживайтесь следующих правил:
- не проводите сварочные работы рядом с баллонами.
- всегда устанавливайте баллоны в горизонтальном положении на ровной поверхности или
размещайте баллоны на специальной тележке, исключив возможность падения баллонов.
- используйте сертифицированные редуктор и шланги.
Прикрепите один конец газового шланга к газовому редуктору, установленному на баллоне,
а другой конец к штуцеру, который находится на задней панели аппарата. Надежно зафиксируй-
те соединения хомутами.
См. иллюстрацию ниже.
1. Вентиль баллона
2. Манометр входной
3. Манометр выходной
4. Редуктор
5. Регулятор редуктора
6. Шланг
7. Баллон
1 2 3 4 5 6
7
инвертор
редуктор
РЕЖИМ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ СВАРКИ MIG / MAG
Система для полуавтоматической
сварки состоит из источника постоянно-
го тока, устройства подачи проволоки,
катушки, горелки и газового баллона.
Ток подается на дугу по сварочной
проволоке (проволока подключается
к положительному полюсу), которая,
расплавляясь, переносится на сварива-
емый металл. Непрерывная подача про-
волоки необходима, поскольку матери-
ал проволоки постоянно расходуется в
процессе сварки.
деталь
источнк питания
горелка
устройство подачи
проволоки
катушка
газ
СВАРКА (MIG/MAG) СПЛОШНОЙ ПРОВОЛОКОЙ:
• закрепите клемму заземления на свариваемой детали, соединитель на другом конце
кабеля подключите к разъему на передней панели (клемма «-»).
• проверьте маркировку подающего ролика в соответствии с диаметром используемой
проволоки.
• вставьте катушку с проволокой в гнездо.
• заправьте проволоку в горелку, откинув прижим ролика и введя проволоку в канал через
канавку в ролике.
• закройте прижим ролика, слегка подтянув зажимной винт.
• убедитесь в соответствии диаметра отверстия наконечника горелки и диаметра проволоки.
• перед протяжкой проволоки необходимо снять наконечник с горелки.
• включите аппарат и прогоните проволоку до выхода, нажав кнопку заправки проволоки.
• установите наконечник и газовое сопло на горелку.
• подключите шланг от газового редуктора к штуцеру на задней панели аппарата.
• откройте вентиль на баллоне с защитным газом, нажмите на кнопку горелки и
отрегулируйте подачу газа редуктором.
• установите требуемый режим сварки при помощи регуляторов тока и напряжения.
Содержание
- Invermig 350 compact 1
- Адреса гарантийных сервисных центров вы можете посмотреть на сайте foxweld ru e mail сервисного центра help foxweld ru 7
- Вентилятор не работает или вращается медленно 7
- Внимание все работы по обслуживанию и проверке аппарата должны выполняться при 7
- Возможные неисправности техническое обслуживание 7
- Всегда производите ремонт в авторизованных сервисных центрах при их отсутствии к 7
- Гарантийные обязательства 7
- Гарантийные обязательства обеспечиваются гарантийным талоном выданным продавцом 7
- Горит индикатор 7
- Другие 7
- Дуга не зажигается 7
- Если аппарат долгое время не используется поместите его в коробку и храните в сухом 7
- Если сварочный аппарат работает в условиях сильно загрязненной окружающей среды прово дите очистку два раза в месяц 7
- Используйте сухой чистый сжатый воздух чтобы периодически удалять пыль из аппарата 7
- Месте 7
- Не допускайте попадания воды или водяного пара во внутренние части сварочного аппа 7
- Нет подачи проволоки 7
- Образование пор и раковин после сварки 7
- Отключенном электропитании убедитесь что сетевой кабель отключен от сети прежде чем вы откроете корпус 7
- При продувке будьте осторожны сильное давление воздуха может повредить небольшие 7
- Проблема возможная причина решение 7
- Проверяйте состояние клемм и контактов если есть ржавчина или расшатавшиеся кон 7
- Рата 7
- Ремонту должны допускаться лица имеющие соответствующую квалификацию и представление о степени риска работы с высоким напряжением 7
- Слишком большое разбрызгивание 7
- Такты используйте наждачную бумагу для удаления ржавчины или окислов и повторно закре пите их 7
- Транспортные расходы не входят в объем гарантийного обслуживания 7
- Части аппарата 7
Похожие устройства
- Foxweld INVERMIG 160 Combi Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 220S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 270S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 400S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 480 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 480 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG 500S Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 180 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Galaxy 400 Synergic Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 425 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 580 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 625 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 105 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 132 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 152 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld COMBI 162 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Megamig 500S R.A. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения