Blueweld Megamig 500S R.A. [15/15] Fig i fig l
![Blueweld Megamig 500S R.A. [15/15] Fig i fig l](/views2/1304212/page15/bgf.png)
FIG. H
FIG. I
FIG. L
FIG. M
INDICATIVE VALUES FOR WELDING CURRENT (A) / VALORI ORIENTATIVI CORRENTI DI SALDATURA (A)
DIAMETRO DEL FILO (mm) 0,6 0,8 1 1,2 1,6
WIRE DIAMETER
30 ÷ 90 40
/ 160 ÷ 220 180 ÷ 260 130 ÷ 350 200 ÷ 450
/ 40 ÷ 140 60 ÷ 160 110 ÷ 180 /
/ / 140 ÷ 230 180 ÷ 280 230 ÷ 390
/ 50 ÷ 75 90 ÷ 115 110 ÷ 130 130 ÷ 170
/ 80 ÷ 150 120 ÷ 210 125 ÷ 250 160 ÷ 350
÷ 170 50 ÷ 190 70 ÷ 200 100 ÷ 210
Acciai al carbonio e
basso legati /
and mild steels
SHORT ARC
SPRAY ARC
Acciai inossidabili /
Stainless steel
SHORT ARC
SPRAY ARC
Alluminio e leghe /
Aluminium and
alloys
SHORT ARC
SPRAY AR
C
Carbon
FIG. N
- 85 -
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 3
- Введение и общее описание 5
- Описание сварочного аппарата 5
- Технические данные 5
- Установка 5
- Сварка описание процедуры 6
- Тех обслуживание 6
- Torch technical data dati tecnici torcia 7
- Welding machine technical data dati tecnici saldatrice 7
- Fig a1 fig a3 8
- Fig a2 8
- 1 1 1 2 2 2 2 14
- 5 5 5 4 4 4 4 14
- Max 220a 14
- Max 270a 14
- Welding machines output current versus switch positions regolazione della corrente di uscita della saldatrice 14
- Fig i fig l 15
- Indicative values for welding current a valori orientativi correnti di saldatura a 15
Похожие устройства
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 220 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 222 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации
- Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 Duo 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 400V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SPOTTER 7000 (400V) Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 2700 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3902 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 230 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3904 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 400 Инструкция по эксплуатации