Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 [6/12] Fuse t a
![Blueweld MEGAMIG DIGITAL 330 [6/12] Fuse t a](/views2/1304226/page6/bg6.png)
FIG. A
140 T16A - 16A - 16 43
200 T16A T10A 16A 16A 16 53
300 T16A T10A 16A 16A 25 81
13
kg
2
I max(A) 230V 400V 230V 400V mm kg
2
DATI TECNICI SALDATRICE - TECHNICAL DATA WELDING MACHINE
TAB.1
INPUT
INPUT
EN 60974-1
N.
X
I2
U2
%
A/V - A/V
% %
A A A
V
V V
V
U0
U1 V
FUSE T A
A A
50/60Hz
IP
I1 eff
I1 max
6
11
9
8
7
4
5
10
- 76 -
натиснете съответно бутони (12), (11), (10). - За да преминете на стойностите, зададени от фабриката (default), натиснете
- Задайте заваръчния ток с въртящия се комутаторен ключ или с девиаторния едновременно бутони (9) и (10) за 3 секунди.
ключ (ако има такъв) (Фиг. М). - За да запаметите определената стойност и да излезете от режим
- Върху дисплея се появява стойността на заваръчния ток, която отговаря на програмиране, натиснете отново бутон (6) поне за 3 секунди.
стойността, зададена от оператора. Като натиснете бутон (6) е възможно да се
покаже на дисплея съответната скорост на електродната тел, предварително 6.6 ЗАДАВАНЕ ОТНОВО НА ВСИЧКИ ПАРАМЕТРИ DEFAULT (Фиг. С)
дефинирана от фабриката ( индикаторна лампа (8) DEFAULT свети). Като натискате едновременно бутони (9) и (10) (но не в режим програмиране),
- ЗАБЕЛЕЖКА: възможно е да се променя скоростта на електродната тел в всички параметри на заваряване се връщат отново към първоначално
зададения диапазон, това гарантира добри резултати от заваряването. Този зададените.
диапазон се сигнализира от индикаторна лампа (8) DEFAULT, която свети; при
промяна на тези условия - DEFAULT , индикаторната лампа изгасва.
- Изберете начина на заваряване като натиснете бутон (9).
- Натиснете бутона за горелката, за да започне заваряването.
ЗАБЕЛЕЖКА: повреме на заваряване, на дисплея се показва действителната
стойност на тока.
-
- В критични за заваряване условия, индикаторната лампа за диаметъра на
избраната електродна тел започва да свети.
Важно: електроженът запомня, за всяко положение на комутаторния ключ всички
параметри (материал, газ, диаметър на електродната тел, скорост на
елекродната тел) на последната извършена заваръчна операция.
6.3 ФУНКЦИЯ ТОЧКОВО ЗАВАРЯВАНЕ (Фиг. С)
- Задайте функцията точково заваряване като натиснете бутон (9). Натиснете
бутон (6), докато светне индикаторна лампа (5). С ръчка (7) задайте
продължителността на точковото заваряване.
- Натиснете бутона на горелката или на spool gun и започнете заваряването. Тя
ще прекъсне автоматично, щом изтече предварително зададеният период на
заваряване.
- Вижте освен това фиг. N за препоръки относно начина на работа.
6.4 ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ (Фиг. С)
Индикаторна лампа (1), която сигнализира за задействане на термостата,
светва при нагряване (освен това върху дисплея се появява надпис ALL thr)
като се прекъсва отдаването на мощност; включването става автоматично след
няколкоминутно охлаждане.
6.5 ПРОГРАМИРАНЕ НА ЗАВАРЪЧНИТЕ ПАРАМЕТРИ (Фиг. С)
Стойностите DEFAULT на помощните параметри на заваряване
(рампа на подемане на електродната тел, време на окончателното изгаряне на
електродната тел (burn - back), време за предварително подаване на газ (pre -
gas) са предварително зададени от производителя; за индивидуална настройка
на всеки параметър, действайте, както следва:
- Натиснете бутон (6) поне за 3 секунди, докато на дисплея се появи надписът
“nor”.
- Натиснете бутон (6) докато светне индикаторна лампа (3) или (4) или (5),
която съответства на помощния параметър, който трябва да се програмира.
- Завъртете ръкохватка (7), за да промените стойността на предварително
избрания параметър.
Рампа на подем и скорост на електродната тел:
Диапазон на регулиране nor, r_1, …, r_9 ( nor = пускане без рампа, r_1 = много
бързо тръгване, r_9 = много бавно тръгване).
Време на окончателното изгаряне на електродната тел (burn - back):
Диапазон на регулиране 0 - 1 сек.
Време на подаване на защитен газ след преключване на заваряването
(post - gas):
Диапазон на регулиране 0 - 3 сек.
7. ПОДДРЪЖКА
_____________________________________________________________________________________________________________________
ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА ИЗВЪРШВАТЕ ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДРЪЖКА,
УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ЕЛЕКТРОЖЕНЪТ Е ИЗГАСЕН И ИЗКЛЮЧЕН ОТ
ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА.
Като натиснете върху потенциометъра на горелката spool gun, може да
_____________________________________________________________________________________________________________________
коригирате скоростта на електродната тел, тъй като върху дисплея се показва
за момент относителната стойност; разчитането на тока се появява, още щом 7.1 ОБИКНОВЕННА ПОДДРЪЖКА
приключи това регулиране. ОПЕРАЦИИТЕ ПО ОБИКНОВЕНАТА ПОДРЪЖКА МОГАТ ДА БЪДАТ
ИЗВЪРШЕНИ ОТ ЗАВАРЧИКА.
7.1.1 Горелка
- Не поставяйте горелката и нейния кабел върху топли повърхности, това ще
предизвика разтопяването на изолиращите материали и тяхната повреда.
- Редовно проверявайте състоянието на тръбите за газта и техните свързвания.
- При всяка смяна на бобината за тела, почистете със сух сгъстен въздух (max 5
bar) и проверете състоянието и целостта на направляващата ролка.
- Проверявайте преди всяка употреба, състоянието и монтажа на крайните
части на горелката: наконечник, контактна тръба, разпределител за газ
7.1.2 Телоподаване
- Проверявайте често състоянието на износване на ролките на подаващите
механизми, перeодично почиствайте металния прах, който се натрупва
върху/около подаващия механизъм (макари, входен и изходен водач на
електродната тел).
7.2 ИЗВЪНРЕДНИ ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДРЪЖКА
ИЗВЪНРЕДНИ ОПЕРАЦИИ ПО ПОДДРЪЖКА ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШВАТ
ЕДИНСТВЕНО ОТ ЕКСПЕРТЕН И КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ В ОБЛАСТТА
НА ЕЛЕКТРО- МЕХАНИКАТА.
_____________________________________________________________________________________________________________________
ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА СВАЛИТЕ ПАНЕЛИТЕ НА ЕЛЕКТРОЖЕНА И ДА
СТИГНЕТЕ ДО НЕГОВАТА ВЪТРЕШНА ЧАСТ, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ
ЕЛЕКТРОЖЕНА Е ИЗГАСЕН И ИЗКЛЮЧЕН ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТА МРЕЖА.
_____________________________________________________________________________________________________________________
Някои контролни работи, извършвани под напрежение във вътрешната
част на електрожена, могат да предизвикат сериозен токов удар, породен от
директния контакт с части под напрежение и/ или наранявания, вследствие
на контакта с движещи се части.
- Периодично и с честота, зависеща от употребата на електрожена и наличието
на прах в работната среда, проверявайте вътрешната част на електрожена и
почиствайте праха, който се е натрупал върху трансформатора, посредством
струя от сух сгъстен въздух (max 10 bar).
- Не насочвайте струята със сгъстен въздух върху електронните платки; за
тяхното почистване трябва да предвидите много мека четка или специални за
това разтворители.
- При почистването проверете, дали електрическите съединения са добре
затегнати и дали изолацията на кабелите не е повредена.
- В края на тези операции поставете отново панелите на електрожена като
затегнете докрай всички винтове.
- В никакъв случай не заварявайте при отворена машина.
Содержание
- Gb i f d e p nl dk sf n s gr ru h ro pl cz sk si hr scg lt ee lv bg 1
- Mig mag 1
- Оглавление 3
- Сварка описание процедуры 5
- Тех обслуживание 5
- A a a v v v 6
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 6
- Fuse t a 6
- Fig g1 fig g2 8
- Fig h1 9
- Fig h2 10
- I con due pezzi di lamiera uniti f avec deux bouts de tôle assemblés gb on two overlapped metal sheets d mit zwei verbundenen blechen e con dos piezas de chapa unidas 12
- I con due pezzi di lamiera uniti previa foratura f avec deux bouts de tôle assemblés préalablement perforés gb on two overlapped and drilled metal sheets d mit zwei verbundenen blechen nach vorherigem lochen e con dos piezas de chapa unidas previamente perforadas 12
- I è possibile la puntatura sovrapposta di lamiera dello spessore massimo di 0 8 mm f on peut exécuter le pointage superposé de tôles ayant une épaisseur maxi de 0 8 mm gb spot welding can be carried out on overlapped metal sheet with a maximum thickness of 0 mm d ist das punktschweißen von überlagerten blechen bis zu einer max stärke von 0 8 mm möglich e se pueden soldar chapas superpuestas de un espesor máximo de 0 8 mm 12
- Max 170a 12
- Max 220a 12
- Max 320a 12
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 12
Похожие устройства
- Blueweld Mixpulse 320 Инструкция по эксплуатации
- Blueweld INVERPULSE 420 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 230V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Spotter 7000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 13000 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Inverspotter 12000 400 400V ACC. 450DAN Инструкция по эксплуатации
- Telwin Smart Inductor 5000 Twister 200-240V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 Duo 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Car Spotter 5500 400V Automatic Инструкция по эксплуатации
- Telwin Digital Puller 5500 400V Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SPOTTER 7000 (400V) Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 2700 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3902 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 230 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 3904 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT PRO 400 Инструкция по эксплуатации
- Gys VAS 821 101 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT INVERTER BP.LC-s7 Инструкция по эксплуатации
- Gys GYSPOT 32 D.C Инструкция по эксплуатации