Bresser National Geographic 4x21 [14/32] Placement des piles
![Bresser National Geographic 4x21 [14/32] Placement des piles](/views2/1030447/page14/bge.png)
14
Utilisation
Votre télémètre combine les fonctions d’une longue-vue classi-
que et d’un instrument laser destiné à mesurer une distance. Il
peut mesurer la distance de n’importe quel objet dans le champ
de vision et de l’affi cher directement.
Sa taille compacte et sa légèreté le rendent très facilement trans-
portable. Seule 1 pile 9V très facile à trouver et à remplacer est
nécessaire pour faire fonctionner le télémètre.
Le télémètre peut être utilisé dans les domaines du sport et des
activités comme le golf, la chasse, etc. mais également pour
mesurer par exemple des distances entre des bâtiments ou pour
tout domaine d’activités en général.
Fig. 1 Présentation du télémètre.
Placement des piles
Avec votre pouce, poussez le couvercle du logement à pile (gra-
ph. 1, 6) et rabattez-le vers le haut. Insérez la pile 9V monobloc
dans le logement à piles, en commençant par les connecteurs
à pôles.
REMARQUE:
Faites attention à la polarité (+/–) lorsque vous
insérez la nouvelle pile et suivez les instructions
fi gurant sur le couvercle du logement à piles.
i
Une fois la pile insérée, repoussez le couvercle vers le bas puis
dans le sens de la fl èche pour le replacer en position de départ.
Utilisation
1. Regardez à travers l’oculaire (Fig 1,1). Cet appareil disposant
d’un système « fi xed-focus », il n’est pas nécessaire de procé-
der à une mise au point de la netteté de l’image.
2. Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche de com-
mande (Fig. 1, 5) afi n d’allumer l’appareil. Si vous regardez
maintenant à travers l’oculaire il s’affi che sur le champs de vi-
sion un indicateur fonctionel (Fig. 2). Dirigez ensuite le cercle
central (Fig. 2, 1) vers l‘objet.
3. Afi n de procéder à la mesure de la distance, appuyez une
fois rapidement sur la touche de commande (graph. 1, 5).
La distance de l’objet est indiquée en haut dans l’affi chage
de commande.
4. Quand vous allumez l’appareil, l’unité de distance “M” (Mètre)
ou “Y” (Yards) (Fig. 2, 2/3) est la même que lors de la der-
nière utilisation. Il est possible de modifi er l’unité de distance
en appuyant en continu sur la touche mode (Fig. 1, 4) après
avoir allumé l’appareil. L’affi chage de l’unité de distance se
modifi e alors.
5. L’alimentation se coupera automatiquement après 15 secon-
des si l’instrument n’est pas utilisé.
REMARQUE:
La mesure de la distance avec le télémètre
Rangefi nder peut également dépendre des
caractéristiques de l’objet (couleur, surface, as-
pect, taille et forme), de l’angle d’émission du
rayon laser vers la cible et des conditions de lumi-
nosité ou de visibilité.
i
Содержание
- Entfernungsmesser range finder 4x21 1
- Allgemeine warnhinweise 3
- Einsatz 3
- Teileübersicht fig 1 3
- Batterie einsetzen 4
- Bedienung 4
- Fehlerbehebung 5
- Hinweise zur reinigung 5
- Technische daten 5
- Eg konformitätserklärung 6
- Entsorgung 6
- Garantie und garantiezeitverlängerung 7
- General warning 8
- Parts overview fig 1 8
- Inserting the battery 9
- Operation 9
- Notes on cleaning 10
- Specifi cations 10
- Troubleshooting 10
- Disposal 11
- Ec declaration of conformity 11
- Warranty and warranty term extension 12
- Consignes générales de sécurité 13
- Descriptif fig 1 13
- Placement des piles 14
- Utilisation 14
- Caractéristiques 15
- Résolution des problèmes 15
- Déclaration de conformité ce 16
- Elimination 16
- Remarque concernant le nettoyage 16
- Garantie et extension de la durée de la garantie 17
- Algemene waarschuwingen 18
- Onderdelen fig 1 18
- Bediening 19
- Displaysysteem fig 2 20
- Ontstoring 20
- Technische gegevens 20
- Eg conformiteitsverklaring 21
- Tips voor reiniging 21
- Garantie en verlenging van garantieperiode 22
- Advertencias de carácter general 23
- Descripción de partes fig 1 23
- Colocación de la batería 24
- Operación 24
- Especifi caciones 25
- Sistema de demostración fig 2 25
- Solución 25
- Declaración de conformidad 26
- Eliminación 26
- Instrucciones de limpieza 26
- Garantía y prolongación del período de garantía 27
- Детали рис 1 28
- Защита сферы личной жизни 28
- Общие предупреждения 28
- Применение 28
- Замена батареек 29
- Использование дальномера 29
- Советы по уходу 30
- Технические характеристики 30
- Устранение неполадок 30
- Утилизация 30
- Артикул 31
- Ваш дилер 31
- Гарантия и продление гарантийного срока 31
- Дата покупки 31
- Имя 31
- Индекс город 31
- Описание неисправности 31
- Подпись 31
- Сертификат соответствия ес 31
- Телефон 31
- Улица 31
- Entfernungsmesser range finder 4x21 32
Похожие устройства
- Electrolux ZB2941 Инструкция по эксплуатации
- Olympus X43 Black Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1157 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTL 84 TV Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B25 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5011 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4030 Grey Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4106 SR Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 102 TV Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB5012 UltraPower Инструкция по эксплуатации
- Olympus D-715 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 82 TV Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 6342 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B16 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC69FD2 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SZ-10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Candy CTS 65 T Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85N Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B15 Инструкция по эксплуатации