Blueweld ВТЕ 18 LCD Инструкция по эксплуатации онлайн [7/124] 260050
![Blueweld ВТЕ 18 LCD Инструкция по эксплуатации онлайн [7/124] 260050](/views2/1304472/page7/bg7.png)
- 7 -
4.3.2“START”button
Thispush-buttonmustbepressedtocontrolweldingineachofthefollowingconditions:
- everytimethemainswitchhastripped(pos.“O”=>pos.“I”);
- eachtimethesafety/protectiondevicescutin;
- whenthepowersupplyisreinstated(electricityandcompressedair)followinga
shutdownofpowersuppliesoramalfunction.
ATTENTION! PERIODICALLY MAKE SURE THE SAFE START
FUNCTIONOPERATESCORRECTLY.
4.3.3NOWELDING/WELDINGcycleswitch
-
NOWELDING:allowsuseofthespotweldingmachinewithoutwelding.Itis
usedtomovethearmsandclosetheelectrodeswithoutcurrentsupplies.
RESIDUALRISK!Thisoperatingmodealsocausestheresidualrisk
ofcrushingoftheupperlimbs:takeallnecessaryprecautions(see
safety chapter).
-
WELDING(normalweldingcycle):allowsthespotweldingmachinetoperform
welding operations.
4.3.4 Thermal protection switch (AL1)
Thisistriggeredbyoverheatingofthespotweldingmachineduetolowcapacityor
totallackofcoolingwater,orbyaworkcycle(DUTYCYCLE)thatexceedstheallowed
thermal threshold.
ThetriggeredswitchissignalledbytheiconinFIG.D2-9andtheAL1iconswitching
on.
EFFECT:currentblock(weldinginhibited).
RESET:manual(usingthe“START”button)afterthemachinetemperaturefallswithin
the allowed threshold (the AL1 icon will switch off and the “START” icon will switch on).
4.3.5 Compressed air safety switch (AL6 - PCP mod. only)
Thisistriggeredbylackoforlowpressure(p<2.5÷3bar)ofthecompressedair
supply;thetriggeredswitchisindicatedonthepressuregauge(0÷3bar)andtheAL6
icononthedisplay.
EFFECT:allmovementisblocked,theelectrodesopen(exhaustercylinder);poweris
shutdown(weldinginhibited).
RESET:manual(usingthe“START”button)afterthemachinepressurefallswithinthe
allowedthreshold(“START”indicationonthedisplay).
4.3.6 Overvoltage and undervoltage trip switch (AL3 and AL4).
This is triggered by an excessive overvoltage or undervoltage of the electricity
supply;thetriggeredswitchisindicatedonthedisplaybyAL3(overvoltage)andAL4
(undervoltage).
EFFECT:allmovementisblocked,exhaustercylinder(ifinstalled);powerisshutdown
(welding inhibited).
RESET:manual(usingthe“START”button)afterthemachinepressurefallswithinthe
allowedvoltagelimits(“START”indicationonthedisplay).
5. INSTALLATION
WARNING! CARRY OUT ALL INSTALLATION OPERATIONS AND
ELECTRICAL AND PNEUMATIC CONNECTIONS WITH THE SPOT-WELDER
COMPLETELY SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE POWER
SUPPLY OUTLET. THE ELECTRICALAND PNEUMATIC CONNECTIONS MUST
BEMADEONLYANDEXCLUSIVELYBYAUTHORISED,SKILLEDPERSONNEL.
5.1PRELIMINARYOPERATIONS
Unpackthespot-welder,assembletheseparatepartsasindicatedbelow.
5.2LIFTINGTHESPOT-WELDER (FIG. E)
Thespot-weldershouldbeliftedwithadoublecableandhooks,usingtheeyebolts
ttedforthispurpose.
Itisabsolutelyprohibitedtoslingthespot-welderinadifferentwayfromtheonewe
prescribed (e.g. on arms or electrodes).
5.3 POSITION
The installation area must be sufciently large and without obstacles, suitable for
ensuringsafeaccesstothecontrolpanelandtotheworkarea(electrodes).
Ensurethattherearenoobstaclesnearthecoolingairinletsandoutletsandthatno
conductivedusts,corrosivevapour,humidity,etc.canbesuckedin.
Position the spot-welder on a plane surface made of homogeneous and compact
material(oormadeofconcreteorsimilarphysicalcharacteristics).
Fasten the spot-welder to theoor by means of fourM10 bolts,using the special
holesonthebase;eachindividualelementanchoringthespot-weldertotheoormust
guaranteeatensilestrengthofatleast60Kg.(60daN).
Maximum load
The maximum load that can be applied to the lower arm (concentrated on the
electrode axis) is 35 Kg. (35daN).
5.4CONNECTIONTOTHEMAINPOWERSUPPLY
5.4.1Warnings
- Beforemakinganyelectricalconnection,checktheratingplatedataonthespot
weldertomakesuretheycorrespondtothevoltageandfrequencyoftheavailable
powersupplywherethemachineistobeinstalled.
- Thespotweldermustbeconnectedonlyandexclusivelytoapowersupplywiththe
neutralconductorconnectedtoearth.
- To guarantee protection against any direct contact always use the differential
switches indicated below:
-TypeA(
)forsingle-phasemachines;
-TypeB(
)forthree-phasemachines;
- InordertosatisfytherequirementsoftheEN61000-3-11(Flicker)standardwe
recommend connecting the spot welder to interface points of the main power
supplythathaveanimpedanceoflessthanZmax=0.066ohm.
- ThespotwelderdoesnotfallwithintherequisitesofIEC/EN61000-3-12standard.
Shoulditbeconnectedtoapublicmainssystem,itistheinstaller’sresponsibility
to verify that the spot welding machine itself is suitable for connecting to it (if
necessary,consultthedistributionnetworkcompany).
5.4.2 Connecting the power supply cable to the spot-welder (FIG. F)
Removetherightsidepanel,assemblethesuppliedcableclipattheholedrilledon
thebackpanel.
Passthepowersupplycablethroughthecableclipandconnectittothepowersupply
block(phasesL1(N)L2)andtothescrewterminaloftheyellow-greenearthprotection
conductor.
Dependingontheterminalblockmodel,tthecableterminalsasshowninthediagram
(FIG. F1, F2).
Blockthecablebytighteningthescrewsonthecableguide.
See the “TECHNICAL DATA” paragraph for the minimum allowed section of the
conductors.
5.4.3 Plug and socket
Connectanormalizedplugtothepowercable(3P+T:only2polesareusedforthe
400V INTERPHASE SYSTEM connection; 2P+T: 230V INTERPHASE connection)
of appropriate capacity and prepare a power supply outlet tted with fuses or an
automaticcircuit-breaker;thecorresponding earthterminal shouldbe connectedto
the(yellow-green)earthconductorofthepowersupply.
Thecapacityandinterventioncharacteristicsofthefusesandcircuit-breakerswitch
are given in the paragraph “OTHER TECHNICAL DATA” and/or in TAB. 1.
Shouldtwoormorespotweldersbeinstalled,distributethepowersupplycyclically
betweenthethreephasesinordertocreateamorebalancedload;forexample:
spotwelder1:powersupplyL1-L2;
spotwelder2:powersupplyL2-L3;
spotwelder3:powersupplyL3-L1.
WARNING!Failuretoobservetherulesgivenabovewillinvalidatethe
(class I) safety system provided by the manufacturer causing serious risks to
people(e.g.electricshock)andobjects(e.g.re).
5.5 PNEUMATIC CONNECTION (FIG. G) (PCP mod. only)
- Prepareacompressedairsupplylinewithaworkingpressureofatleast6bar.
- Connectthegaspipetting,suppliedasanaccessory,tothe1/8gascouplingin
FIG.G-1;useteontapetoguaranteeairtightsealing.
- Connectacompressedairhoseofanadequatesizeforthettingused);usea
suitablecliporcollartoguaranteeairtightsealing.
5.6 CONNECTING THE COOLING CIRCUIT (FIG. H)
Itisnecessarytosetupawaterdeliverypipeformaximumtemperature30°C,with
minimumowratenotlessthanthatspeciedinTECHNICALDATA.Itispossibleto
setupanopencoolingcircuit(discardingthereturnwater)oraclosedcircuitaslong
asthetemperatureandwaterowrateparametersarerespected.
Connectthewaterttingssuppliedasaccessoriestothe1/8gascouplingsinFIG.H:
thewatercouplingsarettedwith“OR”sealingringsanddonotrequiretheapplication
ofteontape.
Connectthewaterdeliverypipe(FIG.H-1)totheexternalwaterchannelling,checking
forcorrectoutowandthecapacityofthereturnpipe(FIG.H-2);useasuitableclipor
collartoguaranteeairtightsealing.
WARNING!Weldingoperationsperformedwithoutorwithinsufcientwater
owcouldcausethespot-weldertobreakdownduetooverheating.
6.SPOTWELDING
6.1PRELIMINARYOPERATIONS
Beforecarryingoutanyspot-weldingoperation itis necessaryto makea seriesof
checksandadjustments,whichshouldbecarriedoutwiththegeneralswitchinthe“O”
position(withthepadlockclosedinPCPversions)andwiththecompressedairsupply
switched off (DISCONNECTED).
- Ensurethattheelectricconnectionisdoneaccordingtothepreviousinstructions.
- Putthecoolingwaterintocirculation.
- Adjustdiameter”d”oftheelectrodecontactsurfaceaccordingtothethickness”s”
ofthesheettobespotwelded,accordingtorelationshipd=4÷6·√s.
- Betweentheelectrodesslideashimequivalenttothethicknessofthesheettobe
spotwelded;ensurethatthearms,broughttogethermanually,areparallelandthat
the electrode holders are centred.
Ifnecessary,makesomeadjustmentsbylooseningtheelectrodeholderlocking
screwsuntilyoundthemostsuitablepositionforthejobtobeperformed;secure
thelockingscrewstightly.
InmodelsPTEandPCP28,thegapbetweenthearmscanalsoberegulatedby
adjustingthefasteningscrewsofthelowerarmholdercasting(seetechnicaldata).
- Openthesafetygatelocatedontherearofthespot-welderbylooseningthefour
fasteningscrewstogetattheelectrodeforceadjustmentnut(wrenchNo.30).
Compressingthespring(screwthenutclockwise)willcausetheelectrodestoexert
graduallyincreasing force withvalues between theminimumand the maximum
(see technical data).
Suchforcewillincreaseinproportiontotheincreaseinthethicknessofthesheets
to be welded and to the diameter of the electrode tip.
- Also regulate the ow reducer in FIG. D3-2 to decelerate the descent of the
electrodes;
Itisrecommendedtocompensatethedecelerationofthearmclosurewithalonger
approachtimetoallowtheforcetoreachthemaximumlevelbeforethemachine
starts welding.
Indicatively, with an inlet pressure of 8 bar andthe regulator screw unscrewed
halfway,set100approachcycles(2s);withtheregulatorscrewfullyopen(screw
completelyturnedinacounterclockwisedirectionandtheairownotchoked)set
20cycles(400ms).
- Closethegatetopreventextraneousmatterfromenteringandtopreventaccidental
contact with live or moving parts.
- CheckthecompressedairconnectioninPCPmodels,connectthefeedpipetothe
pneumaticsystem,adjustthepressurebyturningthereducerknobuntilthegauge
reads6bar(90PSI).
6.2 ADJUSTING THE PARAMETERS
The parameters determining the diameter (section) and the mechanical resistance of
spot welding are:
- forceexertedbytheelectrodes(daN);1daN=1.02Kg.
- diameteroftheelectrodecontactsurface(mm);
- weldingcurrent(kA);
- weldingtime(cycles):at50Hz1cycle=0.02sec.
Insummary,alltheabovefactorsmustbetakenintoconsiderationinadjustingthe
spot-weldergiventhattheyinteractbetweeneachotherwithrelativelyamplemargins.
Furthermore, other factors that could modify the results should not be neglected.
These are:
- excessivevoltagedropsonthepowerline;
- spot-welderoverheatingduetoinsufcientcoolingornon-observanceoftheduty
Содержание
- En instruction manual it manuale d istruzione fr manuel d instructions es manual de instrucciones de bedienungsanleitung ru руководствопользователя pt manual de instruções el εγχειριδιοχρησησ nl instructiehandleiding hu használati utasítás ro manualdeinstrucţiuni sv bruksanvisning da instruktionsmanual no brukerveiledning fi ohjekirja cs návodkpoužití sk návodnapoužitie sl priročnikznavodilizauporabo 1
- En it fr es de ru pt el nl hu ro sv da no fi cs sk sl hr sr lt et lv bg pl ar 1
- Priručnikzaupotrebu lt instrukcijųknygelė et kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководствосинструкции pl instrukcjaobsługi ar 1
- سيبدتلاب ماحللا تلاآ 1
- ليغشتلا ليلد 1
- Da oversigt over fare pligt og forbudssignaler no signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt fi varoitus velvoitus ja kieltomerkit cs vysvětlivkyksignálůmnebezpečí příkazůmazákazům sk vysvetlivkyksignálomnebezpečenstva príkazomazákazom sl legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano hr sr legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana lt pavojaus privalomųjųirdraudžiamųjųženklųpaaiškinimas et ohud kohustused ja keelud lv bīstamību pienākumuunaizliegumazīmjupaskaidrojumi bg легенданазнацитезаопасност задължителниизазабрана pl objaśnieniaznakówostrzegawczych nakazuizakazu ar 2
- En explanationofdanger mandatoryandprohibitionsigns it legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto fr légende signaux de danger d obligation et d interdiction es leyendaseñalesdepeligro deobligaciónyprohibición de legende der gefahren gebots und verbotszeichen ru легендасимволовбезопасности обязанностиизапрета pt legendadossinaisdeperigo obrigaçãoeproibido el λεζαντασηματωνκινδυνου υποχρεωσησκαιαπαγορευσησ nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hu aveszély kötelezettségéstiltásjelzéseinekfeliratai ro legendăindicatoaredeavertizareapericolelor deobligareşi de interzicere sv bildtextsymbolerförfara påbudochförbud 2
- ةــنيؤم يرــغ تاعاعــشلا ضرــعتلا رــطخ 2
- ةــيئابرهكلا ةــمدصلا رــطخ 2
- ةــيقاو تاراــظن ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- ةــيقاولا تازاــفقلا ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- ةــيقاولا ســبلاملا ءادــتراب ما زت رــللاا 2
- راــجفنلاا رــطخ 2
- رظحلاو مازلإلااو رطخلا زومر حيتافم 2
- رــطخ ةفيثك ةيــسيطانغم لوــقح 2
- قــيرح علادــنإ ي ز ببــستلا رــطخ 2
- قورــحل ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــحللا ةــنخدأ رــطخ 2
- ماــحللا نــع ةــجتانلا ةيجــسفنبلا تــحت ةعــشلال ضرــعتلا رــطخ 2
- ماــع رــطخ 2
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لوــخد رــظحي 2
- اــهب حرــ ملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم لىإ هــجوتلا هــيلع لــب ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا ــع بــجي ةــينو ت ركلإلااو ةــيئابرهكلا ةزــهج أ لال لــصفنملا عــيمجتلا لىإ يرــش ي زــمر 3
- ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 3
- ةــكرحتم ءازــجأ هــبتنإ 3
- ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم ــع ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- ةــيولعلا فارــطلاا ســهد رــطخ 3
- ةــيويحلا ةــينو ت ركللااو ةــيئابرهكلا ةزــهجلاا ي ــماحل ةــللاا مادختــسا رــظحي 3
- مــهل حرــم يرــغلا صاخــشلاا لــبق نــم مادختــسلاا رــظحي 3
- نذلاا ةــيامحب مازــللاا 3
- ي ت او عاــنق مادختــساب ما زت رــللاا 3
- ةحفص ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت 4
- Indice 9
- Оглавление 28
- Indice 33
- Καταλογοσπεριεχομενων 38
- Inhoud 43
- Tartalomjegyzék 48
- Cuprins 53
- Innehållsförteckning 57
- Indholdsfortegnelse 61
- Innholdsfortegnelse 65
- Sisällysluettelo 69
- Kazalo 81
- Kazalo 85
- Turinys 89
- Sisukord 93
- Saturs 97
- Съдържание 101
- Spistreści 106
- ةحفصةحفص 111
- ةيبرعلا ةغلل 111
- سرهفلا 111
- E عرذ أ لاا ز ي ب ةفاسملا pte 18 pcp 18 195mm pte28 pcp28 160 245mm ي سايق مم l 330 عرذألال ديفملا لوطلا بلطلا بسح مم 680 و 480 l 240 صىقأ دح لوخدلل لباق يولعلا عارذلا 116
- Ar نامضلا 124
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийный сертификат pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs 124
- En date of buying it data di acquisto fr date d achat es fecha de compra de kauftdatum ru дата продажи pt data de compra el hmeromhniva agorav nl datum van aankoop hu vásárlás kelte ro data achiziţiei sv inköpsdatum da købsdato no innkjøpsdato fi ostopäivämäärä cs datum zakoupení sk dátum zakúpenia sl datum nakupa hr sr datum kupnje lt pirkimo data et ostu kuupäev lv pirkšanas datums вg дата на покупката pl data zakupu ar 124
- Garantni list lt garantinis pažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji ar 124
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 124
- Nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificat de garanţie sv garantisedel da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záruční list 124
- Nr ariqm è č номер 124
- Sk záručný list sl certificat garancije 124
- ءا ش لا خيرات 124
- عم قفاوتم جتنملا 124
- عيقوتو متخ تاعيبملا ةك ش 124
- نامضلا ةداهش 124
- هيجوت 124
Похожие устройства
- Blueweld ВСР 18 LCD Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SW 2500 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТР-16 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТР-10 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТРА-35 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТРА-25 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТРА-16 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТР-25 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld МТР-35 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld MС-1 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld MС-3 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld MС-10 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld MС-16 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32HFL3010W/12 Брошюра
- Philips 32HFL3010W/12 Руководство по эксплуатации
- Philips 32HFL3010W/12 Руководство по установке EasySuite
- Philips 24HFL3010W/12 Брошюра
- Philips 24HFL3010W/12 Руководство по установке EasySuite
- Philips 24HFL3010W/12 Руководство по эксплуатации
- Philips 40HFL3010T/12 Брошюра