Electrolux ZB5010 UltraPower [101/108] Informacije za potrošače
![Electrolux ZB5010 UltraPower [101/108] Informacije za potrošače](/views2/1030478/page101/bg65.png)
A
101101
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr
Потребителска информация
Обслужване или ремонт
В случай на повреда или неизправност, вашата прахосмукачка
ULTRAPOWER трябва да бъде отнесена на оторизиран сервизент
център на Electrolux.
Ако захранващият кабел или зарядното са повредени, Electrolux или
неговият сервизен агент или лице със сходна квалификация трябва
да го замени, за да се избегне възможна опасност.
Потребителска информация
Electrolux не носи отговорност за щети, произтичащи от всяка
неправилна употреба на уреда или в случай на отваряне на уреда.
Този продукт е проектиран с мисъл за околната среда. Всички
пластмасови части са маркирани за целите на рециклирането.
За подробности вижте нашия уебсайт: www. electrolux.com
За повече информация относно гаранция и потребителски контакти,
вижте Гаранционната книжка в опаковката.
Ние заявяваме, че тази прахосмукачка, работеща на батерии,
предназначена за домашна употреба е в съответствие с Директива
EMC 2004/108/ЕО, Директива за ниско напрежение 2006/95/ЕО
и Директивата за СЕ маркировка 93/68/ЕИО. Всички тестове за
сътоветствие са извършени от независим орган за тестване на трета
страна.
Informacije za potrošače
Servisiranje ili popravci
U slučajevima kvara ili neispravnosti uređaj ULTRAPOWER morate odnijeti
u ovlašteni Electrolux servis.
Ako su kabel napajanja ili punjač oštećeni, radi izbjegavanja opasnosti
mora ga zamijeniti tvrtka Electrolux, ovlašteni serviser ili osoba slične
stručnosti.
Informacije za potrošače
Electrolux ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja nastala
nepravilnom upotrebom ili u slučajevima neovlaštenog popravljanja
uređaja.
Ovaj proizvod je izrađen vodeći računa o okolišu. Svi plastični dijelovi su
označeni za recikliranje.
Detalje potražite na našem web mjestu: www. electrolux.com
Više pojedinosti o jamstvu i kontakte podatke za potrošače potražite u
knjižici jamstva u pakiranju.
Izjavljujemo da je ovaj usisivač s baterijskim pogonom namijenjen za
upotrebu u domaćinstvu u skladu s Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti 2004/108/EZ, Direktivom o niskom naponu 2006/95/
EZ i Direktivom o označavanju oznakom CE 93/68/EEZ. Sve ispitivanja
usklađenosti provelo je nezavisno ispitivačko tijelo treće strane.
Zákaznické informace
Servis či opravy
V případě poruchy nebo závady, je nutné váš vysavač ULTRAPOWER
zaslat do autorizovaného servisního střediska společnosti Electrolux.
Poškozený napájecí kabel nebo nabíječku smí z bezpečnostních důvodů
vyměnit pouze společnost Electrolux, její servisní technik nebo osoba s
podobnou kvalikací.
Zákaznické informace
Společnost Electrolux se zříká veškeré zodpovědnosti za škody vzniklé
nesprávným použitím spotřebiče nebo v případě zásahů do spotřebiče.
Tento spotřebič je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny
plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace.
Podrobnosti viz naše webová stránka: www. electrolux.com
Více podrobností o záruce a zákaznických kontaktech viz Záruční leták
přiložený v balení.
Prohlašujeme, že tento bateriový vysavač určený pro domácí použití
splňuje směrnici EMC 2004/108/EC, směrnici pro nízké napětí 2006/95/EC
a směrnici pro označení CE 93/68/EEC. Veškerá přezkoušení dodržování
zákonných předpisů byla provedena nezávislou zkušebnou.
Teave tarbijale
Hooldus või remont
Rikke või tõrgete puhul tuleb ULTRAPOWER viia volitatud Electroluxi
teeninduskeskusse.
Kui toitejuhe või laadija on kahjustatud, tuleb see ohutuse mõttes välja
lasta vahetada Electroluxil, volitatud teeninduskeskuses või samaväärselt
kvalitseeritud isikul.
Teave tarbijale
Electrolux ei vastuta seadme ebaõigest kasutamisest või rikkumisest
tingitud kahjustuste eest.
See toode on loodud keskkonda arvestades. Kõik plastosad on tähistatud
ringlussevõtmiseks.
Täpsemat teavet vaadake meie veebisaidilt: www. electrolux.com
Täpsemat teavet garantii kohta ja kontaktandmeid vaadake
garantiibrošüürist.
Me kinnitame, et see akutoitel töötav kodukasutamiseks mõeldud
tolmuimeja vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivile 2004/108/
EÜ, madalpinge direktiivile 2006/95/EÜ and the CE-vastavusmärgise
direktiivile 93/68/EÜ. Kõik vastavuskontrollid on teinud sõltumatu
kolmandast osapoolest testimisasutus.
Содержание
- V 24v 25 2v 1
- Dansk 5 3
- Deutsch 5 3
- English 5 3
- Español 5 3
- Français 5 3
- Hrvatski 6 3
- Italiano 5 3
- Nederlands 5 3
- Norsk 5 3
- Português 5 3
- Pусский 6 3
- Suomi 6 3
- Svenska 6 3
- Ελληνικά 6 3
- Български 6 3
- Eesti keeles 6 4
- Latviski 7 4
- Lietuviškai 7 4
- Magyar 7 4
- Polski 7 4
- Română 7 4
- Slovensky 6 4
- Slovenščina 7 4
- Türkçe 7 4
- Česky 6 4
- Український 7 4
- Indication lights normal operation what does it mean what to do 55
- Kontrollleuchten normalbetrieb bedeutung vorgehensweise 55
- Warning lights what is the problem what to do 55
- Warnleuchten problembeschreibung vorgehensweise 55
- Spie di segnalazione problema cosa fare 56
- Spie funzionamento normale cosa significa cosa fare 56
- Voyants d alerte quel est le problème que faire 56
- Voyants fonctionnement normal que signifient ils que faire 56
- Luces de advertencia problema cómo proceder 57
- Luces indicadoras funcionamiento normal significado cómo proceder 57
- Luzes de aviso qual é o problema o que fazer 57
- Luzes indicadoras funcionamento normal o que significa o que fazer 57
- Advarselslamper hvad er problemet hvad du skal gøre 58
- Indicatielampjes normale werking wat betekent het procedure 58
- Indikatorlamper normal drift hvad betyder det hvad du skal gøre 58
- Waarschuwingslampjes wat is het probleem procedure 58
- Indikatorlampor normal drift vad betyder det tillvägagångssätt 59
- Indikatorlys normal drift hva betyr det fremgangsmåte 59
- Varningslampor vad är problemet tillvägagångssätt 59
- Varsellys hva er problemet fremgangsmåte 59
- Значение что следует предпринять 60
- Предупреждающие световые сигналы причина проблемы что следует предпринять 60
- Световые индикаторы обычный режим работы 60
- Merkkivalot normaali toiminta mitä se tarkoittaa toimi näin 61
- Varoitusvalot ongelma toimi näin 61
- Ενδεικτικές λυχνίες κανονική λειτουργία τι σημαίνει αυτό τι να κάνετε 61
- Προειδοποιητικές λυχνίες ποιο είναι το πρόβλημα τι να κάνετε 61
- Πληροφορίες για τον πελάτη 68
- Consumer information 69
- Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance 69
- For details see our web site www electrolux com 69
- Informationen für den verbraucher 69
- Informations consommateurs 69
- Informazioni per l utente 69
- Servicing or repairs in cases of breakdown or faults your ultrapower must be taken to an authorized electrolux service centre if the supply cord or charger is damaged it must be replaced by electrolux or its service agent or an equally qualified person in order to avoid a hazard 69
- This product is designed with the environment in mind all plastic parts are marked for recycling purposes 69
- We declare that this battery operated vacuum cleaner intended for domestic use conforms to the emc directive 2004 108 ec low voltage directive 2006 95 ec and the ce marking directive 93 68 eec all conformity testing has been done by an independent third party testing body 69
- Forbrugeroplysninger 70
- Información para el consumidor 70
- Informatie voor de consument 70
- Informação para o consumidor 70
- Forbrukerinformasjon 71
- Information till konsumenten 71
- Kuluttajatiedot 71
- Сведения для потребителя 71
- Svjetla indikatora normalan način rada što ovo znači što treba napraviti 87
- Svjetla upozorenja što je problem što treba napraviti 87
- Предупредителни светлини какъв е проблема какво да правя 87
- Светлини за индикация нормална работа какво означава какво да правя 87
- Kontrolky normální provoz co to znamená co dělat 88
- Výstražné kontrolky co je za problém co dělat 88
- Hoiatustuled milles seisneb probleem kuidas käituda 89
- Indikaatortuled normaalsed tööolud mida see tähendab kuidas käituda 89
- Kontrolky normálna prevádzka čo to znamená čo treba spraviť 89
- Výstražné ukazovatele aký problém predstavujú čo treba spraviť 89
- Brīdinājuma indikatori kāda problēma ko darīt 90
- Figyelmeztető fények mi a probléma mit kell tenni 90
- Indikatori normālā darbība ko tas nozīmē ko darīt 90
- Jelzőfények normál működés mit jelent ez mit kell tenni 90
- Kontrolinės lemputės įprastas veikimas ką tai reiškia ką daryti 91
- Kontrolki ostrzegawcze jaki wystąpił problem co należy zrobić 91
- Kontrolki prawidłowe działanie co oznacza to wskazanie co należy zrobić 91
- Įspėjamosios lemputės kokia tai problema ką daryti 91
- Indicatoare luminoase de avertizare problemă ce trebuie făcut 92
- Kontrolne lučke običajno delovanje kaj to pomeni ukrep 92
- Lumini indicatoare funcţionare normală ce înseamnă ce trebuie făcut 92
- Opozorilne lučke težava ukrep 92
- Gösterge ışıkları normal çalışma bunun anlamı nedir yapılması gereken 93
- Uyarı ışıkları sorun nedir yapılması gereken 93
- Індикатори нормальна робота що це означає що робити 93
- Попереджувальні індикатори у чому проблема що робити 93
- Інформація для покупця 100
- Informacije za potrošače 101
- Teave tarbijale 101
- Zákaznické informace 101
- Потребителска информация 101
- Informacija naudotojams 102
- Informácie pre spotrebiteľa 102
- Informācija patērētājiem 102
- Vásárlói tájékoztató 102
- Informacije za potrošnika 103
- Informacje dla użytkownika 103
- Informații pentru consumator 103
- Tüketici bilgileri 103
- Deutsch 104
- English 104
- Español 104
- Français 104
- Italiano 104
- Nederlands 104
- Português 104
- Eesti keeles 105
- Hrvatski 105
- Magyar 105
- Pусский 105
- Svenska 105
- Česky 105
- Ελληνικά 105
- Български 105
- Latviski 106
- Lietuviškai 106
- Polski 106
- Română 106
- Slovensky 106
- Slovenščina 106
- Türkçe 106
- Український 106
Похожие устройства
- One For All Zapper URC 6217 Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 103 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2943 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 3910 SL 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1156 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCORIGIN Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7931 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4105 BK Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MX20 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCANIMAL Инструкция по эксплуатации
- One For All 3940 SL 4 Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 4755 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Yashica CS 250 AF Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения