Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации онлайн [46/108] 28505
![Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации онлайн [46/108] 28505](/views2/1030478/page46/bg2e.png)
4646
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
rus
gre
1.Place ULTRAPOWER on a hard and even surface. Do not use the BRUSH ROLL CLEAN ™
function on carpets.
2. Press the BRUSH ROLL CLEAN ™ pedal with your foot while the cleaner is switched on.
Hold for 5 seconds until hairs and bres are removed and then release the pedal. There will
be a cutting noise during this process, this is normal. If hairs remain on the brush roll repeat
the process.
Please note that the BRUSH ROLL CLEAN ™ function might not be able to remove thicker
threads, wires or bres that are caught in the brush roll. See chapter “Removing the brush
roll” for these situations.
1. ULTRAPOWER auf eine stabile, waagerechte Fläche stellen. Die Funktion BRUSH ROLL
CLEAN™ nicht auf Teppichen anwenden.
2. Bei eingeschaltetem Gerät die Fußtaste BRUSH ROLL CLEAN™ betätigen und 5 Sekunden
lang gedrückt halten, bis die Bürstenrolle frei von Haaren und Fasern ist. Dann die Fußtaste
loslassen. Die Geräuschentwicklung während des Reinigungsvorgangs ist völlig normal.
Sollten die festgesetzten Haare beim ersten Versuch nicht vollständig entfernt worden sein,
den Schritt noch einmal wiederholen.
Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder Draht in der Bürstenrolle
verfangen haben, werden diese mit der Funktion BRUSH ROLL CLEAN™ möglicherweise
nicht entfernt werden können. Siehe hierzu „Herausnehmen der Bürstenrolle“.
1.Placez ULTRAPOWER sur une surface dure et plate. N’utilisez jamais la fonction BRUSH
ROLL CLEAN™ lorsque ULTRAPOWER est sur des tapis et moquettes.
2. Appuyez avec le pied sur la pédale BRUSH ROLL CLEAN™ lorsque ULTRAPOWER est
en marche. Maintenez-la enfoncée pendant 5secondes jusqu’à ce que les cheveux
aient été aspirés, puis relâchez la pédale. Vous entendrez un bruit de coupe durant
le processus. Ce phénomène est normal. S’il reste des cheveux sur la brosse rotative,
répétez l’opération.
Remarque: il est possible que la fonction BRUSH ROLL CLEAN™ ne puisse pas retirer
les ls et bres plus épais coincés dans la brosse rotative. Dans ce cas, reportez-vous au
chapitre «Comment enlever la brosse rotative».
1.Appoggiare ULTRAPOWER su una supercie rigida e liscia. Non attivare la funzione
BRUSH ROLL CLEAN ™ sui tappeti.
2. Premere il pedale BRUSH ROLL CLEAN™ con il piede quando l’aspirapolvere è acceso.
Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere bre e capelli e quindi rilasciare
il pedale. Durante questo processo, l’apparecchiatura emette un rumore di taglio, è
normale. Se nel rullo a spazzola rimangono impigliati dei capelli, ripetere la procedura.
Notare che la funzione BRUSH ROLL CLEAN ™ potrebbe non essere in grado di rimuovere
spaghi, li o bre spesse catturati nel rullo spazzola durante il funzionamento. Per questi
casi, vedere il capitolo “Pulizia del rullo a spazzola”.
1. Coloque ULTRAPOWER sobre una supercie dura y regular. No utilice la función
BRUSH ROLL CLEAN ™ sobre alfombras.
2. Presione el pedal BRUSH ROLL CLEAN ™ con la aspiradora encendida. Mantenga 5
segundos hasta hacer desaparecer pelos y bras y, a continuación, suelte el pedal. Hay
un ruido de corte durante este proceso, esto es normal. Si quedan pelos en el rodillo de
cepillo, repita el proceso.
Tenga en cuenta que la función BRUSH ROLL CLEAN ™ quizá no pueda eliminar hilos
gruesos, alambres ni bras de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de cepillo.
Para estas situaciones, consulte el capítulo “Desmontaje del cepillo de rodillo”.
1. Coloque o ULTRAPOWER sobre uma superfície rígida e plana. Não utilize a função
BRUSH ROLL CLEAN™ sobre carpetes.
2. Ligue o aspirador e prima o pedal BRUSH ROLL CLEAN™ com um pé. Mantenha-o
pressionado durante 5 segundos para remover os cabelos e as bras e liberte o pedal.
Ouvirá um ruído de corte durante este processo, mas isso é normal. Repita o processo se o
rolo-escova ainda tiver cabelos.
Note que a função BRUSH ROLL CLEAN™ pode não conseguir remover as bras ou os os mais
grossos que quem presos no rolo-escova. Nestas situações, consulte o capítulo “Remover o
rolo-escova”.
Содержание
- V 24v 25 2v 1
- Dansk 5 3
- Deutsch 5 3
- English 5 3
- Español 5 3
- Français 5 3
- Hrvatski 6 3
- Italiano 5 3
- Nederlands 5 3
- Norsk 5 3
- Português 5 3
- Pусский 6 3
- Suomi 6 3
- Svenska 6 3
- Ελληνικά 6 3
- Български 6 3
- Eesti keeles 6 4
- Latviski 7 4
- Lietuviškai 7 4
- Magyar 7 4
- Polski 7 4
- Română 7 4
- Slovensky 6 4
- Slovenščina 7 4
- Türkçe 7 4
- Česky 6 4
- Український 7 4
- Indication lights normal operation what does it mean what to do 55
- Kontrollleuchten normalbetrieb bedeutung vorgehensweise 55
- Warning lights what is the problem what to do 55
- Warnleuchten problembeschreibung vorgehensweise 55
- Spie di segnalazione problema cosa fare 56
- Spie funzionamento normale cosa significa cosa fare 56
- Voyants d alerte quel est le problème que faire 56
- Voyants fonctionnement normal que signifient ils que faire 56
- Luces de advertencia problema cómo proceder 57
- Luces indicadoras funcionamiento normal significado cómo proceder 57
- Luzes de aviso qual é o problema o que fazer 57
- Luzes indicadoras funcionamento normal o que significa o que fazer 57
- Advarselslamper hvad er problemet hvad du skal gøre 58
- Indicatielampjes normale werking wat betekent het procedure 58
- Indikatorlamper normal drift hvad betyder det hvad du skal gøre 58
- Waarschuwingslampjes wat is het probleem procedure 58
- Indikatorlampor normal drift vad betyder det tillvägagångssätt 59
- Indikatorlys normal drift hva betyr det fremgangsmåte 59
- Varningslampor vad är problemet tillvägagångssätt 59
- Varsellys hva er problemet fremgangsmåte 59
- Значение что следует предпринять 60
- Предупреждающие световые сигналы причина проблемы что следует предпринять 60
- Световые индикаторы обычный режим работы 60
- Merkkivalot normaali toiminta mitä se tarkoittaa toimi näin 61
- Varoitusvalot ongelma toimi näin 61
- Ενδεικτικές λυχνίες κανονική λειτουργία τι σημαίνει αυτό τι να κάνετε 61
- Προειδοποιητικές λυχνίες ποιο είναι το πρόβλημα τι να κάνετε 61
- Πληροφορίες για τον πελάτη 68
- Consumer information 69
- Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance 69
- For details see our web site www electrolux com 69
- Informationen für den verbraucher 69
- Informations consommateurs 69
- Informazioni per l utente 69
- Servicing or repairs in cases of breakdown or faults your ultrapower must be taken to an authorized electrolux service centre if the supply cord or charger is damaged it must be replaced by electrolux or its service agent or an equally qualified person in order to avoid a hazard 69
- This product is designed with the environment in mind all plastic parts are marked for recycling purposes 69
- We declare that this battery operated vacuum cleaner intended for domestic use conforms to the emc directive 2004 108 ec low voltage directive 2006 95 ec and the ce marking directive 93 68 eec all conformity testing has been done by an independent third party testing body 69
- Forbrugeroplysninger 70
- Información para el consumidor 70
- Informatie voor de consument 70
- Informação para o consumidor 70
- Forbrukerinformasjon 71
- Information till konsumenten 71
- Kuluttajatiedot 71
- Сведения для потребителя 71
- Svjetla indikatora normalan način rada što ovo znači što treba napraviti 87
- Svjetla upozorenja što je problem što treba napraviti 87
- Предупредителни светлини какъв е проблема какво да правя 87
- Светлини за индикация нормална работа какво означава какво да правя 87
- Kontrolky normální provoz co to znamená co dělat 88
- Výstražné kontrolky co je za problém co dělat 88
- Hoiatustuled milles seisneb probleem kuidas käituda 89
- Indikaatortuled normaalsed tööolud mida see tähendab kuidas käituda 89
- Kontrolky normálna prevádzka čo to znamená čo treba spraviť 89
- Výstražné ukazovatele aký problém predstavujú čo treba spraviť 89
- Brīdinājuma indikatori kāda problēma ko darīt 90
- Figyelmeztető fények mi a probléma mit kell tenni 90
- Indikatori normālā darbība ko tas nozīmē ko darīt 90
- Jelzőfények normál működés mit jelent ez mit kell tenni 90
- Kontrolinės lemputės įprastas veikimas ką tai reiškia ką daryti 91
- Kontrolki ostrzegawcze jaki wystąpił problem co należy zrobić 91
- Kontrolki prawidłowe działanie co oznacza to wskazanie co należy zrobić 91
- Įspėjamosios lemputės kokia tai problema ką daryti 91
- Indicatoare luminoase de avertizare problemă ce trebuie făcut 92
- Kontrolne lučke običajno delovanje kaj to pomeni ukrep 92
- Lumini indicatoare funcţionare normală ce înseamnă ce trebuie făcut 92
- Opozorilne lučke težava ukrep 92
- Gösterge ışıkları normal çalışma bunun anlamı nedir yapılması gereken 93
- Uyarı ışıkları sorun nedir yapılması gereken 93
- Індикатори нормальна робота що це означає що робити 93
- Попереджувальні індикатори у чому проблема що робити 93
- Інформація для покупця 100
- Informacije za potrošače 101
- Teave tarbijale 101
- Zákaznické informace 101
- Потребителска информация 101
- Informacija naudotojams 102
- Informácie pre spotrebiteľa 102
- Informācija patērētājiem 102
- Vásárlói tájékoztató 102
- Informacije za potrošnika 103
- Informacje dla użytkownika 103
- Informații pentru consumator 103
- Tüketici bilgileri 103
- Deutsch 104
- English 104
- Español 104
- Français 104
- Italiano 104
- Nederlands 104
- Português 104
- Eesti keeles 105
- Hrvatski 105
- Magyar 105
- Pусский 105
- Svenska 105
- Česky 105
- Ελληνικά 105
- Български 105
- Latviski 106
- Lietuviškai 106
- Polski 106
- Română 106
- Slovensky 106
- Slovenščina 106
- Türkçe 106
- Український 106
Похожие устройства
- One For All Zapper URC 6217 Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 103 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2943 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 3910 SL 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1156 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCORIGIN Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7931 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4105 BK Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MX20 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCANIMAL Инструкция по эксплуатации
- One For All 3940 SL 4 Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 4755 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Yashica CS 250 AF Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения