Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации онлайн [76/108] 28505
![Electrolux ZB5010 UltraPower Инструкция по эксплуатации онлайн [76/108] 28505](/views2/1030478/page76/bg4c.png)
A
B
7676
bul
cro
cze
est
slk
hun
latv
lith
pol
rom
slv
tur
ukr
Включете и спрете ULTRAPOWER като натиснете бутон А за
включване/изключване.
ULTRAPOWER има 3 настройки за мощност, които се регулират с бутон B
1. ULTRAPOWER ще стартира в “нормален режим”.
2. За по-интензивно почистване, натиснете веднъж бутон “B” за регулиране на мощността за “Режим усилване”.
3. За по-тихо почистване, натиснете още веднъж бутон B, за да активирате “Безшумния режим”.
Uređaj ULTRAPOWER uključite i isključite pritiskom na tipku A za
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE.
Uređaj ULTRAPOWER ima 3 postavke snage koje se podešavaju tipkom B
1. ULTRAPOWER započinje s radom u ”normalnom načinu rada”.
2. Za teže poslove jednom pritisnite tipku za podešavanje snage ”B” za ”Pojačani način rada”.
3. Za tiši rad još jednom pritisnite tipku ”B” kako biste uključili ”Tihi način rada”.
Vysavač ULTRAPOWER spustíte a zastavíte vypínacím tlačítkem A.
Vysavač ULTRAPOWER má tři nastavení výkonu, které lze
regulovat pomocí tlačítka B.
1. Vysavač ULTRAPOWER se spustí v „normálním režimu“.
2. Pro náročnější vysávání stiskněte jednou tlačítko regulace výkonu „B“, čímž zapnete „Zesílený režim“.
3. Pro tišší vysávání stiskněte tlačítko B ještě jednou, čímž zapnete „Tichý režim“.
Käivitage ja seisake ULTRAPOWER, vajutades SISSE/VÄLJA-nupule A.
ULTRAPOWERil on kolm võimsusrežiimi, mida saab määrata
nupuga B.
1. ULTRAPOWER käivitub ”tavarežiimil”.
2. Raskemate puhastustööde puhul vajutage üks kord reguleerimise nuppu ”B”, et käivitada ”võimsusfunktsioon”.
3. Vaiksemaks puhastamistoimingusk vajute veel kord nuppu B, et käivitada ”vaikne režiim”.
Vysávač ULTRAPOWER zapnete a vypnete stlačením tlačidla
Zap./Vyp. A. Vysávač ULTRAPOWER má 3 nastavenia výkonu,
ktoré sa regulujú tlačidlom B
1. Vysávač ULTRAPOWER sa spustí v „normálnom režime“.
2. Na silnejšie čistenie stlačte tlačidlo regulácie výkonu „B“ raz na „Režim zosilnenia“.
3. Na tichšie čistenie stlačte opäť tlačidlo B, čím aktivujete „Tichý režim“.
Az ON/OFF gomb (A) megnyomásával kapcsolja be vagy ki az
ULTRAPOWER-t. Az ULTRAPOWER 3 szívóerősséggel rendelkezik,
amit a (B) gombbal állíthat.
1. Az ULTRAPOWER „normál módban” indul.
2. Komolyabb tisztítási feladatokhoz nyomja meg egyszer a (B) szabályozó gombot, „erős módba” kapcsolva a porszívót.
3. Csendes tisztításhoz nyomja meg még egyszer a (B) gombot, ezzel aktiválva a „csendes módot”.
Iedarbiniet un izslēdziet ULTRAPOWER ierīci, piespiežot
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS taustiņu A. ULTRAPOWER ierīcei ir
trīs jaudas iestatījumi, kurus regulē ar taustiņu B.
1. ULTRAPOWER ierīce sāks darboties ”normālā režīmā”.
2. Ja nepieciešams tīrīt netīrākas virsmas, nospiediet jaudas regulēšanas taustiņu ”B” vienu reizi, lai ieslēgtu ”Pastiprināšanas režīmu”.
3. Lai tīrīšana būtu klusāka, piespiediet taustiņu ”B” vēl vienu reizi, lai aktivizētu ”kluso režīmu”.
„ULTRAPOWER“ įjungiamas ir išjungiamas įjungimo / išjungimo
mygtuku A. „ULTRAPOWER“ turi 3 galios nuostatas, kurios
reguliuojamos mygtuku B
1. „ULTRAPOWER“ pradeda veikti „įprastu režimu“.
2. Norėdami, kad siurbiama būtų stipriau, vieną kartą paspauskite galios reguliavimo mygtuką „B“, kad įjungtumėte „galingumo režimą“.
3. Norėdami, kad siurbiama būtų tyliai, dar kartą paspauskite mygtuką „B“, kad įjungtumėte „tylos režimą“.
Odkurzacz ULTRAPOWER włącza się i wyłącza naciskając przycisk
A (WŁ./WYŁ). Odkurzacz ULTRAPOWER ma 3 ustawienia mocy,
które wybiera się za pomocą przycisku B.
1. Odkurzacz ULTRAPOWER uruchamia się w trybie „normalnej pracy”.
2. W celu zwiększenia siły ssania należy nacisnąć przycisk B, aby włączyć tryb „zwiększonej mocy”.
3. Aby zmniejszyć głośność odkurzania, należy jeszcze raz nacisnąć przycisk B w celu włączeniu trybu „cichej pracy”.
Porniţi şi opriţi ULTRAPOWER apăsând pe butonul PORNIRE/
OPRIRE A. ULTRAPOWER are 3 setări de alimentare care sunt
reglate cu butonul B
1. ULTRAPOWER va porni în „modul normal”.
2. Pentru curăţări mai dicile, apăsaţi pe butonul de reglare a alimentării „B” o dată pentru „modul Booster”.
3. Pentru curăţare mai silenţioasă, apăsaţi butonul B încă o dată pentru a activa „modul Silenţios”.
S pritiskom tipke A za VKLOP/IZKLOP vklopite in izklopite
sesalnik ULTRAPOWER. ULTRAPOWER ima tri nastavitve moči, ki
jo nastavljate s tipko B.
1. Sesalnik ULTRAPOWER se zažene v »običajnem načinu«.
2. Za zahtevnejše sesanje enkrat pritisnite tipko »B« za nastavitev moči na »način povečane moči«.
3. Za bolj tiho sesanje še enkrat pritisnite tipko B, da vklopite »tihi način«.
AÇMA/KAPAMA tuşuna A basarak ULTRAPOWER’ı çalıştırın ve
durdurun. ULTRAPOWER, B tuşu ile ayarlanabilen 3 güç seviyesi
ayarına sahiptir
1. ULTRAPOWER “normal modda” çalışacaktır.
2. Daha zorlu temizlik işlerinde, “Takviye modu” için ayarlama düğmesine “B” basın.
3. Daha sessiz temizleme için, “Sessiz modunu” etkinleştirmek amacıyla B tuşuna basın.
Увімкніть і вимкніть ULTRAPOWER, натиснувши кнопку
увімкнення/вимкнення А. ULTRAPOWER має 3 налаштування
потужності, які регулюються за допомогою кнопки В
1. ULTRAPOWER починає роботу в «нормальному» режимі.
2. Для більш ретельного очищення натисніть кнопку регулювання потужності «В» один раз, щоб перевести
прилад у «Підсилений режим».
3. Для тихішої роботи натисніть кнопку «В» ще раз, щоб активувати «Безшумний режим».
Содержание
- V 24v 25 2v 1
- Dansk 5 3
- Deutsch 5 3
- English 5 3
- Español 5 3
- Français 5 3
- Hrvatski 6 3
- Italiano 5 3
- Nederlands 5 3
- Norsk 5 3
- Português 5 3
- Pусский 6 3
- Suomi 6 3
- Svenska 6 3
- Ελληνικά 6 3
- Български 6 3
- Eesti keeles 6 4
- Latviski 7 4
- Lietuviškai 7 4
- Magyar 7 4
- Polski 7 4
- Română 7 4
- Slovensky 6 4
- Slovenščina 7 4
- Türkçe 7 4
- Česky 6 4
- Український 7 4
- Indication lights normal operation what does it mean what to do 55
- Kontrollleuchten normalbetrieb bedeutung vorgehensweise 55
- Warning lights what is the problem what to do 55
- Warnleuchten problembeschreibung vorgehensweise 55
- Spie di segnalazione problema cosa fare 56
- Spie funzionamento normale cosa significa cosa fare 56
- Voyants d alerte quel est le problème que faire 56
- Voyants fonctionnement normal que signifient ils que faire 56
- Luces de advertencia problema cómo proceder 57
- Luces indicadoras funcionamiento normal significado cómo proceder 57
- Luzes de aviso qual é o problema o que fazer 57
- Luzes indicadoras funcionamento normal o que significa o que fazer 57
- Advarselslamper hvad er problemet hvad du skal gøre 58
- Indicatielampjes normale werking wat betekent het procedure 58
- Indikatorlamper normal drift hvad betyder det hvad du skal gøre 58
- Waarschuwingslampjes wat is het probleem procedure 58
- Indikatorlampor normal drift vad betyder det tillvägagångssätt 59
- Indikatorlys normal drift hva betyr det fremgangsmåte 59
- Varningslampor vad är problemet tillvägagångssätt 59
- Varsellys hva er problemet fremgangsmåte 59
- Значение что следует предпринять 60
- Предупреждающие световые сигналы причина проблемы что следует предпринять 60
- Световые индикаторы обычный режим работы 60
- Merkkivalot normaali toiminta mitä se tarkoittaa toimi näin 61
- Varoitusvalot ongelma toimi näin 61
- Ενδεικτικές λυχνίες κανονική λειτουργία τι σημαίνει αυτό τι να κάνετε 61
- Προειδοποιητικές λυχνίες ποιο είναι το πρόβλημα τι να κάνετε 61
- Πληροφορίες για τον πελάτη 68
- Consumer information 69
- Electrolux declines all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance 69
- For details see our web site www electrolux com 69
- Informationen für den verbraucher 69
- Informations consommateurs 69
- Informazioni per l utente 69
- Servicing or repairs in cases of breakdown or faults your ultrapower must be taken to an authorized electrolux service centre if the supply cord or charger is damaged it must be replaced by electrolux or its service agent or an equally qualified person in order to avoid a hazard 69
- This product is designed with the environment in mind all plastic parts are marked for recycling purposes 69
- We declare that this battery operated vacuum cleaner intended for domestic use conforms to the emc directive 2004 108 ec low voltage directive 2006 95 ec and the ce marking directive 93 68 eec all conformity testing has been done by an independent third party testing body 69
- Forbrugeroplysninger 70
- Información para el consumidor 70
- Informatie voor de consument 70
- Informação para o consumidor 70
- Forbrukerinformasjon 71
- Information till konsumenten 71
- Kuluttajatiedot 71
- Сведения для потребителя 71
- Svjetla indikatora normalan način rada što ovo znači što treba napraviti 87
- Svjetla upozorenja što je problem što treba napraviti 87
- Предупредителни светлини какъв е проблема какво да правя 87
- Светлини за индикация нормална работа какво означава какво да правя 87
- Kontrolky normální provoz co to znamená co dělat 88
- Výstražné kontrolky co je za problém co dělat 88
- Hoiatustuled milles seisneb probleem kuidas käituda 89
- Indikaatortuled normaalsed tööolud mida see tähendab kuidas käituda 89
- Kontrolky normálna prevádzka čo to znamená čo treba spraviť 89
- Výstražné ukazovatele aký problém predstavujú čo treba spraviť 89
- Brīdinājuma indikatori kāda problēma ko darīt 90
- Figyelmeztető fények mi a probléma mit kell tenni 90
- Indikatori normālā darbība ko tas nozīmē ko darīt 90
- Jelzőfények normál működés mit jelent ez mit kell tenni 90
- Kontrolinės lemputės įprastas veikimas ką tai reiškia ką daryti 91
- Kontrolki ostrzegawcze jaki wystąpił problem co należy zrobić 91
- Kontrolki prawidłowe działanie co oznacza to wskazanie co należy zrobić 91
- Įspėjamosios lemputės kokia tai problema ką daryti 91
- Indicatoare luminoase de avertizare problemă ce trebuie făcut 92
- Kontrolne lučke običajno delovanje kaj to pomeni ukrep 92
- Lumini indicatoare funcţionare normală ce înseamnă ce trebuie făcut 92
- Opozorilne lučke težava ukrep 92
- Gösterge ışıkları normal çalışma bunun anlamı nedir yapılması gereken 93
- Uyarı ışıkları sorun nedir yapılması gereken 93
- Індикатори нормальна робота що це означає що робити 93
- Попереджувальні індикатори у чому проблема що робити 93
- Інформація для покупця 100
- Informacije za potrošače 101
- Teave tarbijale 101
- Zákaznické informace 101
- Потребителска информация 101
- Informacija naudotojams 102
- Informácie pre spotrebiteľa 102
- Informācija patērētājiem 102
- Vásárlói tájékoztató 102
- Informacije za potrošnika 103
- Informacje dla użytkownika 103
- Informații pentru consumator 103
- Tüketici bilgileri 103
- Deutsch 104
- English 104
- Español 104
- Français 104
- Italiano 104
- Nederlands 104
- Português 104
- Eesti keeles 105
- Hrvatski 105
- Magyar 105
- Pусский 105
- Svenska 105
- Česky 105
- Ελληνικά 105
- Български 105
- Latviski 106
- Lietuviškai 106
- Polski 106
- Română 106
- Slovensky 106
- Slovenščina 106
- Türkçe 106
- Український 106
Похожие устройства
- One For All Zapper URC 6217 Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 103 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F65 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-B100 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2943 Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 3910 SL 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Candy ALISE CB 8.44 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1156 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-AX412F Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCORIGIN Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7931 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4105 BK Инструкция по эксплуатации
- Sony ICD-MX20 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCANIMAL Инструкция по эксплуатации
- One For All 3940 SL 4 Black Инструкция по эксплуатации
- Zanussi DE 4755 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux UltraCaptic UCDELUXE Инструкция по эксплуатации
- Yashica CS 250 AF Инструкция по эксплуатации
- One For All URC 7120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R85A Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения