Peg-Perego Book Cross Bloom beige (прогулочная) [21/72] Ganciomatic system
![Peg-Perego Book Cross Bloom black (прогулочная) [21/72] Ganciomatic system](/views2/1304827/page21/bg15.png)
boutons gris fixés de chaque côté des supports du
montant du panier À noter que les œillets s’ouvrent (fig_e).
IMPORTANT! Fixer les trois œillets inférieurs du panier
aux trois boutons gris situés au-dessus de la barre
postérieure. On remarque que les œillets s’ouvrent
(fig_f).
ATTENTION ! Si cette opération n’est pas effectuée
correctement, le panier ne peut pas supporter le
contenu.
Fixer les ailettes antérieures du panier sur les
boutons gris du châssis (fig_g) et le fixer au centre du
marchepied avec le velcro (fig_h).
6 CAPOTE: fixer la capote à l’arrière avec le velcro (fig_a),
enfiler les fixations de la capote dans les logements
prévus à cet effet (fig_b), fixer avec l’élastique, placé
plus à l’extérieur, sur les boutons à l’intérieur de l’anse
(fig_c) et pour finir, la boutonner latéralement sur le
châssis (fig_d).
7 ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES: pour rendre
les roues avant fixes, tourner le petit levier dans le
sens antihoraire vers le verrou fermé (fig_a), pour
débloquer les roues, tourner le petit levier dans le sens
horaire vers le verrou ouvert (fig_b). En cas de sols
difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues en mode
fixe.
8 FREIN BOOK CROSS: pour immobiliser la poussette,
tirer vers soi la poignée située sur l’anse (flèche_a) et
bloquer le levier rouge (fig_b), pour déverrouiller le
frein, débloquer le levier (flèche_c). Toujours actionner
le frein à l’arrêt. Pour régler le frein et le rendre plus
rigide, dévisser le dispositif de réglage (fig_d), situé
sur l’anse, vers l’extérieur. Pour desserrer et assouplir le
frein, agir dans le sens contraire.
9 FREIN BOOK 3W: appuyer sur le levier de frein pour bloquer
le châssis. Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération
inverse.
10 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la
poignée, appuyer simultanément sur les boutons
latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position
souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons.
11 REPOSE-PIEDS: avant de régler le repose-pieds, vérifier
que la housse du repose-pieds soit enfilée sur les
supports correspondants, dans le cas contraire, l'enfiler.
Pour abaisser le repose-pieds, déplacer vers le bas les
deux petits leviers et baisser le repose-pieds. vers le bas
(fig. a); pour le relever, le pousser vers le haut (fig. b).
12 BARRE FRONTALE: pour allonger la barre frontale d’une
position, appuyer sur le bouton comme cela est montré
sur la figure et tirer vers l’extérieur (fig_a). Pour enlever
la barre frontale, l’allonger jusqu’à la seconde position et
l’extraire (fig_b). Barre frontale qui s’ouvre et se ferme:
l’extraire d’un côté et la tourner.
13 CAPOTE: la capote est dotée d’un œillet auquel suspendre
son jouet préféré (fig_a) et d'une fenêtre transparente
permettant d’observer l'enfant (fig_b), et il est possible de
la soulever et de la fixer. Il est possible de détacher le velcro
et d’enrouler la partie arrière de la capote en la fixant
en haut avec l’élastique pour permettre une meilleure
aération pendant l’utilisation avec le dossier baissé (fig_c).
La capote est réglable vers l’avant sur plusieurs positions
(fig_d).
14 RÉGLAGE DU DOSSIER : pour l'incliner, il est nécessaire
d'appuyer sur la pince. Le dossier s'incline alors à la hauteur
souhaitée.
Pour relever le dossier, appuyer sur la pince et relever le
dossier à la hauteur souhaitée.
15 TABLIER: pour fixer le tablier sur la poussette, boutonner
l’élastique au montant (fig_a) et boutonner la partie
supérieure du tablier au bouton intérieur (fig_b).
16 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour l’accrocher,
enclencher les deux boucles de la ceinture ventrale
(bretelles attachées, flèche_a) dans la sangle d’entrejambes
jusqu’au déclic (flèche_b). Pour la décrocher, appuyer sur le
bouton rond situé au centre de la boucle (flèche_c) et tirer
la ceinture ventrale vers l’extérieur (flèche_d).
17 Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés
dans le sens indiqué par la flèche (flèche_a) ; pour la
desserrer, procéder à l’opération contraire.
18 Avant de régler la hauteur des sangles du harnais, enlever
les épaulières (fig. a). Pour régler la hauteur, enfiler les
bretelles dans l'œillet de la housse (fig_b) et les placer dans
les œillets les plus appropriés.
19 FERMETURE: pour fermer la poussette, il faut rendre la
roue avant pivotante et fermer la capote si elle est installée.
Placer l'anse comme le montre la figure (fig. a).
Tirer sur la poignée intérieure située sur la base (fig_b)
et, en continuant de la tenir, la soulever (fig_c) et laisser
retomber l'anse vers l'avant jusqu'à la fermeture.
20 Pour obtenir une fermeture correcte, vérifier que la fixation
latérale soit enclenchée (fig_a). Si elle ne s'enclenche pas
automatiquement comprimer légèrement le châssis. La
poussette fermée reste debout toute seule (fig_b).
21 Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible d’extraire
toutes les roues.
Pour extraire les roues arrière : tirer le goujon vers
l’extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur
la figure (fig_a).
Pour extraire la roue avant: appuyer sur la languette
comme cela est montré sur la figure puis extraire la roue
(fig_b).
TRANSPORT : la poussette peut être facilement transportée,
avec les roues avant fixes, par sa poignée centrale (fig_c).
22 DÉHOUSSAGE : pour déhousser la capote, détacher
l'élastique des boutons situés à l'intérieur de l'anse
(fig_a), la déboutonner sur les côtés du châssis (fig_b),
détacher le velcro du dossier (fig_c) et les fixations de la
capotes des sièges (fig_d).
23 Pour enlever la housse, appuyer dans les trous placés
à l'intérieur du châssis (fig_a) ; enlever sur les côtés du
siège, la languette rigide de la housse du châssis (fig_b),
détacher l'élastique du filet des boutons latéraux situés à
l'intérieur de l'anse (fig_c) et détacher les élastiques des
boutons situés à l'intérieur du châssis (fig_d).
24 Enlever la housse du marchepied (fig_a), enlever la
sangle entre-jambe depuis le dessous de l’assise (fig_b),
déboutonner la housse du siège (fig_c), dévisser sur les
côtés la sangle ventrale (fig_d) et enlever la housse par le
dossier (fig_e).
GANCIOMATIC SYSTEM
Le Ganciomatic System est un système pratique et
rapide permettant d'attacher sur la poussette, grâce aux
fixations Ganciomatic, la Navetta Pop-Up / Navetta XL et
le siège-auto Primo Viaggio SL, disponibles séparément.
25 FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE : Pour
soulever les fixations Ganciomatic de la poussette,
soulever la housse au niveau des angles du siège.
Tirer vers l’extérieur les leviers latéraux du châssis (fig_a)
et tourner les fixations Ganciomatic vers le haut.
_ Pour abaisser les fixations, intervenir en sens inverse.
Primo Viaggio SL peut être fixé sur Book Cross / Book 3W
dans la version poussette, avec le dossier appliqué, ou bien
dans la version Booklet Naked, c'est-à-dire dans la version
chariot.
La nacelle Navetta Pop-Up / Navetta XL ne peut être
accrochée que dans la version Naked, c’est-à-dire dans la
version châssis.
Pour convertir Book Cross / Book 3W en Booklet
Naked, version chariot, il faut :
26 Retirer la capote et déhousser la poussette (jusqu'à la
lettre C de la figure 24) ; Appuyer sur les boutons situés
sous la housse à la base du dossier (fig_a) des deux côtés.
Retirer le dossier en le soulevant vers le haut (fig_b).
_ Pour convertir à nouveau le chariot en poussette, répéter
les opérations précédentes en sens inverse.
27 Quand la poussette est dans la version Naked, tirer les
leviers latéraux du châssis vers l’extérieur (fig_a), tourner
les fixations Ganciomatic vers le haut et pour finir tourner
- 21 -
Содержание
- مادختسلاا تاميلعت ar 1
- Book cross book 3w 13
- Avvertenza 14
- Componenti dell articolo 14
- Istruzioni d uso 14
- It_italiano 14
- Ganciomatic system 15
- Accessori 16
- Numeri di serie 16
- Peg pérego s p a 16
- Pulizia e manutenzione 16
- Servizio assistenza peg pérego 16
- Components of the item 17
- En_english 17
- Instructions 17
- Warning 17
- Ganciomatic fastening 18
- Ganciomatic system 18
- Accessories 19
- Cleaning and maintenance 19
- Peg pérego after sales service 19
- Peg pérego s p a 19
- Serial numbers 19
- Avertissement 20
- Composants de l article 20
- Fr_français 20
- Instructions d utilisation 20
- Ne pas ajouter de matelas qui ne soit pas approuvé par le fabricant 20
- Ganciomatic system 21
- Accessoires 22
- Book board marchepied arrière plus deux rallonges pour l anse fig_c 22
- Ces informations sont indispensables en cas de réclamation 22
- Nettoyage et entretien 22
- Numéros de série 22
- Peg pérego s p a 22
- Service d assistance peg pérego 22
- Componenten 23
- De_deutsch 23
- Gerauchsanweisung 23
- Warnung 23
- Ganciomatic system 25
- Peg pérego s p a 25
- Reinigung und pflege 25
- Seriennnummer 25
- Zubehör 25
- Advertencia 26
- Es_español 26
- Kundendienst peg pérego 26
- Componentes del artículo 27
- Instrucciones de uso 27
- No añadir un colchón no aprobado por el fabricante 27
- Accesorios 28
- Baby cushion para sillas de auto y sillas de paseo peg perego lado invierno de tejido jersey acolchado y lado verano 100 algodón fig_a mosquitero aplicable a la capota fig_b 32 bolsa bolsa con colchoneta para cambiar al bebé fig_a portabebidas enganchable a la seta que se encuentra sobre el chasis del producto fig_b book board estribo posterior más dos extensiones para el tirador fig_c 28
- Limpieza y mantenimiento 28
- Números de serie 28
- Realizar controles e 28 28
- Sistema ganciomatic 28
- Advertência 29
- Br pt_português 29
- Importante ler com atenção e guardar para eventuais consultas 29
- _ este carrinho foi concebido para o transporte de 1 criança no assento _ para os recém nascidos recomendamos o uso do encosto na posição mais reclinada 29
- _ o book cross book 3w foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos peg perego ganciomatic o book cross book 3w cadeirinha para automóvel primo viaggio sl grupo 0 foi aprovado 29
- Atenção 30
- Atenção 31
- A 5 kg não introduza no porta bebidas pesos superiores ao especificado no próprio porta bebidas e nunca introduza bebidas quentes não introduza nos bolsos das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _ não utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus não o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance dos braços da criança 32
- Advertência 32
- Atenção 32
- Este produto não pode ser utilizado para correr ou patinar _ acione sempre o freio ao colocar ou retirar a criança do carrinho 32
- Não podem ser utilizados acessórios não aprovados pelo fabricante 32
- Não utilize o abrigo para chuva se presente em ambientes fechados e verifique sempre se a criança não sente calor nunca o coloque perto de fontes de calor e tenha cuidado com os cigarros 32
- Instruções de uso 33
- Acessórios 34
- Assento acolchoado para cadeirões e carrinhos peg perego lado inverno de tecido jérsei matelassê lado verão 100 algodão fig_a mosquiteiro aplicável à capota fig_b 32 bolsa bolsa com colchonete para trocar o bebê fig_a porta bebidas pode ser montado no botão existente no chassi do produto fig_b book board suporte traseiro para os pés mais duas extensões para a alça fig_c 34
- Ganciomatic system 34
- Limpeza e manutenção 34
- Números de série 34
- Peg pérego s p a 34
- Serviço de assistência peg pérego 34
- Dk_dansk 35
- Pas på 35
- Brugsanvisning 36
- Produktets komponenter 36
- Babyhynde til peg perego højstole og klapvogne vinterside med quiltet jerseystof sommerside i 100 bomuld fig_a myggenet kan fastgøres til kalechen fig_b 32 taske en stor taske med et underlag til at skifte barnet på fig_a kopholder kan fastgøres til påspændingsknappen på stellet fig_b book board bageste fodhviler plus to håndtagsforlængere fig_c 37
- Ganciomatisk system 37
- Peg pérego s p a 37
- Rengøring og vedligeholdelse 37
- Serienummer 37
- Tilbehør 37
- Fi_suomi 38
- Huomaa 38
- Serviceafdelingen peg pérego 38
- Käyttöohjeet 39
- Tuotteen osat 39
- Ganciomatic system 40
- Lisävarusteet 40
- Puhdistus ja huolto 40
- Sarjanumerot 40
- Vauvan tyyny peg peregon syöttötuoleihin ja rattaisiin talvipuoli tikattua jerseytä kesäpuoli 100 prosenttista puuvillaa kuva_a hyttysverkko voidaan kiinnittää kuomuun kuva_b 32 laukku suurikokoinen laukku joka sisältää vaipanvaihtoalustan kuva_a juomapidike voidaan kiinnittää rungon erityiseen painikkeeseen kuva_b 40
- Cz_čeština 41
- Peg pérego asiakaspalvelu 41
- Peg pérego s p a 41
- Upozornění 41
- Návod na použití 42
- Části výrobku 42
- Peg pérego s p a 43
- Příslušenství 43
- Systém ganciomatic 43
- Sériová čísla 43
- V pravidelných intervalech kontrolujte hlavní součásti výrobku a provádějte jejich údržbu 43
- Čištění a údržba 43
- Opozorilo 44
- Servisní služba peg pérego 44
- Sk_slovenčina 44
- Návod na použitie 45
- Časti výrobku 45
- Book board zadná podnožka plus dve predĺženia rukoväti obr_c 46
- Pripevnenie ganciomatic 46
- Príslušenstvo 46
- Systém ganciomatic 46
- Sériové čísla 46
- Čistenie a údržba 46
- Asistenčná služba spoločnosti peg pérego 47
- Figyelmeztetés 47
- Hu_magyar 47
- Peg pérego s p a 47
- A termék alkotórészei 48
- Használati utasítás 48
- Ganciomatic system 49
- Kiegészítők 49
- Sorozatszámok 49
- Szabályos időközönként végezzenek ellenőrzéseket és karbantartó munkálatokat a főbb részeken 49
- Tisztítás és karbantartás 49
- Opozorilo 50
- Peg pérego s p a 50
- Peg pérego vevőszolgálat 50
- Sl_slovenščina 50
- Navodila za uporabo 51
- Sestavni deli izdelka 51
- Dodatki 52
- Serijske številke 52
- Sistem ganciomatic 52
- Treba je poskrbeti za redno pregledovanje in vzdrževanje glavnih sestavnih delov 52
- Čiščenje in vzdrževanje 52
- Center za pomoč uporabnikom 53
- Peg pérego s p a 53
- Ru_pусский 53
- Предупреждение 53
- Инструкция по эксплуатации 54
- Компоненты изделия 54
- Серийные номера 55
- Система ganciomatic system 55
- Peg perego s p a 56
- Аксессуары продаются отдельно 56
- Вкладыш подушка для малышей для детских стульчиков и колясок peg perego зимняя сторона из простеганного трикотажа летняя сторона из 100 хлопка рис a москитная сетка можно закрепить на капюшоне рис b 32 сумка большая сумка с матрасиком для переодевания ребенка рис a держатель стаканчика может быть прикреплен к грибовидной кнопке на раме коляски рис b book board задняя подставка для ног плюс два удлинителя ручки рис c 56
- Служба обслуживания peg perego 56
- Чистка и уход 56
- Kullanim kilavuzu 57
- Tr_türkçe 57
- Ürün bi leşenleri 57
- Ürünün aksamlari 57
- Ganci omati c si stemi 58
- Aksesuarlar 59
- Bebek yastiği peg perego yüksek sandalyeler ve çocuk arabaları için kışlık tarafı kapitone örme kumaş yaslık tarafı ise 100 pamuktur şek a si nekli k tenteye sabitlenebilir şek_b 32 kilif üzerinde bebeğin altını değiştirebileceğiniz büyük bir kılıf şek a bardak tutucu iskeletin üzerindeki mantar şekilli düğmeye sabitlenebilir şek b book board arka ayak dayama yeri artı iki bağlantı çubuğu uzantısı şek_c 59
- Peg pérego s p a 59
- Peg pérego tekni k bakim servi si 59
- Seri numaralari 59
- Temi zli k ve bakim 59
- Hr srb mne bih_ hrvatski 60
- Komponente proizvoda 60
- Napomena 60
- Upute za uporabu 60
- Ganciomatic system 61
- Oprema 62
- Peg pérego s p a 62
- Serijski brojevi 62
- Služba za podršku peg pérego 62
- Čišćenje i održavanje 62
- Εl_eλληνικά 62
- Προειδοποιηση 62
- Εξαρτηματα του προϊοντοσ 63
- Οδηγιεσ χρησησ 63
- Ganciomatic system 64
- Baby cushion για καθισματάκια και καροτσάκια peg perego χειμερινή πλευρά από ύφασμα ζέρσεϊ ματλασέ θερινή 100 βαμβακερό εικ_a κουνουπιερα εφαρμόζεται στην κουκούλα εικ_b 32 τσαντα τσάντα που κρεμιέται με στρωματάκι για την αλλαγή του μωρού εικ_a υποδοχη ποτηριου μπορεί να στερεωθεί στην υποδοχή που υπάρχει στο σκελετό του προϊόντος εικ_b book board πίσω βατήρας και δύο προεκτάσεις για τη χειρολαβή εικ_c 65
- Peg pérego s p a 65
- Αριθμοι σειρασ 65
- Εξαρτηματα 65
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 65
- Υπηρεσια υποστηριξησ peg pérego 65
- Εγγυηση 66
- Ημερομηνια αγορασ 66
- Σφραγιδα καταστηματοσ 66
- ةعلسلا تانوكم 68
- ريذت 68
- مادختسلاا تاميلعت 68
- يبرع 68
- ةيلسلستلا ماقرلأا 69
- تاراوسسكلإا 69
- Peg pérego s p a 70
- ةنايصلا و ةفاظنلا 70
Похожие устройства
- Peg-Perego Book Cross Ascot (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod red (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Book Completo Mod beige (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Peg-Perego Tatamia Latte Эко-кожа Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910XL (размер XL) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910L (размер L) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910M (размер M) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm GU910S (размер S) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP117, размер 170х90 см (материал полиэстер) Инструкция по эксплуатации
- Pentax PCF WP II 8x40 Инструкция по эксплуатации
- Pentax UCF XII 8x25 Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -517, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, серый Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -711, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Sound Ranger белая Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -501, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -506, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -505, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo -502, черный Инструкция по эксплуатации
- Perfeo Floating Speaker белая Инструкция по эксплуатации