Philips HD 2630/50 Инструкция по эксплуатации онлайн

1
a
b
c
h
i
d
e
f
g
2
3
4
Register your product and get support at
HD2630
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2630_EEU_UM_V1.0
3140 035 33781
English
a Warming rack
b Warming rack lever
c Crumb tray
d Bun warming button
e Defrost button
f Reheat button
g Browning control
h Stop button
i Toasting lever
Български
a Стойка за затопляне
b Лост на стойката за затопляне
c Тавичка за трохи
d Бутон за подгряване на хлебчета
e Бутон за размразяване
f Бутон за подгряване
g Регулиране на степента на
препичане
h Бутон за спиране
i Пусков лост
Čeština
a Rozpékací držák
b Páčka rozpékacího držáku
c Zásuvka na drobky
d Tlačítko ohřevu housek
e Tlačítko rozmrazení
f Tlačítko ohřevu
g Nastavení opékání
h Tlačítko stop
i Páčka topinkovače
Eesti
a Soojendusrest
b Soojendusresti hoob
c Purukandik
d Kukli soojendamise nupp
e Sulatusnupp
f Ülessoojendusnupp
g Pruunistamisregulaator
h Stoppnupp
i Röstimishoob
Hrvatski
a Rešetka za zagrijavanje
b Ručica rešetke za zagrijavanje
c Ladica za mrvice
d Gumb za zagrijavanje peciva
e Gumb za odmrzavanje
f Gumb za podgrijavanje
g Regulator prepečenosti
h Gumb za zaustavljanje
i Ručica za tostiranje
Magyar
a Melegítőrács
b Melegítőrács karja
c Morzsatálca
d Zsemlemelegítés gomb
e Kiolvasztó gomb
f Újramelegítés gomb
g Pirításszabályzó
h Stop gomb
i Pirítós kiemelő
Қазақша
a Қыздыратын сөре
b Қыздыратын сөре тұтқасы
c Қиқым науасы
d Тоқашты жылыту түймесі
e Еріту түймесі
f Қайта қыздыру түймесі
g Қызартуды басқару тетігі
h Тоқтататын түйме
i Қызарту тұтқасы
Lietuviškai
a Šildymo grotelės
b Šildymo grotelių svirtis
c Trupinių padėklas
d Bandelių pašildymo mygtukas
e Atšildymo mygtukas
f Pašildymo mygtukas
g Skrudinimo reguliatorius
h Stabdymo mygtukas
i Skrudinimo svirtis
Latviešu
a Karsēšanas restītes
b Karsēšanas restīšu svira
c Drupaču paplāte
d Maizīšu sildīšanas poga
e Atkausēšanas poga
f Uzsildīšanas poga
g Grauzdēšanas vadība
h Stop poga
i Grauzdēšanas svira
Polski
a Ruszt do podgrzewania
b Podnośnik rusztu do podgrzewania
c Tacka na okruszki
d Przycisk podgrzewania bułek
e Przycisk rozmrażania
f Przycisk ponownego podgrzania
g Pokrętło regulacji czasu opiekania
h Przycisk STOP
i Dźwignia
Română
a Grilaj de încălzire
b Mâner grilaj de încălzire
c Tavă pentru rimituri
d Buton de încălzire chiă
e Buton Decongelare
f Buton Reîncălzire
g Control rumenire
h Buton Stop
i Mâner pentru prăjire
Русский
a Подставка для подогрева
b Ручка подставки для подогрева
c Поддон для крошек
d Кнопка подогрева булочек
e Кнопка размораживания
f Кнопка подогрева
g Регулятор степени обжаривания
h Кнопа СТОП
i Рычаг тостера
Slovensky
a Rošt na ohrievanie
b Páka roštu na ohrievanie
c Podnos na odrobinky
d Tlačidlo ohrievania pečiva
e Tlačidlo rozmrazovania
f Tlačidlo opakovaného ohrevu
g Ovládanie intenzity zhnednutia
h Tlačidlo Stop
i Páka hriankovača
Slovenščina
a Nosilec za segrevanje
b Vzvod nosilca za segrevanje
c Pladenj za drobtine
d Gumb za pogrevanje žemljic
e Gumb za odmrzovanje
f Gumb za pogrevanje
g Regulator zapečenosti
h Gumb STOP
i Ročica za peko
Srpski
a Rešetka za zagrevanje
b Ručka rešetke za zagrevanje
c Fioka za mrvice
d Dugme za zagrevanje zemički
e Dugme za odmrzavanje
f Dugme za podgrevanje
g Kontrola zapečenosti
h Dugme za prekid
i Ručka za uključivanje
Українська
a Рамка для підігрівання
b Важіль рамки для підігрівання
c Лоток для крихт
d Кнопка підігрівання булочок
e Кнопка розморожування
f Кнопка повторного нагрівання
g Регулятор підсмажування
h Кнопка «стоп»
i Важіль підсмажування
English
Before rst use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let
the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns off any dust and
prevents unpleasant smells.
Toast, reheat, or defrost bread (g.2)
To toast bread, follow the steps 1, 2, 3, 5.
• Select a low setting (1-2) for lightly toasted bread.
• Select a high setting (5-7) for darkly toasted bread.
To reheat bread, press the reheat button ( ) after step 3.
To defrost bread, press the defrost button ( ) after step 3.
Note:
• You can stop the toasting process and pop up the bread at any time by pressing the
stop button (STOP) on the toaster.
• The reheat function has a preset duration. The toasting time does not change when you
turn the browning control to another setting.
Bun warming (g.3)
Push down the warming rack lever to unfold the warming rack.
At step 4, press the bun warming button ( ).
Note:
• Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the
warming rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (g.4)
Warning:
• Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
Български
Преди първата употреба
Сложететостеравдобрепроветряванопомещениеиизберетенай-високата
настройказапрепичане.Оставететостерадаизвършиняколкоцикъланапрепичане,
бездаимахлябвнего.Такащеизгоривсичкиятпрахищесепредотвратятнеприятни
миризми.
Препичане, претопляне или размразяване на хляб
(фиг. 2)
Запрепичаненахляб,следвайтестъпки1,2,3,5.
• Изберетенисканастройка(1-2)залекопрепеченхляб.
• Изберетевисоканастройка(5-7)засилнопрепеченхляб.
Запретопляненахляб,натиснетебутоназапретопляне( )следстъпка3.
Заразмразяваненахляб,натиснетебутоназаразмразяване( )следстъпка3.
Забележка:
• Можетедаспретепроцесанапрепичанеидаизвадитехлябаповсяковреме,
катонатиснетебутоназаспиране(STOP)натостера.
• Претоплянетоеспредварителнозададеновреметраене.Времетонапрепичане
несепроменя,когатозавъртитерегулаторазапрепичаненадруганастройка.
Подгряване на хлебчета (фиг. 3)
Натиснетенадолулостанастойкатазазатопляне,задаяразгънете.
Настъпка4натиснетебутоназаподгряваненахлебчета( ).
Забележка:
• Никоганеслагайтехлебчетатадасетоплятдиректновърхутостера.Винаги
използвайтестойкатазазатопляне,задаизбегнетеповреданатостера.
Почистване (фиг. 4)
Предупреждение:
• Никоганепочиствайтеуредасабразивнигъби,абразивнипочистващипрепарати
илиагресивнитечности.
EN User manual
BG Ръководство за потребителя
CS Příručka pro uživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotāja rokasgrāmata
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководство пользователя
SK Príručka užívateľa
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
Содержание
- Before first use 1
- Bun warming fig 1
- Cleaning fig 1
- English 1
- Hrvatski 1
- Latviešu 1
- Lietuviškai 1
- Magyar 1
- Polski 1
- Română 1
- Slovensky 1
- Slovenščina 1
- Srpski 1
- Toast reheat or defrost bread fig 1
- Www philips com welcome 1
- Čeština 1
- Български 1
- Подгряване на хлебчета фиг 3 1
- Почистване фиг 4 1
- Преди първата употреба 1
- Препичане претопляне или размразяване на хляб фиг 2 1
- Русский 1
- Українська 1
- Қазақша 1
- Avertisment 2
- Bandelių pašildymas 3 pav 2
- Brīdinājums 2
- Curăţarea fig 4 2
- Czyszczenie rys 4 2
- Enne esimest kasutamist 2
- Grauzdējiet uzsildiet vai atkausējiet maizi 2 att 2
- Hoiatus 2
- Hriankovanie opakované ohrievanie a rozmrazovanie chleba obr 2 2
- Hrvatski 2
- Kenyér pirítása újramelegítése vagy kiolvasztása 2 ábra 2
- Kukli soojendamine joonis 3 2
- Latviešu 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Maizīšu sildīšana 3 att 2
- Megjegyzés 2
- Märkus 2
- Napomena 2
- Ohrievanie pečiva obr 3 2
- Ohřev housek obr 3 2
- Opiekanie podgrzewanie lub rozmrażanie chleba rys 2 2
- Opomba 2
- Opozorilo 2
- Opékání ohřev a rozmrazení pečiva obr 2 2
- Ostrzeżenie 2
- Pastaba 2
- Pecite podgrevajte ili odmrzavajte hleb slika 2 2
- Peka pogrevanje ali odmrzovanje kruha slika 2 2
- Piezīme 2
- Pirms pirmās lietošanas reizes 2
- Podgrzewanie bułek rys 3 2
- Pogrevanje žemljic slika 3 2
- Polski 2
- Poznámka 2
- Pre prve upotrebe 2
- Pred prvo uporabo 2
- Pred prvým použitím 2
- Prieš naudojant pirmą kartą 2
- Prije prvog korištenja 2
- Przed pierwszym użyciem 2
- Prăjiţi reîncălziţi sau dezgheţaţi pâine fig 2 2
- Puhastamine joonis 4 2
- Před prvním použitím 2
- Română 2
- Röstige soojendage või sulatage leiba joonis 2 2
- Skrudinkite pašildykite ar atšildykite duoną 2 pav 2
- Slovensky 2
- Slovenščina 2
- Srpski 2
- Teendők az első használat előtt 2
- Tisztítás 4 ábra 2
- Tostirajte podgrijavajte ili odmrzavajte kruh slika 2 2
- Tīrīšana 4 att 2
- Upozorenje 2
- Upozornění 2
- Valymas 4 pav 2
- Varovanie 2
- Vigyázat 2
- Zagrevanje zemički slika 3 2
- Zagrijavanje peciva slika 3 2
- Zsemlemelegítés 3 ábra 2
- Înainte de prima utilizare 2
- Încălzirea chiflelor fig 3 2
- Čeština 2
- Čistenie obr 4 2
- Čištění obr 4 2
- Čišćenje slika 4 2
- Čiščenje slika 4 2
- Įspėjimas 2
- Абайлаңыз 2
- Алғаш қолданар алдында 2
- Внимание 2
- Ескертпе 2
- Нанды қызарту қайта қыздыру немесе жібіту 2 сурет 2
- Обжаривание подогрев или разморозка хлеба рис 2 2
- Очистка рис 4 2
- Перед первым использованием 2
- Перед першим використанням 2
- Подогрев булочек рис 3 2
- Попередження 2
- Примечание 2
- Примітка 2
- Підсмажування підігрівання чи розморожування хліба мал 2 2
- Підігрівання булочок мал 3 2
- Русский 2
- Тазалау 4 сурет 2
- Тоқашты жылыту 3 сурет 2
- Українська 2
- Чищення мал 4 2
- Қазақша 2
Похожие устройства
- Philips CA6702/00, Brita Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF504/30, 30мл, увлажняющий, для сосков Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF708/00, 2 шт (набор) Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCD371/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF971/17 , серии Standard, 240 мл, 1 шт. Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF970/17, серии Standard, 120 мл, 1 шт. Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF573/12 Кораблик, Classic+, 260 мл, 1шт Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF573/11 Божья коровка, Classic+, 260 мл, 1шт Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF195/03 Классическая, обезьяны и цветы, 0-6 м, 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF178/28 FREEFLOW, 2 шт, 6-18 M Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF178/27 FREEFLOW,2 шт, 6-18 M Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF178/26 FREEFLOW, 2 шт, 0-6 M Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF178/25 FREEFLOW, 2 шт, 0-6 M Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF172/70, ортодонтическая "Kiss me", 2шт, 6-18 м Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF172/50, ортодонтическая, "I love milk" 2шт, 0-6 м Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF151/00, ортодонтическая,1шт, 0-2м Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent Classic SCF573/13 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent Дизайн 0-6 мес, 2 шт, пингвин-ежик Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent Классика 0-6 мес, 2 шт, прозрачные Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent Животные 0-6 мес, 2 шт, кролик-ослик Инструкция по эксплуатации