Ring Automotive RAC600 [4/6] Operation

Operation D Fonctionnement CD Operaçâo FIN Käyttö ÇR5 Funcionare CD Bedienung DK Drift CD Drift CD Mükôdés CD Funzionamento CD Bediening ÇPL Dziatanie Експлуатац я CD Drift Fungování RUS Эксплуатация CD Operación NOTE The gauge on this compressor is for guidance only Check pressure with a known accurate gauge The compressor can be used without the engine running but this will drain the power from the battery Remarque la jauge sur ce compresseur est fournie à titre indicatif uniquement Vérifier la pression à l aide d un manomètre de précision Le compresseur peut être utilisé sans allumer le moteur mais il pourra décharger la batterie du véhicule Hinweis Das Manometer am Kompressor liefert lediglich einen Richtwert Bitte verwenden Sie für die RN Huom Tämän kompressorin mittari on suuntaa antava Tarkista paine tunnetusti tarkalla mittarilla Kompressoria voidaan käyttää myös moottorin ollessa sammutettuna mutta tämä tyhjentää akun jT Merk Trykkmäleren pâ kompressoren er kun veiledende Trykket ma kontrolleres med en garantert npyaktig mâler Kompressoren kan brukes Uten at motoren gar men dette vil ta kraft fra batteriet Druckmessungein bekanntermaßen genau funktionierendes Manometer Der Kompressor kann auch ohne den Motor benutzt werden und bezieht dann die Energie aus der Batterie T Nota il manómetro montato su questo compressore è solo indicativo Verificare la pressione con un manómetro di precisione noto II compressore puó essere utilizzato a motore spento ma in questo modo esso consuma la carica della batteria Nota El manómetro de este compresor es solo orientativo Revise la presión con un manómetro de precisión conocido El compresor puede utilizarse sin que el motor esté en marcha pero esta operación agotará la energía de la batería jO Nota A mediçao neste compresser serve apenas de orientaçao Verifique a pressäo com urna manómetro de precisao conhecido A compresser pode ser usado sem o motor estar a funcionar mas gastará a batería PK Note Maleren pâ denne kompressorer kun vejledende Tjek presset med en anerkendt nÿjagtig mâler Kompressoren kan bruges uden at motoren k0rer men dette vil tære pâ batteriet NL Let op de meter op deze compresser dient slechts ter indicatie Controleer de druk met een gebruikelijke ÇPL Uwaga Zamontowanynatejsprçzarce manometrs uzytylkodíacelóworientacyjnych Císmeme nalezysprawdzicza pomocq manometru о potwierdzonych doktadnych wskazaniach Sprçzarkç mozna uzytkowac równiez przy niepracujqcym silniku lecz powoduje to szybkie wyczerpanie akumulatorów Poznámka Mëridlo na kompresoru slouzi pouze pro orientaení úcely Tlak zkontrolujte pomocí presného méfidla Kompresor je mozno pouzívat bez spusténí motoru ale odeerpá se tim energie z baterie RO Nota Manometrul compresorului are doar rol informativ VerificaÇi presiunea cu un manometru precis Compresorul poate fi folosit cu motorul oprit însa acest lucru va duce la descärcarea bateriei T Megjegyzés A kompresszoron lévó mérómííszer csupán tájékoztató értékeket mutât Ellenörizze a nyomást megfelelô pontosságú méromüszerrel A kompresszort ugyan álló motorral s lehet használni de ez le fogja szívni az akkumulátor tóltését JJ Г Примика манометр на даному компрессор призначений виключно для нформащйних ц1лей Тиск необхщно nauwkeurige meter De compresser kan worden gebruikt zonder dat de motor draait maar dit onttrekt wel перев ряти за допомогою вщкал брованого манометра Компресор можна використовувати без працюючого stroom aandebatterij двигуна але це призведе до споживання електроенергн акумулятора ÇT Observera Kompressorns tryckmätare ska endast användas som vägledning Kontrollera trycket med en иэ Примечание манометр на данном компрессоре предназначен исключительно для информационных целей tryckmätare med kant och exakt tryck Kompressorn kan användas utan att motorn är igäng men kraft tas Давление необходимо проверять с помощью откалиброванного манометра Компрессор можно использовать dâ frân batteriet без работающего двигателя но это приведет к потреблению электроэнергии от аккумулятора

Скачать