Redmond RHB-2913 Руководство по эксплуатации онлайн

Блендер RНВ-2913
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Содержание
- Зии redmond индастриал груп ллси уан коммерс плаза 99 вашингтон авеню сьют 805а олбани нью йорк 12210 соединенные штаты 2
- Содержание 3
- Redmond это качество надежность и неизменно внима 7
- В других подобных условиях непромышленной 7
- Гаемой технике и ожидаемых новинках cможете получить 7
- Меры безопасности 7
- Служба поддержки пользователей redmond в россии 7
- Уважаемый покупатель 7
- Циональный прибор для приготовления пищи в домашних 7
- Бляемую мощность прибора несоответствие 8
- Запрещается прикасаться к подвижным частям 8
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 8
- Напряжением питания прибора см технические 8
- Чен от электросети и полностью остыл строго 8
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 9
- Внимание запрещено использование 9
- Запрещается погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды 9
- Комплектация 9
- Ми или при отсутствии у них опыта или знаний если 9
- Прибора должен производиться исключительно 9
- Прибора при любых неисправностях 9
- Специалистом авторизованного сервис центра 9
- Технические характеристики 9
- I перед началом использования 10
- Ii эксплуатация прибора 10
- Общие правила работы с прибором 10
- Стр 4 10
- Устройство прибора схема 10
- Использование блендера схем 11
- Мясо перед измельчением отделите от костей удалите 11
- Определив оптимальную скорость для данного вида 11
- Система защиты от перегрева 11
- Стр 5 11
- Удерживайте емкость с обрабатываемыми продуктами 11
- Чения основного или турборежима не более 3 5 секунд с 11
- Использование измельчителя схем 12
- Использование миксера схем 12
- Кнопку или turbo используйте высокоскоростной 12
- Скорость взбивания поверните регулятор скорости по 12
- Стр 5 12
- Стр 6 12
- Удерживайте емкость с обрабатываемыми продуктами 12
- Iii уход за прибором 13
- Iv перед обращением в сервис центр 13
- Rнв 2913 13
- V гарантийные обязательства 13
- В случае если неисправность устранить не удалось обра титесь в авторизованный сервисный центр 13
- В электророзетке отсут 13
- Во время работы 13
- Двигатель остано 13
- Дованные для применения с предметами контактирую 13
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 13
- Нажмите кнопки отсоединения насадок на блоке электро 13
- Нарежьте продукты меньшими 13
- Не используйте при очистке прибора абразивные средства 13
- Ностью просушите все части прибора храните прибор в сухом 13
- Острые 13
- Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол 13
- Подключите прибор к работаю 13
- Появился посторон 13
- При измельчении 13
- При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны они очень 13
- При транспортировке и хранении запрещается подвергать 13
- Прибора запах исчезнет после 13
- Проведите тщательную очистку 13
- Риода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены 13
- См раздел система защиты от 13
- Сократите время непрерывной 13
- Стр 6 13
- Химически агрессивные или другие вещества не рекомен 13
- Хранение и транспортировка 13
- Щими с пищей 13
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 14
- Обращения с ним а также сохранена полная комплектность 14
- Расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 14
- Виробник не несе відповідальності за пошк 15
- Гинався не стикався з гострими предметами 15
- Заходи безпеки 15
- Він відключений від електромережі і цілком 16
- Говування пристрою не може здійснюватися 16
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 16
- Конана робота може призвести до псування 16
- Ладу особою що відповідає за їхню безпеку 16
- Людьми включаючи дітей в яких є фізичні 16
- Особами здійснюється нагляд або здійснюється 16
- I перед першим увімкненням 17
- Будова моделі схема 17
- Комплектація 17
- Стор 4 17
- Технічні характеристики 17
- Ii експлуатація приладу 18
- Бережіться бризок починайте обробку на мінімальній 18
- Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати 18
- Загальні правила роботи з блендером 18
- Льоду цукру крупи бобів заморожених або інших дуже 18
- Не занурюйте в оброблювані продукти місце з єднання 18
- Щоб уникнути розбризкування заповнюйте ємкість про 18
- Ється під час обертання регулятора за годинниковою 19
- Використання блендера схем 19
- Використання міксера схема 19
- Захист від перегріву 19
- Приєднайте перехідник до блока електродвигуна при 19
- Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку 19
- Стор 5 19
- Стрілкою або натисніть і утримуйте кнопку режиму 19
- Iii догляд за приладом 20
- Використання подрібнювача схем 20
- Електродвигуна і від єднайте його поверніть кришку 20
- Завантажте продукти в чашу не вище за максимальну 20
- Зберігання та транспортування 20
- Мережі натисніть кнопки фіксаторів насадок на блоці 20
- Насадок і від єднайте перехідник насадки вінчика від 20
- Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води 20
- Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й 20
- Стор 6 20
- Тромережі натисніть одночасно кнопки фіксаторів 20
- Iv перед зверненням до сервіс центру 21
- Rнв 2913 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Авторизованого сервісного центру 21
- Буває чинності тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтвер 21
- Двигун зупи нився під час 21
- Джена печаткою магазину і підписом продавця на 21
- Запах іде від за 21
- Здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних 21
- Нення продук 21
- Ним побутовим сміттям 21
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 21
- Оригінальному гарантійному талоні справжня гарантія призна 21
- Поводження з ним а також збережена повна комплектність 21
- Прилад новий 21
- Рався і не був пошкоджений в результаті неправильного 21
- Реробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичай 21
- Спрацював за 21
- Стандартів 21
- Ся сильна 21
- Троживлення не приєднаний до 21
- Тів відчуваєть 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необ хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пе 21
- Шнур елек 21
- Сақтану шаралары 22
- Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа 23
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 23
- Аспапты тазалаған кезде аспапты күту 23
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 23
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 23
- Бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді 23
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 23
- Бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 23
- Жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға 23
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде балалардың қолдануына арналмаған мұндай 23
- Тарауында көрсетілген ережелерді қатаң 23
- Қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа 23
- I алғашқы қосар алдында 24
- Жинақтама 24
- Сурет 4 бет 24
- Техникалық сипаттамалары 24
- Үлгі құрылысы 24
- Ii блендер пайдалану 25
- Блендермен жұмыс істеудің жалпы ережелері 25
- Бөлмесі құрылғыларының блендер араластырғыш және 25
- Жеміс пен жидекті өңдегенде оларды кесіп сүйектерін 25
- Паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында 25
- Реттегіштің қасына шкала салынған осы азық түрі үшін 25
- Өңделетін азыққа саптама электр қозғалтқыш блогына 25
- Азық өңделіп жатқан ыдысты бос қолмен ұстаңыз ішіне 26
- Блендерді пайдалану 26
- Дегі металдық өзек саптаманы зақымдауы мүмкін ара 26
- Ингредиенттерді араластыру стақанына немесе басқа 26
- Миксерді пайдалану 26
- Мүмкіндік беріңіз электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы 26
- Саптама тәжді жалғастырғыш тетікке сыртыл естілгенше 26
- Сурет 5 бет 26
- Тәжді батырыңыз одан кейін қосу түймешігін басып 26
- Қалса құрылғыны қуат көзінен ажыратып 30 мин бойы сууға 26
- Қызып кетуден сақтау 26
- Құрылғы қызып кету жағдайында автоматты өшіру жүйесімен 26
- Iii аспапты күту 27
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 27
- Бет 27
- Сақтау және тасымалдау 27
- Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық 27
- Сурет 6 бет 27
- Электр қозғалтқыш блогын блокты бекіту ұяшығына 27
- Қақпақты ұстақыш тостағанына қақпақ бүйіріндегі 27
- Ұсатқышты пайдалану 27
- Ұсатқыштың пышақ жүздерінен қорғаныс пластик 27
- V кепілдік міндеттемелер 28
- Азық түлікті ұнтақтағанда 28
- Аспап жаңа иіс қорғаныс жабын 28
- Аспап қызып кет 28
- Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз қоспалар 28
- Бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйым 28
- Бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады осы 28
- Дарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 28
- Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз авторизацияланған 28
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 28
- Жұмыс кезінде 28
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 28
- Келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек 28
- Кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары 28
- Кес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс 28
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспап 28
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 28
- Сервистік орталыққа жүгініңіз 28
- Тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті 28
- Қозғалтқыш жұмыс кезінде 28
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 28
- Өнімдер тым ірі 28
- Deconectați dispozitivul din priza electrică după 29
- Măsuri de siguranță 29
- Rile ușilor sau în apropierea surselor de căldură 29
- Corpului dispozitivului poate provoca deteriorări 30
- Cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozitivul 30
- Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a fi 30
- Caracteristici tehnice 31
- Echipamente 31
- I înainte de prima conectare 31
- Modelul dispozitivului schem 31
- Scoateți cu grijă dispozitivul și accesoriile acestuia din cutie 31
- Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele pro 31
- Ii utilizarea blenderului 32
- Pentru a evita împroșcarea nu umpleți recipientul cu 32
- Regulile generale privind utilizarea blenderului 32
- Înainte de amestecarea alimentelor fierbinți scoateți 32
- Crude fructelor sau a altor ingrediente dure majorați 33
- Nu utilizați dispozitivul pentru tocarea cafelei gheții 33
- Protecția de supraîncălzire 33
- Timpul de funcționare continuă a aparatului nu trebue sa 33
- Utilizarea blenderului schem 33
- Utilizarea mixerului schemă 33
- Butonul de conectare sau turbo utilizați regimul de 34
- Deplasați telul în timpul funcționării de jur împrejur în 34
- Iii întreținerea dispozitivului 34
- Instalați vasul dispozitivului de tocare pe o suprafața 34
- Păstrarea și transportarea 34
- Rețeaua electrică decuplați duza cu racord rotind o în 34
- Utilizarea dispozitivului de tocare schem 34
- Zelor de pe blocul motorului electric și decuplați le 34
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 35
- Prezenta garanție nu se răspîndește asupra uzurei normale a 35
- V obligaţii de garanţie 35
Похожие устройства
- Redmond RSM-M1408 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2945 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSM-1409 Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M177 Руководство по эксплуатации
- Redmond SteakMaster RGM-M800 Руководство по эксплуатации
- Redmond RS-M7231 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1222 Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-930S Руководство по эксплуатации
- Redmond RJ-980S Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2302D Руководство по эксплуатации
- Redmond RT-408 Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2502D Руководство по эксплуатации
- Redmond RM-2301D Руководство по эксплуатации
- Redmond RPC-M01 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2942 Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2941 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMG-1212-7-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB391S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKitchen RMK-CB390S Руководство по эксплуатации
- Redmond RMK-M271 Руководство по эксплуатации