B.Well PRO-110 [2/2] The air fi lter must be replaced in case of damage or severe contamination in normal usage conditions the air fi lter must be replaced approximately after 500 working hours or after each year it is recommended periodically checking the air fi lter 10 12 treatments and if the fi lter shows a grey or brown color or is wet replace it 1 turn the air fi lter cover counterclockwise only for pro 115 2 extract the air fi lter bladder from the device by pulling it up 3 extract the fi lter and replace it with a new one for example with the help of tweezers 4 set the air fi lter bladder on its place 5 turn the cover clockwise to fi x it only for the pro 115

B.Well PRO-110 [2/2] The air fi lter must be replaced in case of damage or severe contamination in normal usage conditions the air fi lter must be replaced approximately after 500 working hours or after each year it is recommended periodically checking the air fi lter 10 12 treatments and if the fi lter shows a grey or brown color or is wet replace it 1 turn the air fi lter cover counterclockwise only for pro 115 2 extract the air fi lter bladder from the device by pulling it up 3 extract the fi lter and replace it with a new one for example with the help of tweezers 4 set the air fi lter bladder on its place 5 turn the cover clockwise to fi x it only for the pro 115
7. БЙЫМНЫ ЖМЫС ТРТІБІ
Бріккішті тек ана тігінен стаыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Бріккішті 45 градустан арты екейтпеіз. Егер еіс
брышы 45 градустан кп болса, дрілік рал ауыза аып кетуі ммкін. Егер
еіс брышы 45 градустан кп болса, дрілік рал ауыза аып кетуі ммкін.
Сндіргіш 1 кйінде болуы шін, оны басыыз. Сыымдаыш осылады жне брку
басталады.
Ингаляцияны Сізді емдеуші дрігеріізді нсауларына сйкес
орындаыз. Дрігер тарапынан жазып берілген ондырмаларды
олданыыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Деммен жтатын аэрозольді температурасы оршаан
ортаны температурасына жне дрілік ерітіндіні температурасына
байланысты болады. Егер ерітінді тоазытышта саталан болса, оны
ттынуды алдында 16-20С° температурасына дейін жеткізу сынылады.
Мштікті пайдалану:
Мштікті ауыза салыыз, ингаляция кезінде біралыпты трде тыныс алыыз.
Ересектер мен 5 жастан асан балаларды тменгі тыныс алу жолдарын емдеу
шін мштікті олдану сынылады.
Маскаларды пайдалану:
Масканы, ол мрын мен ауызды жауып тратындай етіп киііз жне дрілік
ралды ингаляциясын жасаыз. Маска арылы тыныс алып, тыныс шыарыыз.
Жоары тыныс алу жолдарын емдеу шін масканы пайдалану сынылады. Ол
мрынны, жтыншаты барлы уысын, сондай-а кмейді жне кеірдекті
сулауа ммкіндік береді.
1 жастан 5 жаса дейінгі балалалар шін балалар масканы олдану сынылады.
1 жаса толмаан балалара - нрестелік. Ингаляция аяталаннан кейін,
сндіргішты О кйіне жылжытып, аспапты сндірііз, аспапты электр желісінен
ажыратыыз. Небулайзер мен жиынтытаушыларды «9. Тазарту, ктім крсету
жне сатау» тармаына сйкес тазартыыз. Ауа быршегінде конденсат тзілуі
ммкін. Ол пайда болан жадайда, ауа быршегін бріккіштен ажыратыыз,
сыымдаышты осыыз жне сйытыты кетіргенге дейін ауа быршегін
кептірііз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Ауа быршегіні ішінде конденсат немесе ылал алып
ойса, оны сатамаыз. Бл бактериялы індетке келіп сотыруы ммкін.
Аспапты электрлік розеткадан суырыыз.
Емшарадан кейін ауызды блме температурасындаы айнаан сумен шаю ажет,
ал сіз масканы пайдаланан болсаыз - кз бен бетті сумен шаю керек.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Аспап 30 минут бойы зіліссіз жмыс істеуі ммкін,
содан кейін оны 30 минут бойы суыту керек.
8. АУА СЗГІШІН АУЫСТЫРУ
Ауа сзгіші механикалы трде бзылса немесе атты ластанса, ол басасына
ауыстырылуы тиіс.
алыпты пайдалану шарттарында ауа сзгіші, істегеннен кейін немесе бір жыл
бойы олдананнан кейін басасына ауыстырылуы тиіс.
Ауа сзгішін дркін-дркін тексеру сынылады (10-12 емшарадан кейін)
жне сзгіш ср/ оыр тске боялса немесе ылалданса, оны басасына
ауыстырыыз.
1. Ауа сзгішіні апаын саат тіліне арсы баыт бойынша браыз (тек ана
PRO-115 шін)
2. Жоары ктеріп, ауа сзгішіні камерасын аспаптан алып шыарыыз.
3. Ауа сзгішін алып шыарыыз (мысалы, пинцетті кмегімен) жне жаасын
орнатыыз.
4. Ауа сзгішіні камерасын орнына ойыыз
5. апаты бекіту шін саат тіліні баыты бойынша браыз (тек ана PRO-115
шін)
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Ластанан сзгішті немесе баса материалдан, мысалы
матадан жасалан сзгішті олдану, аспапты сынуына келіп сотыруы
ммкін.
Осы аспап шін B.Well тарапынан сынылан тпнсалы сзгіштерді ана
олданыыз.
Егер сзгіш болмаса, аспапты оспаыз.
Сзгішті жууа немесе тазалауа тырыспаыз. Егер сзгіш суланып алса, оны
басасына ауыстырыыз.
Аспап жмыс істеп жатан кезде сзгішті ауыстырымаыз.
Ауа сзгішіні апаы бітеліп алмас шін, оны немі жуып трыыз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Ауа сзгішін тазалауа немесе жууа болмайды.
9. ТАЗАРТУ, КТІМ КРСЕТУ ЖНЕ САТАУ
Аспап пен жиынтытаушыларды тазарту
Аспап, жмса ра матаны кмегімен жне абразивті тазартыш ралдарсыз
тазартылуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Тазартан кезде, аспапты ішкі блшектеріне
сйытыты кірмейтіндігіне жне аспапты электр желісінен ажыратыланына
кз жеткізііз.
Жиынтытаушыларды тазарту жне зарарсыздандыру жніндегі нсауларды
мият орындаыз, себебі, бл - аспапты жмысы мен емшараны тиімділігі шін
маызды.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Аспапты бірінші рет олдануды алдында жне рбір
емшарадан кейін барлы жиынтытаушыларды келесі нсаулара сйкес
деу керек:
Бріккішті апаын саат тіліне арсы баыт бойынша брап, бріккішті
ашыыз, диффузорды алып шыарыыз жне дріні алдытарын тгііз.
Блшектенген бріккішті барлы блшектерін, мштікті жне мрын арылы
ингаляция жасауа арналан ондырмасын су бырыны суымен шайыыз,
содан кейін айнап жатан суа 5 минута салыыз.
Бріккішті растырыыз, оны ауа быршегіне жалаыз. Аспапты осыыз
жне оны 10-15 минут бойы жмыс істетііз немесе таза ааз орамала жайып,
кептірііз.
Маскалар мен ауа быршегін жылы сумен жуу керек. Маскалар мен ауа
быршегін айнатуа жне автоклавтауды кмегімен тазартуа болмайды!
Зарарсыздандыру:
суы зарарсыздандырыш сйытыты пайдаланыыз, сйытыты
ндірушісіні нсауларын орындаыз.
олыызды жуыыз жне аспапты блшектерін зарарсыздандырыш
ерітіндіден алып шыарыыз, жылы аынды сумен жуыыз жне ааз
орамалына ойып, кептірііз.
аспапты зарарсыздандырылан бліктерін орамалмен сртпеіз, кептіру
шін фенді, ысы толынды пешті жне баса да трмысты аспаптарды
олданыыз. Ылалды блшектерді сырты жаын таза рі ра матамен
сртуге болады.
Алдын ала ескерту: Індеттерді таралуына жол бермес шін, бірінші рет
олдануды алдында жне рбір рет олдананнан кейін, аспапты
блшектерін зарарсыздандырып деу сынылады. Емдеу шін, Сізді
емдеуші дрігерііз тарапынан жазып берілген препараттарды ана
пайдаланыыз жне оны нсауларын длме-дл орындаыз.
Аспапты ашуа тыйым салынады. Осы аспап, B.Well компаниясы тарапынан
сынылан техникалы ызмет крсету орталытарында ана жнделуі тиіс.
Ескертпе: B.Well компаниясы пайдалануа байланысты 6-12 айдан кейін
бріккішті ауыстыруды сынады.
Бріккіш за уаыт бойы олданылмаса, басасына ауыстырылуы ммкін, себебі,
ол деформациялануы немесе бзылуы ммкін, ал бріккішті диффузоры ра
дрімен немесе шамен бітелуі ммкін. B.Well бріккіштерін ана пайдаланыыз.
Ктім крсету жне сатау
Сізді аспабыыз Сізге за уаыт бойы ызмет етуі шін келесі нсауларды
орындаыз:
аспапты тым жоары немесе тмен температурада, жоары ылалдылыта
немесе тікелей кн сулелеріні астында сатамаыз;
ауа быршегін бкпеіз жне орамаыз.
Аспапты сатау жне олдану температурасы мен ылалдылыы -Техникалы
сипаттамалары 12-тармаын араыз.
Аспапты жне пайдаланып болан кез келген керек-жаратарды кдеге жарату,
жергілікті нормативтік актілерге сйкес жзеге асырылуы тиіс.
10. КДЕГЕ ЖАРАТУ
німдерді абылданан нормалара сйкес кдеге жарату жне трмысты
алдытармен бірге латырмау керек.
німдерді кдеге жарату шін, Ресей Федерациясыны занамасына сйкес
берілген, кдеге жаратуа рсат алан мамандандырылан йымдара жгіну
керек
11. ЫТИМАЛ ААУЛЫТАР КЕСТЕСІ
Аспапты олдану жне / немесе оан ктім крсету жнінде сратарыыз болса,
авторластырылан Сервис орталыына жгінііз.
Кез келген ааулытар туындаан жадайда, кестені мият оып шыыыз жне
оларды жойып крііз.
Мселелер Шешімдер
Аспап
осылмай
жатыр
• Аспапты электр желісіне жасылап осыланына кз жеткізііз
• Нсаулыта крсетілген аспапты уаыт шарттары (30 минут жмыс
істейді, 30 минут сндірулі) саталанына кз жеткізііз.
• Ауа быршегіні штары аспап пен бріккішке тыыз жалаанына кз
жеткізііз.
• Бріккішке дріні ажетті млшеріні йыланын тексерііз
(е кбі 8 мл). Бріккішті диффузоры бітелмегенін тексерііз
Аспап
шашыратпайды
немесе лсіз
шашыратады
Егер аспап дрыс жмыс істемей жатса, авторластырылан Сервис орталыына
жгінііз.
ызмет крсету жне жндеу
Егер аспап жмыс істемесе, компанияны авторластырылан Сервис орталыына
жгінііз. Аспапты ашпаыз. Аспапта, пайдаланушы зі жндей алатын ішкі
блшектер жо, оны ішкі блшектеріне ктім крсетуді жне оларды майлауды
ажеті жо.
12. ТЕХНИКАЛЫ СИПАТТАМАЛАРЫ
Жмыс кернеуі: 230 В, 50 Гц, 1А
Бріккішті е жоары сыйымдыы: 8 мл
Бріккішті е аз сыйымдыы: 2 мл
Блшектерді лшемі шамамен 3,16 микрон
(MMAD): % блшек <5 микрон - е кбі 70%
Cumulative Undersize (%)
Particle Size (μm)
99.99
99.99
99
95
90
80
70
50
30
20
10
5
1
110
.1
0.1
Шашырату жылдамдыы: 0,4 мл/мин
Бріккіш камераны алан клемі: 1 мл
Шу дегейі: 54 dB
Салмаы PRO-110: 1,345 кг. (керек-жаратарсыз)
1, 562 кг (жылы керек-жаратары
бірге орапта)
Дрілік ралды трін, млшерін жне енгізу режимін тек ана емдеуші дрігер
ана белгілей алады.
Ауруа байланысты Сізді емдеуші дрігерііз тарапынан сынылан небулайзер
жиынтыындаы ондырмалар трлерін олданыыз. Егер мрын арылы
ингаляция жасауа арналан ондырма Сізді емдеуші дрігерііз тарапынан
сынылан болса ана, оны пайдаланыыз. ондырманы мрына ешашан
енгізбеіз, ондырманы мрына жаыныра тааыз. Дрілік ралды
пайдалануды алдында, оны небулайзерде олдануа болмайтын жадайларды
бар ма екендігін тексерііз.
АЛДЫН АЛА САТАНДЫРУ:
олдануа рсат етілген ерітінділерді жарамдылы мерзімін мият
баылаыз. Жарамдылы мерзімі тіп кеткен ерітінділерді пайдаланбаыз.
Індеттерді таралуына жол бермес шін, ртрлі науастарды бірдей
жиынтытаушыларды пайдалануы сынылмайды
Аспапты олданып боланнан со, сондай-а жиынтытаушыларды бірінші
рет жне/немесе за уаыт бойы сатааннан кейін олданып жатсаыз,
жиынтытаушыларды рбір рет тазарту жне зарарсыздандыру керек!
Блшектерді тиісінше зарарсыздандырыланына жне кептірілгеніне кз
жеткііз, содан кейін оларды таза жерде сатаыз.
Жиынтытаушылар мен аспапты осы нсаулыты Тазарту, ктім крсету
жне сатау 9-тармаында келтірілген сипаттамаа сйкес тазарту керек
Небулайзер мен оны рамдас бліктерін дрілік заттектер мен жуыш
заттектерді алдытарынан рашан тазалап отырыыз. Тазартыш ерітіндіні
бріккіште, мштікте немесе аэрозоль ттігінде ешашан алдырмаыз!
Небулайзер мен оны рамдастарын ысы толынды пеште, фенмен немесе
баса да трмысты аспаптарды кмегімен кептіруге болмайды.
Небулайзерді олданан уаытта аспапты желдету тесіктерін жаппаыз.
Пайдаланбаан кезде небулайзерді крпемен, орамалмен жне т.б. заттармен
бркемеіз. Аспапты, осы тесіктерге ауаны кіруіне ауіп тндіретін жерге
оймаыз.
Аспапты балалардан алша жерде сатаыз. Аспапты рамында
са блшектер бар, оларды бала жтып оюы ммкін. Бала сымда/ауа
быршегінде шатасып, тншыуы ммкін. Балалар жне ммкіндіктері
шектеулі адамдар аспапты ересектерді арауымен ана пайдалануы ммкін.
Аспапты зиянды буларды немесе шыш заттектерді серіне шыратпаыз.
Бріккішке дрілік ерітіндіні 8 мл-ден кп млшерін ймаыз.
Пайдаланан кезде бріккішті 45 градустан арты екейтпеіз, селкілдетпеіз.
Ауа быршегін сатаан кезде де, небулайзерді олданан кезде де бкпеіз.
Аспапты латпаыз жне бзбаыз.
Ауа сзгішіні апаын баттамаыз.
Аспап адам тарапынан олдану шін ана малданан. Оны тек ана арналымы
бойынша олданыыз.
Электр тогыны соуы аупі
Тпнсалы жиынтытаушылар мен керек-жаратарды ана олданыыз.
Аспап сйытыты кіруінен оралмаан, оны суламаыз.
Аспапты су немесе ылалды олмен стауа болмайды.
Аспапты табии факторларды серіне шыратуа болмайды.
Аспапты тазартуды алдында, оны сндіріп, электр желісінен ажыратыыз.
Аспапты, терапия сеансы аяталаннан кейін дереу желіден ажырату керек.
Аспап жмыс істеп транда бріккішті ажыратпаыз.
Аспапты олданан кезде тегіс, траты бетке ойыыз
Аспапты суа батырмаыз.
Егер желілік сым немесе штепсель бзылан болса, сымды олданбаыз.
Желілік сым, тек ана авторластырылан сервис орталыында ауыстырылуы
тиіс.
Желілік сымны ысты беттерге тиіп кетуіне жол бермеіз.
Аспапты электр желісінен сндіру шін, сымнан немесе аспаптан тартпаыз.
Осы аспап, B.Well компаниясы тарапынан сынылан сервис орталытарында
ана жнделуі тиіс. Осы шартты станбасаыз, аспап ауіп тндіруі ммкін.
Аспапты дрыс жмыс істеуіне, Еуропалы стандарттарда крсетілген
йарынды шектерден асатын электр магниттік бгеуілдер сер етуі ммкін. Егер
осы аспапа баса электрлік аспап сер етсе, оны баса жерге ауыстырыыз
жне баса розеткаа осыыз. Ааулы болан кезде, келесі блімді оыыз: «11.
Ытимал ааулытар кестесі».
Аспапты корпусын ашпаыз.
Аспапты электр желісіне осуды алдында, электр желісіні жмыс кернеуі
аспапта крсетілген кернеуге сай келетіндігіне кз жеткізііз. Желіні жмыс
кернеуіні шамасы небулайзерді тбінде крсетілген. Небулайзерді тбінде
крсетілген жмыс кернеуі электр желісіні кернеуіне сай келмеген жадайда,
мселені шешу шін мамана жгінііз. Жалпы аланда, зартыштар мен
шайырларды олдану сынылмайды. Оларды пайдалану ажет болса, ауіпсіздік
стандарттарына сай келетін трлерін пайдаланыыз. Аспапты растыру, осы
нсаулыа сйкес жзеге асырылуы тиіс. Дрыс емес растыру, адамдара,
жануарлара немесе заттара нсан келтіру себебі болуы ммкін. Бл жадайда,
ндіруші келтірілген нсан шін жауапкершілік тартпайды. Егер Сіз аспапты енді
олданбауды йаран болсаыз, оны олданыстаы ережелерге сйкес кдеге
жарату керек. Аспапты, оай сндіруге болатындай етіп орнатыыз.
5. АСПАПТЫ СУРЕТІ ЖНЕ ОНЫ НЕГІЗГІ БЛІКТЕРІ
1
Аспапты
корпусы
2
Сндіргіш
3
Ауа
быршегіне
арналан аытпа
4
Сзгішті
апаы
5
Бріккішті ттышы
6
Желдету тесігі
Жиынтытама
Cипаттамасы
PRO-110
жиынтытамасы
PRO-115
жиынтытамасы
Cипаттамасы
PRO-110
жиынтытамасы
PRO-115
жиынтытамасы
1. Медициналы
ингаляторі
1 дана 1 дана
7. Балалара
арналан
бетперде
1 дана 1 дана
2. Basic бріккіші
1 дана 1 дана
8. Нрестелерге
арналан
бетперде
младенческая
1 дана
3. Ауа шлангы
1 дана 1 дана
9. Сзгіштер
жинаы
5 дана 5 дана
4. Мштік
1 дана 1 дана
10. Сатауа
арналан
смке
1 дана 1 дана
5. Мрын арылы
ингаляцияа
арналан
саптама
1 дана 1 дана
11. Пайдалану
нсаулыы
12. Кепілдік
талоны
1 дана 1 дана
6. Ересектерге
арналан
бетперде
1 дана 1 дана
13. Жапсырмалар
2 дана
Бріккіш
Вентури серіні арасында, ауа
2
оршаан ортадан
бріккішті апаындаы ашы тесіктер
1
арылы
теді жне сыымдаыштан
3
келетін ауаа осылады,
осылайша шашырату жылдамдыы детіледі жне
ингаляция уаыты
4
азаяды.
6. АСПАПТЫ ЖМЫСА ДАЙЫНДАУ
Тасымалдауа жне/ немесе сатауа байланысты
туындаан ытимал ааулытарды жне/ немесе бзылымларды анытау шін
аспапты рбір рет пайдалануды алдында тексеріп алыыз.
Ингаляция жасаан кезде, тыныс алу жолдарын сыпау жне емшараны
тиімділігін тмендетпеу шін стелде (креслода емес) тік жне босасыан кйде
отырыыз. Жиынтытаушыларды тек ана бір науас пайдалануы тиіс, бірдей
жиынтытаушыларды бірнеше науасты пайдалануы сынылмайды.
Небулайзермен жмыс істеуді алдында олыызды жасылап жуып алыыз.
Аспап пен оны жиынтытаушыларын ораптан алып шыарыыз. Аспапта
крінетін бзылымдарды немесе аауларды бар ма екендігін тексерііз,
электрлік рамдастарды жалааштауы ммкін аспапты корпусында
жарышытарды болуына ерекше назар аударыыз. Жиынтытаушыларды
бтіндігін тексерііз.
Бріккішті, мштікті, мрын арылы ингаляция жасауа арналан ондырма,
бетке арналан масканы (егер аспапты за уаыт бойы сатааннан кейін,
оларды бірінші рет пайдаланса жне/немесе жне/немесе оларды бірнеше
адам олданса) тазартыыз жне зарарсыздандырыыз. Аспапты олдануды
алдында, оны «8. Тазарту, ктім крсету жне сатау» тармаына сйкес
тазартыыз.
Ингаляция жасаан кезде бріккішті, керек-жаратарды жне осу/сндіру
тймелерін пайдалану ыайлы болуы шін небулайзерді тегіс жне траты
беткі абата ойыыз.
Аспапты олдануды алдында мынаан кз жеткізііз:
барлы блшектерді тиісінше жалананына;
ауа сзгіші сзгішті ішінде екендігіне;
ауа сзгішіні таза екенін (егер ауа сзгіші тсін згертсе немесе за уаыт
бойы олданылса, оны жаасына ауыстырыыз).
Бріккішті жмыса дайындау
1. апаты саат тіліні баыты бойынша брап, бріккішті ашыыз.
2. Диффузор бріккішті ішіне дрыс орнатыланына кз жеткізііз.
3. Дрігер тарапынан жазып берілген ерітіндіні ажетті млшерін дрілерге
арналан сыйымдыа йыыз
4. Бріккішті екі блігін біріктіріп,
апаты саат тіліні баыты
бойынша брап, жабыыз.
Бріккішті тыыз жабыланына кз
жеткізііз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Дрілерге арналан сыйымдыа 2-8 мл сыяды.
Дрілерге арналан сыйымдыта шкала бар. Ол дрілік ерітіндіні сыйымдыын
долбарлап баалау шін олданылады.
Ауа быршегін жалау
Ауа быршегін сыымдаышты ауа быршегіне арналан аытпаа жалаыз.
Ауа быршегіні баса шын бріккішті ауа быршегіне арналан аытпаа
жалаыз.
Ауаны жылыстауына жол бермес шін, ауа быршегіні нытап
жалаанына кз жеткізііз.
НАЗАР АУДАРЫЫЗ! Ауа быршегін жалап жатан кезде дріні
тгіп алмаыз, бріккішті тек ана тігінен стаыз.
Масканы немесе мштікті бріккішке жалаыз
Сндіргіш сндірілген кйінде екеніне кз жеткізііз: «О».
Желілік сымны ашасын электрлік розеткаа тыыыз.
Алдымен, электр желісіні кернеуі аспапты жмыс
кернеуіне сай келетіндігіне кз жеткізііз.
Аспапты осыыз - «I» кйі
Салмаы PRO-115: 1,510 кг. (керек-жаратарсыз)
1,786 кг. (жылы керек-жаратары
бірге орапта)
Е жоары ысымы: 2,2 бар
лшемі PRO-110: 137 × 173 × 96 мм
лшемі PRO-115: 224 x 112 x 170 мм
Жмыс режимі: 30 мин осу / 30 мин демалу
олдану: Температурасы: MIN +10 °C - MAX +40 °C
Ылалдылыы: MIN 10% RH - MAX 95% RH
Атмосфералы ысымы: 700 hPa – 1060 hPa
Сатау: Температурасы: MIN -25 °C – MAX +70 °C
Ылалдылыы: MIN 10% RH – MAX 95% RH
Атмосфералы ысымы: 700 hPa – 1060 hPa
ызмет ету мерзімі:
рылы, физиологиялы ерітіндіні 2 мл млшерін блме температурасы
23°С болан кезде кніне 2 рет 5 минут бойынша шашырату шін олданылан
жадайда, ызмет ету мерзімдері тменде крсетілген.
рылыны ызмет ету мерзімі пайдаланылатын ортаа байланысты болуы
ммкін.
Негізгі блок ≥10 жыл (немесе ~1000 саат) Бріккіш, ауа быршегі, мштік, мрын
арылы ингаляция жасауа арналан ондырма, маскалары – 1 жыл Ауа сзгіші –
60 кн • Электр тогыны соуынан орау ІІ класы.
Бріккіш, мштік жне BF типті маскалар.
Аспап шашырандыдан оралмаан.
Аспап е кбі 30 минут бойы жмыс істеп, 30 минут бойы сніп труы тиіс.
Жоарыда келтірілген деректер бадарлы болып табылады жне шашыратылатын
заттекті физикалы асиеттеріне (температурасы, тырлыы, тыыздыы)
байланысты згеруі ммкін. Аспапты техникалы сипаттамалары мен дизайнын
жасарту масатында, олар, алдында хабарламастан згертілуі ммкін.
13. СТАНДАРТТАРА СЙКЕСТІК
EN 60601-1 медициналы электрлік жабдыыны ауіпсіздік стандарттары.
EN 60601-1-2 еуропалы стандартына сйкес электр магниттік йлесімділік.
Медициналы аспаптар жніндегі ЕС 93/42/EEC директивасына сйкес IIa
класыны медициналы бйымдары.
Бл аспап, ЕС 93/42/EEC директивасыны (Медициналы аспаптар жніндегі
директива) жне EN 13544-1:2007+A1:2009 Респираторлы терапия жабдытары –
1-блім еуропалы стандартыны талаптарына сай келеді: Ингаляциялы
жйелер мен оларды рамдастары.
Аспап пен жиынтытаушыларды жоары сапасы жат трінде расталан:
Тіркеу кулігі №РЗН 2017/5472, 11.04.2017 жыл.
Р аумаында тіркелгені туралы кулік: Р-МТ-5№016495, 30.03.2017 ж.
Сйкестік туралы декларация.
Кеден одаыны техникалы ралдарыны электр магниттік йлесімділігі
туралы техникалы регламентке сйкестік туралы декларция.
14. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕРІ
Кепілдік мерзімі: аспап сатып алынан кннен бастап 5 жыл райды. Бл кепілдік
дрыс олданбауа байланысты туындаан бзылымдара, сондай-а аспаппен
бірге жеткізілетін аккумулятора, ораыш тыса жне сатауа арналан
смкеге, аптамаа жне жиынтытаушылара (бріккішi, ауа быршегі, мштік,
мрын арылы ингаляция жасауа арналан ондырма, маскалар, ауа сзгіштері)
жне табии тозуа бейім блшектерге таралмайды.
Кепілдік, B.Well компаниясы тарапынан сынылмаан бейімдеуіштерді
арты кернеуіне жне бейімдеуіштерді пайдалануа байланысты туындаан
бзылымдара таралмайды. Егер ндірісті аау кепілдік мерзіміні ішінде
аныталса, онда ааулы блшек жнделетін болады немесе жндеу ммкін
болмаса, жарамды блшекпен ауыстырылатын болады. ажет болса, ндіруші
алдын ала хабарламастан, рамдастарды ішінара немесе толыымен згертуі
ммкін. ндірілген кні ингаляторды тбіндегі сериялы нмірде крсетілген:
бірінші екі цифр – апта нмірі, екінші екі цифр – ндірілген жылды соы
цифрлары.
Аспаптан блек сатып алынан жиынтытаушыларды ндірілген кні, стикердегі
LOT партия нмірінде крсетілген: бірінші екі цифр – апта нмірі, екінші екі цифр –
ндірілген жылды соы цифрлары.
15. АПТАМАДА ОЛДАНЫЛАТЫН НЫШАНДАРДЫ
МАЫНАСЫ
ПАЙДАЛАНУ НСАУЛЫЫНА
ЖГІНІІЗ
ТРМЫСТЫ ОЫСПЕН БІРГЕ
ЛАТЫРМАЫЗ
BF ТИПТІ БЙЫМ
ЭЛЕКТР ТОГЫНЫ СОУЫНАН
ОРАУ КЛАСЫ (ІІ-КЛАСС)
СЕ СЕРТИФИКАТЫ
СЕРИЯЛЫ НМІРІ
ПАРТИЯ НМІРІ (ОСЫМША
ЖИЫНТЫТАУШЫЛАР ШІН)
0044
ЛГІСІ
НДІРУШІ
ЫЛАЛДАН САТАЫЗ
ОЛДАНУ: олдану
температурасы
бойынша шектеулер
САТАУ: сатау
температурасы
бойынша шектеулер
СЙКЕСТІК БЕЛГІСІ
ЕАС Кеден одаына
мше мемлекеттерді
нарыында німдерді
айналымыны бірыай
белгісІ
40
10
-25
70
16. ЭЛЕКТР МАГНИТТІК ЙЛЕСІМДІЛІК БОЙЫНША АПАРАТ
ндірушіні электр магниттік сулелер туралы нсаулыы мен декларациясы
PRO-110/PRO-115 бйымдары тменде сипатталан электр магниттік ортада олдануа арналан.
Тапсырыс беруші немесе пайдаланушыPRO-110/PRO-115, оларды дл осындай ортада олданылуына кепілдік беруі тиіс.
Радиосулені тексеру Талаптар Электр магниттік ортаны реттеу ережелері
Радиосулелер. CISPR 11
электрлік бгеуілдер нормалары
1-топ
Осы PRO-110/PRO-115 аспаптары ішкі радиосулелерді кмегімен жмыс істейді, оны дегейі те тмен
болып табылады жне жаын орналасан электронды жабдытарды жмысына кедергі келтірмеуі ммкін
Радиосулелер.
CISPR 11 электрлік бгеуілдер
нормалары
[Б] класы
PRO-110/PRO-115 аспаптары, трмысты рылылардан баса барлы рылылар шін жарамды болып
табылады,біра трын орынжайларды энергиямен амтитын тмен вольтты кш желісімен тікелей
байланысан жне келесі ескертумен амтылан трмысты рылылар мен аспаптарда олданылуы
ммкін:
НАЗАР АУДАРЫЫЗ: Осы жабды немесе жйе денсаулы сатау жйесіні ызметкерлері тарапынан
олдануа арналан. Ол радиобгеуілдерді себебі болуы немесе жаын орналасан жабдыты
жмысын тотатуы ммкін. ораныс шараларын олдану ажеттілігі туындауы ммкін, мысалы,
PRO-110/PRO-115 аспаптарын айта бадарлау, оларды кйін згерту немесе бгеуілдерден экрандау
ажеттілігі туындауы ммкін
ХЭК 61000-3-2 техникалы
ралдарды электр магниттік
йлесімділігіне Халыаралы
стандарт бойынша йлесімді
сулелер
А класы
ХЭК 61000-3-3 техникалы
ралдарды электр магниттік
йлесімділігіне
Халыаралы стандарт бойынша
желідегі кернеуді ауытуы/ыса
жарылдар
сай келеді
ндірушіні электр магниттік сулелер туралы нсаулыы мен декларациясы
PRO-110/PRO-115 бйымдары тменде сипатталан электр магниттік ортада олдануа арналан.
Тапсырыс беруші немесе пайдаланушыPRO-110/PRO-115, оларды дл осындай ортада олданылуына кепілдік беруі тиіс.
Бгеуілдерді
трлеріне тзімділікті
анытауа арналан
сынатар
ХЭК 60601 бойынша
сынатар дегейі
Бгеуілдерге
тзімділік
дегейі
Электр магниттік ортаны реттеу ережелері
Халыаралы
стандарт бойынша
электр статикалы
разряд (ESD)
ХЭК 61000-4-2
Жанаспалы
кернеу ± 6 кВ
Кернеу
ауалы ± 8 kВ
Жанаспалы
кернеу ± 6kВ.
Кернеу
ауалы ± 8 kВ
Орынжайдаы еден ааштан, бетоннан немесе кафельден жасалуы тиіс. Егер еден
синтетикалы материалмен апталан болса, онда материалды салыстырмалы
ылалдылыы 30%-дан тмен болмауы тиіс
Тез электрлік
ауыспалы дерістер
немесе кернеу
жарылдары
мына Халыаралы
стандарт бойынша
ХЭК 61000-4-4
Кш кбілдер шін
кернеу
±2kВ.
Кіріс/шыыс
кбілдеріндегі кернеу
± 1kВ
Кш кбілдер
шін кернеу
±2kВ
Электр уатын беретін желіні уаты коммерциялы немесе медициналы
орынжайа арналан стандарттара сай келуі тиіс. Тез ауыспалы электрлік
дерістер индуктивті жктемелерді осан кезде туындайды. Жабдытар мен баса
да рылыларды арасындаы ашытыты монтажды алдында анытаан жн.
ажет болса, желілік сзгіні орнату керек
ХЭК 61000-4-5
Халыаралы
стандарты бойынша
арты кернеуді
крт згеруі
Кбілдерді арасындаы
кернеу ± 1kВ.
Кбіл (кбілдер) мен
жерді арасындаы
кернеу ± 2kВ
Кбілдерді
арасындаы кернеу
± 1kВ
Электр уатын беретін желіні уаты коммерциялы немесе медициналы
орынжайа арналан стандарттара сай келуі тиіс
Халыаралы
стандарт бойынша
кіріс кштік
шиналарында
кернеуді тмендеуі,
кернеуді ысаша
зілуі немесе
кернеуді ауытуы
ХЭК 61000-4-11
<5% ЖК* (ЖК мніні
>95%-а тмендеуі)
- циклды жартысы шін.
40% ЖК (ЖК мніні
60%-а тмендеуі)
- бес цикл шін.
70% ЖК (ЖК мніні
30%-а тмендеуі) -
25 цикл шін.
<5% ЖК (ЖК мніні
>95%-а тмендеуі) -
5 сек. ішінде
<5% ЖК (ЖК мніні
>95%-а тмендеуі)
- 0,5 цикл шін.
40% ЖК (ЖК мніні
60%-а тмендеуі)
- бес цикл шін.
70% ЖК (ЖК мніні
30%-а тмендеуі) -
25 цикл шін.
<5% ЖК (ЖК мніні
>95%-а тмендеуі) -
5 сек. ішінде
Электр уатын беретін желіні уаты коммерциялы немесе медициналы
орынжайа сай келуі тиіс.
Егер PRO-110/PRO-115 аспаптарыны пайдаланушысы аспаптарды жмысын
зілмелі кернеу шарттарында жаластыруды талап етсе, онда аспаптара здіксіз
уат кзін немесе аккумулятор батареясын осу сынылады
нерксіптік жиілікті
электр магниттік рісі
(50/60 Гц) -
Халыаралы
стандарт бойынша
ХЭК 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
PRO-110/PRO-115 аспаптарыны нерксіптік жиілігіні электр магнитік
рістері, коммерциялы немесе медициналы орынжайда жмыс кйінде тран
аспаптарды техникалы деректеріне сай келуі тиіс
ЕСКЕРТПЕ: * Ж0К – сына циклыны басталуына дейін айнымалы токты желілік кернеуі
ндірушіні электр магниттік сулелер туралы нсаулыы мен декларациясы
PRO-110/PRO-115 бйымдары тменде сипатталан электр магниттік ортада олдануа арналан.
Тапсырыс беруші немесе пайдаланушы PRO-110/PRO-115, оларды дл осындай ортада олданылуына кепілдік беруі тиіс.
Бгеуілдерді
трлеріне тзімділікті
анытауа арналан
сынатар
ХЭК 60601
бойынша
сынатар
дегейі
Бгеуілдерге
тзімділік
дегейі
Электр магниттік ортаны реттеу ережелері
Длденген
радиотолындар
ХЭК 61000-4-6
бойынша
Сулеленетін
радиотолындар
ХЭК 61000-4-3
бойынша
3 В/1000
айн./мин
150 KГц-тен
80 МГц-ке
дейінгі
жиілікте
3 В/м
80MГц-тен
2,5 ГГц-ке
дейінгі
жиілікте
3 В/м
уат кбілдерін оса аланда, радиокоммуникациялы, тасымалы жне жылжымалы жабдытар мен
PRO-110/PRO-115 аспаптарыны арасындаы ашыты, радиотолындар хабарлаышы жиілігіні
тедеуінен есептеп шыарылан сынылатын лшемнен кем болмауы тиіс.
сынылатын ашыты
мндаы p - ндірушіні деректері бойынша хабарлаышты шыысында уатты Вт тріндегі е кп
лшемі, ал d – метр тріндегі сынылатын ашыты.
Инженерлік магниттік тсірілімде белгіленген жылжымайтын радиохабарлаыштардан тарайтын электр
магниттік рісті кернеуі, рбір жиілік ауымындаы бгеуілге тзімділік дегейінен аз болуы тиіс.
Бгеуілдер келесі табамен белгіленген жабдытан жаын ашытыта туындауы ммкін:
ЕСКЕРТПЕ 1: 80 MГц - 800 MГц жиіліктер ауымы шін жиіліктерді барынша жоары ауымы олданылады.
ЕСКЕРТПЕ 2: Бл сыныстар ртрлі жадайлара рашан сай келе бермейді. Электр магниттік толындарды таралуына, имараттарды, заттарды жне
адамдарды радиотолындарды сііруі жне шаылдыруы сер етеді.
a: ялы/сымсыз байланысты, жерсті ялы радиобайланысыны, уесойлы радиобайланысты, АМ жне FM радиохабарыны базалы станциялары
сияты жылжымайтын радиохабарлаыштардан, сондай-а ТД хабар тарататын хабарлаыштардан келетін электр магниттік рісті кернеуі, теориялы
трыдан жеткілікті трде длме-дл алдын ала болжануы ммкін. оршаан электр магниттік ріске траты радиохабарлаыштарды серін баалау шін,
электр магниттік ахуалды инженерлік тсірілімі талап етіледі. Егер PRO-110/PRO-115 аспаптарымен жасалатын электр магниттік рісті лшенген кернеуі
радиобайланысты бгеуілге тзімділік дегейінен асып кетсе, аспаптарды алыпты режимде жмыс істейтіндігін тексеру керек. алыпты режимнен ауытулар
аныталан кезде, блкім, осымша зерттеулер талап етілуі ммкін, мысалы, PRO-110/PRO-115 аспаптарын айта бадарлаудан кейін немесе оларды кйін
згерткеннен кейін.
b: 150 кГц - 80 МГц аралыындаы жиілікте электр магнит рісіні кернеуі 3 В/м мнінен аспауы тиіс.
Радиокоммуникациялы, тасымалы жне жылжымалы жабдытар мен
PRO-110/PRO-115 аспаптарыны арасындаы сынылатын ашыты
PRO-110/PRO-115 бйымдары, радиобгеуілдерді басарылатын дегейімен бірге электр магниттік ортада олдануа арналан. Электр магниттік бгеуілдерді
алдын алу шін, PRO-110/PRO-115 тапсырыс берушісі немесе пайдаланушысы, радиокоммуникациялы, тасымалы жне жылжымалы жабдытар мен PRO-110/
PRO-115 аспаптарыны арасындаы ашытыты, байланыс аппаратурасыны е кп шыыс уатына байланысты, тменде сыныландай анарлым азайта
алады.
Радиохабарлаышты
е кп шыыс уаты,
Вт
Байланыс аппаратурасы мен PRO типті аспаптарды арасындаы ашыты хабарлаышты жиілігіне
байланысты, м
150 kГц - 80 MГц
d = 1.2 √P
80 MГц – 800 MГц
d = 1.2 √P
800 MГц - 2,5 ГГц
d = 2.3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Е кп шыыс уаты кестеде крсетілмеген хабарлаыштар шін, сынылатын d ашытыыны лшемі хабарлаышты жиілігіне байланысты тедеуден
аныталуы ммкін, бл ретте тедеуде р мні, ндірушіні жаттамасында крсетілген хабарлаышты ватт шамасындаы е кп шыыс уаты болып табылады
ЕСКЕРТПЕ 1: 80 MГц - 800 MГц аралыындаы жиіліктер ауымы шін d ашытыы жиіліктерді келесі ауымы шін алынандай алынады.
ЕСКЕРТПЕ 2: Бл сыныстар ртрлі жадайлара рашан сай келе бермейді. Электр магниттік толындарды таралуына, имараттарды, заттарды жне
адамдарды радиотолындарды сііруі жне шаылдыруы сер етеді.
ндіруші:
«Держатель лицензии» B.Well Swiss AG,
Bahnhofstrasse 24, 9443 Widnau, Switzerland
www.bwell-swiss.ch
Изготовитель:
Zhongshan Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European Industrial Zone,
Xiaolan Town, 528415 Zhongshan City, Guangdong Province, China.
• Организация, принимающая на территории Республики Казахстан претензии
от потребителя по качеству продукта: Представительство в Республике
Казахстан: ТОО «DIOMED», Алматы, ул. Чайковского, д. 22, оф. 211
тел.: +7 (727) 233 57 21.
• Ттынушылардан нім сапасы туралы тскен шаымдарды азастан
Республикасы аумаында абылдайтын йымны атауы жне мекен-жайы:
азастан Республикасындаы кілдігі: «Diomed» ЖШС, Алматы, Чайковский
кшесі, 22-й, 211-кесе; тел.: +7 (727) 233 57 21.
Сделано в Китае
ытайда жасалан
Use of mouthpiece:
Take the mouthpiece to your mouth and breathe smoothly during the inhalation.
Using of mouthpiece is recommended in treatment of lower respiratory tract in
grownups and children above 5 years old.
Use of masks:
Put on a mask in the way that it will close your nose and mouth, and conduct inhalation
of the drug. Inhale and exhale through the mask. Using of mask is recommended in
treatment of upper respiratory tract. It allows for irrigation of the whole nasal and
pharynx cavities, and also larynx and trachea.
Child mask is recommended for use for children aged from 1 to 5 years old Infant mask
for children under 1 year old.
When the treatment has been completed, switch the unit off by setting the switch into
the «O» position and disconnect the plug from the wall socket.
Wash the nebulizer and its accessories as described in the section «9. Cleaning,
Maintenance and Storage».
Condensate can form in the air tube. In this case detach the air tube from the nebulizer,
turn on the compressor and dry the air tube till the elimination of all the liquid.
WARNING! Do not store the air tube if there is condensate or liquid inside. It can
lead to bacterial infection.
Switch off the device from the socket. Rinse your mouth with boiled water of the
ambient temperature after the procedure. If you used mask – rinse your eyes and face
with water.
WARNING! The device can work for 30 min without a pause, than you should let the
device to cool down for 30 min.
8. REPLACEMENT OF THE AIR FILTER
The Air fi lter must be replaced in case of damage or severe contamination. In normal
usage conditions, the air fi lter must be replaced approximately after 500 working
hours or after each year. It is recommended periodically checking the air lter (10 – 12
treatments) and, if the fi lter shows a grey or brown color or is wet, replace it.
1. Turn the air lter cover counterclockwise (only for PRO-115)
2. Extract the air lter bladder from the device by pulling it up
3. Extract the lter and replace it with a new one (for example with the help of
tweezers)
4. Set the air lter bladder on its place
5. Turn the cover clockwise to fi x it (only for the PRO-115)
WARNING! The use of dirty fi lter or lter made of another material, for example,
cotton, may lead to device damage.
Use original fi lters only.
Do not use the device without fi lter.
Do not try to clean the fi lter for reusing it. If the fi lter is wet replace it.
The air lter shall not be serviced or maintained while in use with a patient.
To avoid the air lter cover obstruction clean it regularly.
WARNING! Air fi lters cannot be cleaned or washed.
9. CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE
Cleaning the device and the accessories
The cleaning of the device must be carried out by using a soft and dry cloth and non-
abrasive cleansers.
ATTENTION! During cleaning operations, make sure the internal parts of the unit are
not in contact with liquids and that the power plug is disconnected.
Follow carefully the cleaning and disinfection instructions of the accessories as they are
very important for the device performances and the therapy success.
ATTENTION! Before rst using of the device and after each treatment it is necessary
to clean all the accessories according to the following instructions:
Disassemble the nebulizer by turning counterclockwise the top and remove the
medicine conduction cone.
Wash the components of the disassembled nebulizer, the mouthpiece and nosepiece
by using tap water; dip in boiling water for 5 minutes.
Reassemble the nebulizer components and connect it to the air-outlet, switch the
device on and let it work for 10-15 minutes or put on the clean paper towel for drying
on the air.
The masks and air tube must be washed with warm water. Does neither boil nor
autoclave the air tube and masks!
Sterilization:
Use cold disinfecting liquids following the instructions of the sterilization liquids’
manufacturer.
Wash your hands and take the components out from disinfection solution, wash the
components in warm running water, lay the components on paper towel and dry.
Do not wipe disinfected parts of the device with a towel; do not use hair dyer,
microwave oven or other household appliances for drying. The outer surface of wet
parts can be wiped with a clean dry cloth.
Caution: In order to avoid spread of infections it is recommended to conduct
disinfection of device components before fi rst and after every use. Use for
treatment only the drugs prescribed by your attending doctor and strictly follow his/
her indications.
Opening of the device is prohibited. Repair of the device should be conducted only in
technical service centers recommended by B.Well company.
Note: The nebulizer need to be replaced after 6-12 months depending on the usage.
The nebulizer must be replaced after a long period of inactivity, in case it shows
deformations or breakings, or when the nebulizer nozzle (diffuser) is obstructed by dry
medicine, dust, etc. Use original nebulizers only.
Maintenance and storage
If you want your device to serve you for years, follow the following indications:
do not store the device at extremely high or low temperatures, high humidity or
under direct sunlight;
do not bend or wrap the air tube.
Operation and storage conditions – please see «12. Specifi cation» section.
Utilization of the device and any of its components should be performed in accordance
with the local regulations.
10. DISPOSAL
The unit must be disposed in accordance with current standards separately from
domestic wastes.
For disposal it is necessary to contact special organizations licensed to make utilization.
11. TROUBLESHOOTING
Contact an authorized Customer Service Centre in case you need help about the use
and the maintenance of the equipment.
In case of any malfunction look at the table and try to eliminate it.
Problems Solutions
The device does not
switch on
• Make sure the power plug is fi rmly tted to the wall socket.
• Make sure that the device has been operating within operating limits
indicated in this Instruction for Use (30 min ON / 30 min OFF).
• Make sure that the ends of the air tube are tightly tted to the main unit
and nebulizer.
• Verify that the nebulizer is not empty or has been fi lled with the proper
quantity of medicine
(max 8 ml). Verify that the nebulizer nozzle is not obstructed.
The device does not
nebulize or nebulizes
weakly
In case of the device not start working properly again, address to authorities Service
center.
Maintenance and repairs
In case of failure, address to qualifi ed personnel authorized by B.Well. Do not open the
device in any case.
The unit has no user-serviceable parts within and does not need internal maintenance
or lubrication.
12. SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V ~ 50 Hz, 1А
Maximum fi lling volume: 8 ml
Minimum fi lling volume: 2 ml
Particle size (MMAD): approx. 3,16 μm
% of particle size <5 μm - more than 70%
Cumulative Undersize (%)
Particle Size (μm)
99.99
99.99
99
95
90
80
70
50
30
20
10
5
1
110
.1
0.1
Nebulization rate: 0,4 ml/min.
Residual medicine volume: 1 ml
Noise level: 54 dBA
Weight PRO-110: 1,345 Kg (without accessories)
1, 562 кг (in the gift box with accessories)
Weight PRO-115: 1,510 Kg (without accessories)
1,786 кг. (in the gift box with accessories)
Maximum pressure: 2,2 bar
Size PRO-110 : 137 x 173 x 96mm
Size PRO-115: 224 x 112 x 170 mm
Operation limits: 30 min ON / 30 min OFF
Operating conditions: Temperature: MIN +10 °C – MAX +40 °C
Humidity: MIN 10% RH – MAX 95% RH
Atmospheric pressure: 700 hPa – 1060 hPa
Storage conditions: Temperature: MIN -25 °C – MAX +70 °C
Humidity: MIN 10% RH – MAX 95% RH
Atmospheric pressure: 700 hPa – 1060 hPa
Durable periods:
Durable periods are as follows, provided the product is used to nebulize 2ml of
medication 2 times a day for 5 minutes each time at room temperature (23°C).
Durable period may vary depending on usage environment.
Compressor (main unite) ≥ 10 years (or ~1000 hours)
Nebulizer kit, air tube, mouthpiece, nosepiece, masks – 1 year
Air fi lter – 60 days
Class II device as regards protection against electric shocks.
Nebulizer, mouthpiece and masks are type BF applied parts.
Device not protected against sprinkles.
Device for intermittent use (30 min ON / 30 min OFF)
The information defi ned above is advisory and can change depending on physical
properties (temperature, viscosity, density) of the nebulized substance.
The manufacturer may change technical specifi cations and design of the device without
prior notice.
13. APPLIED STANDARDS
Electric Safety Standards EN 60601-1. Electromagnetic Compatibility according to EN
60601-1-2. Class IIa Medical Device according to the 93/42/EEC European Directive on
Medical Devices.
IM_PRO-110_PRO-115_RU_EN_KZ_3317
Caring for everyone
B.Well Swiss AG, Bahnhofstrasse 24,
9443, Widnau, Switzerland
www.bwell-swiss.ch
This device fulfi ls the provision of the EC directive 93/42/EEC (Medical Device
Directive) and the European Standard EN 13544-1:2007+A1:2009 Respiratory therapy
equipment - Part 1: Nebulizing systems and their components.
14. WARRANTY
Warranty period is 5 years from the date of purchase. This warranty doesn’t cover any
damages caused by improper using, and also battery, protective cover and storage
bag, packaging and the accessories supplied with the device (nebulizer kit, air tube,
mouthpiece, nosepiece, masks, air fi lters) and those parts subject to normal wear and
tear.
The warranty does not apply to damage caused by using adapters not recommended
by the B.Well company and the overvoltage.
When a manufacturing defect is revealed during the warranty period a faulty unit
would be repaired or, if repairing is impossible, replaced with another one.
The manufacturer may change units partially or completely if necessary, without prior
notice. Manufacturing date is encoded in the SN number at the bottom of the device:
two fi rst numbers are numbers of the week; two other numbers are last numbers of
the year. Manufacturing date of the spare parts, which can be bought separately from
the device is encoded in the LOT number on the sticker: two fi rst numbers are numbers
of the week, two other numbers are last numbers of the year.
15. SYMBOL INFORMATION
READ INSTRUCTION BEFORE USE
DISPOSAL FOR SEPARATE
COLLECTION
TYPE BF EQUIPMENT
CLASS II EQUIPMENT
CE MARK
SERIAL NUMBER
LOT NUMBER
0044
ARTICLE NUMBER
MANUFACTURER’S NAME
KEEP DRY
OPERATING CONDITION,
TEMPERATURE
STORAGE CONDITION,
TEMPERATURE
CONFORMITY MARK
EURASIAN CONFORMITY
MARK
40
10
-25
70
16. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in
such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1
The PRO-110/PRO-115 uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any
interference in nearby electronic equipment
RF emissions
CISPR 11
Class [B]
The PRO-110/PRO-115 is suitable for use in all establishments other than domestic, and may be used in domestic establishments and those
directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes, provided the following
warning is heeded:
WARNING! This equipment/system is intended for use by healthcare professionals only. This equipment/ system may cause radio
interference or may disrupt the operation of nearby equipment. It may be necessary to take mitigation measures, such as re-orienting
or relocating the PRO-110/PRO-115 or shielding the location.
Harmonic
emissions
IEC 61000-3-2
Class A
Voltage fl
uctuations/
icker
emissions
IEC 61000-3-3
Complies
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed
below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in
such an environment.
Immunity Test IEC 60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment – guidance
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If fl oors are covered with synthetic material, the relative
humidity should be at least 30 %
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
±2 kV for power
supply lines
±1 kV for input/
output lines
±2 kV for power
supply lines
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
The electrical fast transient burst (EFT) is generated by the switching of inductive loads. Separation between
the equipment and other loads shall be considered before installation. Mains fi lter is required, if necessary
Surge
IEC 61000-4-5
±1 kV line(s) to line(s)
±2 kV line(s) to earth
±1 kV line(s) to line(s) Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment
Voltage
dips, short
interruptions
and voltage
variations on
power supply
input lines
IEC 61000-4-11
<5% UT
(>95% dip in UT)
for 0.5 cycle
40% UT
(60% dip in UT)
for 5 cycle
70% UT
(30% dip in UT)
for 25 cycle
<5% UT
(>95% dip in UT)
for 5s
<5% UT
(>95% dip in UT)
for 0.5 cycle
40% UT
(60% dip in UT)
for 5 cycle
70% UT
(30% dip in UT)
for 25 cycle
<5% UT
(>95% dip in UT)
for 5s
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the PRO-110/
PRO-115 requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended the PRO-110/
PRO-115 be powered from an uninterruptible power supply or a battery
Power
frequency
(50/60Hz)
magnetic fi eld
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Power frequency magnetic fi elds should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial
or hospital environment
NOTE: * UT is the a.c. mians voltage prior to application of the test level
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The PRO-110/PRO-115 is intended for use in the electromagnetic environment specifi ed
below. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115 should assure that it is used in
such an environment.
Immunity Test
IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic environment – guidance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
Radiated RF
IEC 61000-4-3
3Vrms
150KHz to
80MHz
3 V/m
80MHz to
2.5GHz
3V
3 V/m
Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the PRO-110/PRO-115, including cables,
than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
where p is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is
the recommended separation distance in metres (m)
Field strengths from fi xed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey,a should be less than the compliance
level in each frequency range.b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
ence may
occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and refl ection from structures, objects and people.
a: Field strengths from fi xed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and
TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fi xed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be
considered. If the measured fi eld strength in the location in which the PRO-110/PRO-115 is used exceeds the applicable RF compliance level above, the PRO-110/PRO-115 should be
observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the PRO-110/PRO-115.
b: Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, fi eld strengths should be less than 3 V/m.
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications
equipment and the PRO-110/PRO-115
The PRO-110/PRO-115 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the PRO-110/PRO-115
can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the PRO-110/
PRO-115 as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output power
of transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter m
150kHz – 80MHz
d = 1.2 √P
80MHz – 800MHz
d = 1.2 √P
800MHz – 2,5GHz
d = 2.3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,37 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the
frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and refl ection from structures, objects and people.
B.Well Swiss AG, Bahnhofstrasse 24, 9443, Widnau, Switzerland
www.bwell-swiss.ch
Factory address: Zhongshan Globalcare Medical Technology Co., Ltd. 7th Building,
39 Middle Industrial Main Road, European Industrial Zone, Xiaolan Town, 528415
Zhongshan City, Guangdong Province, China.
KZ Пайдалану нсаулыы
1. КІРІСПЕ
рметті сатып алушы, Сізді B.Well компаниясыны PRO-110 / PRO-115
сыымдаыш небулайзерін
*
сатып аланыызбен ттытаймыз.
B.Well компаниясыны небулайзерлері сенімділікті жоары дрежесімен
ерекшеленеді. Сыымдаыш арнайы камераа ауаны уатты аымын береді. Ауа
аыны дрілік препаратты п-са блшектерге бледі. Осындай кйде дрілік
рал маска немесе мштік арылы науасты тыныс алу жолдарына теді. B.Well
компаниясы, осы аспап жоары сапалы материалдардан ндірілгендігіне, сондай-
а олданыстаы лтты жне халыаралы ауіпсіздік стандарттарына сай
келетіндігіне кепілдік береді. Небулайзер, медициналы аспап болып табылады,
сондытан, оны тек ана Сізді дрігеріізді нсауларына сйкес олдануа
болады.
тінеміз, аспапты пайдаланбас брын, осы нсаулыты мият оып шыыыз
жне осы сыныстарды орындаыз!
2. АРНАЛЫМЫ БОЙЫНША ОЛДАНУ
Сізді ингаляторыыз демікпені, СОА ауруын жне емдеу уаытында аэрозоль
дрілерін олдану талап етілетін баса да респираторлы ауруларды емдеуге
арналан. тінеміз, осы ингалятор шін сізді дріізді олдануа рсат
берілгенін анытау шін дрігеріізбен жне/немесе фармацевтпен кеесііз.
Емдеу трін, млшерін жне режимін тадаан кезде, дрігеріізді немесе
медициналы ызметкерді нсауларын орындаыз. Небулайзерді рекет ету
тетігі, дрілік ралды дисперсиялы діспен шашыратуа негізделген. Аэрозоль
консистенциясына ие бола отырып, препарат тыныс алу жйесіні барлы
блімдеріне жетеді жне терапиялы сер крсетеді. Блшектерді 5 микроннан
кішкентай аэродинамикалы лшемі, тменгі тыныс алу жолдарыны тиімді
ингаляцияларын жасауа ммкіндік береді.
3. ОЛДАНУА БОЛМАЙТЫН ЖАДАЙЛАР ЖНЕ ОЛДАНУА
ОЙЫЛАТЫН ШЕКТЕУЛЕР
Небулайзерлік терапияа арналан препараттар ретінде келесілерді олдануа
зілді-кесілді тыйым салынады:
лшенген блшектерді амтитын заттектер мен ерітінділер (айнатпалар,
суспензиялар, тнбалар жне т.б.). лшенген блшектер респирабельдік
фракцияны блшектеріне араанда ірірек. Оларды небулайзерде олдану,
денсаулыа зиян келтіруі ммкін;
май амтушы ерітінділер (соны ішінде эфир майлары). Майларды
блшектері, тменгі тыныс алу жолдарына тсіп, п-са лдірлерді тзеді жне
«майлы пневмониялар» деп аталатын ауруларды даму туекелін арттырады;
ауамен, оттегімен жне азот шала тотыымен жанасан кезде оай ттанатын
ауіпті анестезиялаушы оспалар;
хош иісті заттектер.
Аспапты осы нсаулыта сипатталандай жне Сізді дрігеріізді
нсауларына ата сйкестікте пайдаланыыз.
МЕДИЦИНАЛЫ АЛДЫН АЛА ЕСКЕРТУ:
Осы нсаулы пен аспап, дрігер немесе баса да медициналы ызметкер
тарапынан сынылатын консультацияларды орнын баса алмайды. Осы
жаттаы апаратты немесе осы бйымды дербес диагностика шін немесе
емдеу не дріні тадау шін пайдалануа болмайды. Сізде денсаулы
мселелері бар болса немесе бар болып табылады деп ойласаыз, дереу
дрігерге аралыыз.
4. АУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖНІНДЕГІ НСАУЛЫ
олдана бастауды алдында, нсаулыты мият оып шыыыз. Оны,
аспапты барлы ызмет ету мерзімі бойы сатаыз. Бл аспап ингаляциялы
терапияа ана арналан. Аспапты осы нсаулыа сйкес жне Сізді емдеуші
дрігеріізді нсауларына сйкестікте пайдаланыыз. Кез келген зге жолмен
олдану дрыс емес, демек ауіпті болып саналады.
Аспап, ауамен, оттегімен жне азот шала тотыымен жанасан кезде оай
ттанатын ауіпті анестезиялаушы оспалармен бірге олдану шін жарамайды.
Аспап анестезияа жне кпені желдетуге жарамайды.
ндіруші аспапты дрыс олданбауды салдарынан, сондай-а аспапты
ауіпсіздік стандарттарына сай келмейтін электрлік ондырылара осуды
салдарынан туындаан бзылымдар шін жауапкершілік тартпайды.
Небулайзерді пайдалану ережелері
B.Well PRO-110 жне PRO-115 сыымдаыш небулайзерінде, небулайзерлік
терапия шін сынылан дрілік препараттарды барлы тізбесі олданылуы
ммкін.
*Бдан рі мтін бойынша «ингалятор» жне «небулайзер» сздерін те маыналы деп санау керек.
2
6
3 15
4
1
4
6
5
2 3
1
Дрілерге
арналан
сыйымды
Диффузор
Шашырату
апаы
3
1
4
2

Содержание