Nikon D2Xs [6/287] Уход за фотокамерой и батареей
![Nikon D2Xs [6/287] Уход за фотокамерой и батареей](/views2/1030880/page6/bg6.png)
iv
Не ронять и не бросать!
Фотокамера и объективы могут работать со
сбоями, если их подвергнуть сильным ударам
или воздействию вибрации.
Держите фотокамеру сухой
Фотокамера не является водонепроницаемой.
Попадание фотокамеры в воду или работа в
условия высокой влажности может привести
к сбоям и нарушениям в ее работе. Коррозия
внутренних механизмов может привести к
выходу фотокамеры из строя и невозможности
ее ремонта.
Избегайте резких колебаний температуры
Резкие колебания температуры, например,
при входе в холодную погоду с улицы в
теплое помещение, могут вызвать появление
конденсата влаги внутри фотокамеры.
Для защиты от возникновения конденсата,
поместите фотокамеру в закрытый
полиэтиленовый пакет перед тем, как внести с
холода в теплое помещение.
Не прикасайтесь к ламелям затвора
Ламели затвора изготовлены из очень тонкого
материала, который может быть легко
поврежден. Ни в коем случае не нажимайте
на ламели, не пытайтесь чистить их какими-
либо инструментами и не подвергайте их
воздействию мощного воздушного потока,
например, от пылесоса. Эти действия могут
привести к повреждению или разрушению
ламелей затвора.
Не направляйте объектив на сильные
источники света на длительное время
Избегайте направлять объектив на солнце
и другие сильные источники света на
длительное время, как во время пользования
фотокамерой, так и во время ее хранения.
Сильный свет может привести к порче
матрицы ПЗС фотокамеры, и, в результате, к
появлению на снимках белых размытых пятен.
Осторожно обращайтесь с подвижными
частями
Не применяйте силу к крышке батарейного
отсека, к крышке гнезда карточки памяти и
крышкам разъемов. Эти части фотокамеры
могут быть повреждены особенно легко.
Чистка
•
При чистке корпуса фотокамеры используйте
резиновую грушу или пылесос, чтобы удалить
пыль и загрязнения, а затем аккуратно
протрите его мягкой, сухой тканью. После
использования вашей фотокамеры на
пляже или побережье, аккуратно удалите
песок или соль, используя для этого чистую
х/б ткань, слегка смоченную чистой пресной
водой, а затем полностью просушите вашу
фотокамеру. В отдельных случаях, статическое
электричество, полученное при протирке
корпуса фотокамеры кистью или тканью,
может сделать изображение на ЖКИ дисплеях
или мониторе фотокамеры светлее или
темнее. Это не признаки сбоев в оборудовании,
индикация вскоре станет нормальной.
• При очистке объективов и зеркала
фотокамеры помните, что они очень
легко могут быть повреждены. Пыль и
загрязнения должны осторожно удаляться
с помощью аккуратного обдува при помощи
резиновой груши. При использовании
баллона со сжатым воздухом, держите
баллон вертикально (наклон баллона
может привести к попаданию из баллона
жидкости на зеркало или линзы объектива и
появлению на них трудно устранимых пятен).
Если Вы хотите удалить отпечаток пальца
или другое загрязнение на линзе объектива,
то используйте небольшое количество
очистителя оптики для смачивания мягкой
ткани и аккуратно протрите этой тканью
загрязненную линзу.
• Информацию о чистке инфракрасного
фильтра смотрите в разделе “Приложение:
Уход за Вашей фотокамерой” (
256).
Хранение
•
Для защиты от грибка и плесени, храните
фотокамеру в сухом, хорошо проветриваемом
месте. Если Вы не будете пользоваться
фотокамерой в течение длительного периода
времени, то извлеките из фотокамеры
батарею (во избежание ее протечек) и
храните фотокамеру в полиэтиленовом
пакете, содержащем силикагель (поглотитель
влаги). Не используйте полиэтиленовые
пакеты для хранения чехла от фотокамеры,
поскольку это может привести к порче
материала чехла. Учтите, что силикагель со
временем теряет способность к поглощению
влаги и должен, поэтому, регулярно
заменяться на свежий.
Уход за фотокамерой и батареей
Содержание
- Документация 2
- Документация к данной фотокамере состоит из перечисленных ниже руководств внимательно изучите руководства чтобы суметь получить максимум отдачи от использования вашей фотокамеры 2
- Краткое руководство краткое руководство описывает процесс распаковки вашей фотокамеры ее подготовки к работе получения с ее помощью первых фотографий и их передачи из фотокамеры в ваш компьютер 2
- Предостережение пыль на инфракрасном фильтре 2
- Руководство по цифровой фотографии руководство по цифровой фотографии вы держите его сейчас в руках содержит подробные инструкции по работе с вашей фотокамерой 2
- Справочный компакт диск по pictureproject содержит информацию по установке и использованию по pictureproject инструкции см в краткое руководство 2
- Справочный компакт диск программного обеспечения по pictureproject 2
- Как читать это руководство 3
- Сперва прочтите предупреждения предостережения и замечания на стр ii vii 3
- Во избежание поломки вашей техники nikon или причинения ущерба вам лично изучите следующие правила предосторожности перед использованием этой техники держите эти правила в месте доступном для всех тех кто будет пользоваться этой техникой 4
- Для вашей безопасности 4
- Последствия которые могут возникнуть в результате нарушения указанных правил предосторожности обозначены следующими знаками 4
- Предупреждения 4
- Уход за фотокамерой и батареей 6
- В холодные дни емкость батарей может уменьшаться убедитесь что батарея полностью заряжена перед съемкой фотографий на улице в холодную погоду держите запасную батарею в теплом месте и воспользуйтесь ей в случае необходимости после того как холодная батарея согреется она может вернуть часть своей емкости и использоваться вновь 7
- Вставляйте карточку памяти так как это показано на рисунке справа попытка вставить карточку вверх ногами или задом наперед может вызвать повреждение фотокамеры или карточки 7
- Замечания 8
- Если предварительное разрешение властей не было получено то копирование или репродуцирование неиспользованных почтовых марок или открыток выпущенных правительством запрещено копирование или репродуцирование печатей выпущенных органами власти и сертификационных документов предусмотренных согласно закону запрещено 9
- Замечания относительно запрещения копирования или репродуцирования 9
- Не копируйте и не репродуцируйте бумажные деньги монеты ценные бумаги правительственные обязательства или обязательства местного органа власти даже если они имеют маркировку образец копирование или репродуцирование иностранных бумажных денег монет или ценных бумаг запрещено 9
- Обратите внимание что простое пользование материалом который был скопирован в цифровом виде посредством сканера цифровой фотокамеры или другого устройства может преследоваться по закону 9
- Ограничения по некоторым копиям и репродукциям 9
- Соблюдение авторских прав 9
- Оглавление 10
- Информация о торговых марках 14
- Введение 15
- Благодарим вас за покупку цифровой зеркальной фотокамеры nikon d2xs это руководство было написано для того чтобы помочь вам в получении фотографий при помощи вашей цифровой фотокамеры nikon внимательно прочтите это руководство перед тем как начать пользоваться фотокамерой и храните его в легко доступном месте чтобы его можно было легко взять и прочесть 16
- Для облегчения поиска необходимой вам информации используются следующие символы и сокращения 16
- Краткий обзор 16
- Об этом руководстве 16
- Введение изучаем фотокамеру 17
- Изучаем фотокамеру 17
- Корпус фотокамеры 17
- Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления и дисплеями фотокамеры будет полезным вложить здесь закладку чтобы было легче обращаться к этой информации при дальнейшем чтении данного руководства 17
- Управление фотокамерой и дисплеи 17
- Введение изучаем фотокамеру 18
- Корпус фотокамеры продолжение 18
- Введение изучаем фотокамеру 19
- Введение изучаем фотокамеру 20
- Верхний контрольный дисплей 20
- Введение изучаем фотокамеру 22
- Задний контрольный дисплей 22
- Введение изучаем фотокамеру 24
- Дисплей видоискателя 24
- Введение изучаем фотокамеру 26
- Главный и вспомогательный диски управления используются самостоятельно или в комбинации с другими органами управления для установки различных настроек фотокамеры для облегчения доступа при съемке снимков вертикального формата имеются диски управления дублирующие функции главного и вспомогательного дисков управления и расположенные рядом со спусковой кнопкой затвора для вертикальной съемк 26
- Диски управления 26
- Введение изучаем фотокамеру 27
- Настройки вспышки 27
- Экспозиция 27
- Введение изучаем фотокамеру 28
- Мультиселектор 28
- Мультиселектор используется при следующих операциях 28
- Мультиселектор кнопка также может использоваться для выбора подсвеченного курсором пункта меню фотокамеры в некоторых случаях указанные на данной странице действия не применяются 28
- Готовим фотокамеру к работе 29
- Надежно закрепите ремень фотокамеры в специальных проушинах на корпусе фотокамере как это показано ниже 29
- Первые шаги 29
- Перед первым включением и началом использования фотокамеры выполните следующие подготовительные действия 29
- Шаг 1 пристегните к фотокамере ремень 29
- Шаг 2 вставьте в фотокамеру батарею 30
- Шаг 3 начальная настройка фотоаппарата 31
- Шаг 4 установите на фотокамеру объектив 34
- Введение первые шаги 35
- Защищайте фотокамеру от грязи и пыли 35
- Снятие объектива с фотокамеры выключите фотокамеру перед снятием с нее объектива для снятия объектива нажмите на кнопку фиксации объектива и удерживая ее нажатой поверните объектив по часовой стрелке а затем аккуратно снимите его с фотокамеры 35
- Шаг 5 вставьте в фотокамеру карточку памяти 36
- Введение первые шаги 38
- Учебник 39
- Ваши первые фотографии 40
- Вот шесть основных шагов при съемке фотографий 40
- Основы фотосъемки 40
- Учебник основы фотосъемки 40
- Шаг 1 подготовка фотокамеры 41
- Проверьте число оставшихся кадров 42
- Зона фокусировки 43
- Шаг 2 изменение настроек фотокамеры 43
- Включите матричный замер 86 44
- Если включен матричный замер то дисплей видоискателя показывает тип замера символом 44
- Шаг 3 кадрирование будущего снимка 45
- В режиме однократной фокусировки при нажатой наполовину спусковой кнопке затвора фотокамера сфокусируется на объекте находящемся в выбранной зоне фокусировки наведите центральную зону фокусировки на ваш объект съемки наполовину нажмите спусковую кнопку затвора и проверьте успешность фокусировки по индикатору в видоискателе 46
- Шаг 4 фокусировка 46
- В режиме экспозиции p автоматическая программа фотокамера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора перед съемкой проверьте значения выдержки и диафрагмы в видоискателе если снимок может получиться недо или переэкспонированным при текущих настройках то в видоискателе вместо значения выдержки или диафрагмы появится один из следующих индикаторов 47
- Шаг 5 проверка экспозиции 47
- В процессе переноса снимка на карту памяти на фотоаппарате горит индикатор доступа к карте памяти находящийся рядом с крышкой разъема карты памяти не извлекайте карту памяти не выключайте фотоаппарат и не отключайте блок питания пока светится индикатор доступа к карте памяти извлечение карты памяти или отключение питания в процессе переноса снимка на карту памяти может привести к потере данных 48
- Плавно нажмите спусковую кнопку затвора до конца 48
- Шаг 6 съемка фотографии 48
- Основы просмотра 49
- Съемка фотографий 51
- Вам понадобится вспышка 52
- Вам потребуется управлять срабатыванием затвора 52
- Какое имеется освещение 52
- Насколько важна яркость фона на снимке 52
- Объект съемки очень яркий очень темный или очень контрастный 52
- Съемка фотографий 52
- Таблица ниже показывает основной порядок действий при изменении настроек фотокамеры перед съемкой фотографий прежде чем продолжать убедитесь что изучили работу с меню в разделе как пользоваться меню фотокамеры 39 52
- Требуется ли сделать один снимок или серию снимков 52
- Что вы будете делать со снимками 52
- Что имеет большее значение выдержка или диафрагма 52
- Что у вас за объект съемки и какова компоновка снимка 52
- Выбор меню 53
- Как пользоваться меню фотокамеры 53
- Основные действия при использовании меню 53
- Выбор настроек при помощи меню 54
- Выход из меню 54
- Выберите в меню shooting menu меню съемки 168 пункт hi speed crop и нажмите на правую часть мультиселектора 55
- Выделите нужную команду и нажмите на правую часть мультиселектора появится меню съемки 55
- Высокоскоростная съемка 55
- Высокоскоростная съемка частью матрицы 55
- Меню hi speed crop высокоскоростная съемка 55
- В меню custom setting пользовательские настройки выберите для параметра f5 func command 209 значение hi speed crop высокоскоростная съемка 56
- Кнопка func 56
- Нажмите кнопку func и вращайте главный диск управления пока на верхнем контрольном дисплее не отобразится индикатор высокоскоростной съемки частью матрицы 56
- Съемка фотографий высокоскоростная съемка частью матрицы 56
- Выбор режима съемки 57
- Однокадровый непрерывный автоспуск подъем зеркала 57
- Режим съемки определяет то как фотокамера будет снимать фотографии по одной сериями с задаваемой задержкой срабатывания затвора или с предварительным подъемом зеркала и некоторой задержкой в срабатывании затвора для уменьшения вибраций 57
- Съемка фотографий выбор режима съемки 57
- Для выбора режима съемки нажмите фиксатор диска выбора режима и поворачивая диск выберите нужный режим 58
- Съемка фотографий выбор режима съемки 58
- D2xs имеет следующие варианты настроек качества изображения перечисленные в списке в порядке убывания качества изображения и уменьшения размера файла 59
- Как эффективнее использовать память 59
- Качество и размер изображения 59
- Качество и размер изображения определяют то как много места будет занимать один снимок на карточке памяти 59
- Качество изображения 59
- Кнопка qual 60
- Меню image quality качество снимка 60
- Выберите пункт jpeg compression в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо 61
- Выберите требуемую настройку и нажмите мультиселектор вправо будет показано меню режима съемки сжатие изображений будет выполняться если для качества снимка выбрано значение nef raw jpeg fine nef raw jpeg normal nef raw jpeg basic jpeg fine jpeg normal или jpeg basic 61
- Данные параметры оказывают наибольшее влияние при создании снимков большого размера 48 использовании высокой чувствительности 52 съемке сложных сюжетов выборе для качества изображения значения raw basic или basic а также значительном повышении резкости 68 для выбора нужного уровня сжатия выполните следующие действия 61
- Меню jpeg compression сжатие снимков в формате jpeg меню jpeg compression позволяет установить следующие значения 61
- Меню raw compression сжатие снимков в формате raw при установке уровня сжатия изображений в формате nef raw можно выбрать следующие значения 62
- Размер изображения 62
- Емкость карточки памяти и качество размер изображения 64
- Нижеследующая таблица показывает зависимость примерного числа снимков сохраняемых на карточке памяти объемом 1 гб от настроек качества и размера изображений 64
- Съемка фотографий качество и размер изображения 64
- Съемка фотографий качество и размер изображения 65
- Ev съемка со значениями выше 800 единиц iso возможна в режимах с приоритетом чувствительности 66
- Выберите в меню съемки 168 параметр iso sensitivity чувствительность iso и нажмите правую часть мультиселектора 66
- Выберите требуемую настройку и нажмите мультиселектор вправо будет показано меню режима съемки 66
- Для выбора значения чувствительности используйте параметр iso sensitivity чувствительность iso в меню съемки или нажмите кнопку iso и вращайте главный диск управления 66
- Меню iso чувствительность 66
- Реакция фотокамеры на освещение 66
- Чувствительность iso 66
- Чувствительность iso может изменяться в пределах от 100 до 800 единиц iso приблизительно с шагом эквивалентным 66
- Кнопка iso 67
- B1 iso auto 191 68
- B2 iso step value 192 68
- High iso nr шумоподавление на высоких значениях чувствительности 176 68
- Rear control panel задняя панель управления 199 68
- Выбран шаг изменения чувствительности 1 выбран шаг изменения чувствительности 1 2 68
- Съемка фотографий чувствительность iso 68
- Шум 68
- Автоматический баланс белого рекомендуется использовать с большинством источников освещения если получаемый результат вас не устраивает то можно подобрать настройку баланса белого из приведенного выше списка или использовать предустановленный баланс белого 69
- Баланс белого 69
- Достоверность цветопередачи 69
- Цвет световых лучей отраженных от объекта зависит от цвета источника освещения человеческий мозг может адаптироваться к изменению условий освещения поэтому человек воспринимает белый цвет независимо от того расположены ли белые объекты в тени под прямыми солнечными лучами или освещены лампой накаливания в отличие от пленочных фотоаппаратов цифровые фотоаппараты могут подстраиваться под цвет источника освещения этот процесс известен под названием баланс белого для получения на снимке естественных цветов перед съемкой установите значение баланса белого соответствующее источнику освещения данный параметр может принимать следующие значения 69
- Баланс белого можно выбрать при помощи пункта white balance баланс белого меню режима съемки либо нажав кнопку wb и вращая главный диск управления 70
- Кнопка wb 70
- Меню white balance баланс белого 70
- Точная настройка баланса белого 71
- Mired майред при низких значениях цветовой температуры изменение цветовой температуры сильнее влияет на цветность чем такое же изменение при высоких значениях например изменение цветовой температуры на 1 000 k при температуре 3 000 k повлияет на цвета сильнее чем такое же изменение при температуре 6 000 k для учета данного фактора используется значение цветовой температуры в майредах получаемое путем деления 1 72
- Видоискатель задний контрольный дисплей 72
- Кнопка wb нажмите кнопку wb и поворачивайте вспомогательный диск управления пока на задней панели управления не отобразится нужное значение если выбрано значение отличное от 0 то на задней панели управления и на боковом индикаторе видоискателя появится значок 72
- На цветовую температуру величина сдвига цветовой температуры в майредах является одной из характеристик фильтров компенсации цветовой температуры например 4 000 3 000 k разница в 1 000 k 83 майреда 7 000 6 000 k разница в 1 000 k 24 майреда 72
- Съемка фотографий баланс белого 72
- Точная настройка и цветовая температура 72
- Шаг изменения для fluorescent ламп дневного света отражает большую разницу в цветовых температурах ламп различных типов от низкотемпературного освещения стадионов и до высокотемпературных ртутных ламп 72
- Выбор цветовой температуры 73
- Предустановка баланса белого 74
- Нажимайте мультиселектор вверх вниз влево или вправо для выбора нужного снимка чтобы посмотреть выбранный список во весь экран нажмите кнопку для возврата к списку фотографий нажмите кнопку еще раз 80
- Нажимайте мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать select image выбрать снимок 80
- Нажмите мультиселектор вправо для показа списка фотографий имеющихся на карточке памяти будут показаны только фотографии сделанные при помощи d2xs другие фотографии выбрать нельзя 80
- Делаем контуры четче image sharpening резкость изображения 82
- Настройка изображения 82
- Выберите пункт tone compensation в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо 83
- Выделите нужный параметр и нажмите правую часть мультиселектора если выбран параметр custom кривая заданная пользователем отобразится меню пользовательских тоновых кривых 72 в противном случае отобразится меню съемки 83
- Настройка контраста tone compensation тоновая коррекция 83
- Выберите пункт color space в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо 84
- Выберите требуемый режим и нажмите мультиселектор вправо будет показано меню режима съемки 84
- Соответствие цвета решаемым задачам color space цветовое пространство 84
- Цветовое пространство определяет гамму цветов доступных для воспроизведения выберите цветовое пространство исходя из того каким образом фотографии будут обрабатываться в дальнейшем 84
- Taking photographs настройка изображения съемка фотографий настройка изображения 85
- Выберите пункт color mode в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо 86
- Выберите требуемую настройку и нажмите мультиселектор вправо будет показано меню режима съемки 86
- Выбор оптимальных цветов color mode цветовой режим 86
- Подобно тому как при съемке пленочным фотоаппаратом можно использовать различные пленки в зависимости от сюжетов которые планируется снимать при съемке с помощью d2xs можно выбирать цветовые режимы с различными палитрами 86
- Управление оттенком изображения hue adjustment настройка оттенка 87
- В этом разделе рассказывается о настройках управляющих фокусировкой вашей фотокамеры режим фокусировки выбор зоны фокусировки и режим выбора зоны фокусировки при автоматической фокусировке 88
- Для съемки пейзажей а также других неподвижных объектов рекомендуется использовать покадровый режим аф режим непрерывной аф незаменим во время съемки хаотически движущихся объектов если фотокамера не может выполнить автофокусировку используйте режим ручной фокусировки 88
- Как управлять фокусировкой фотокамеры 88
- Режим фокусировки 88
- Фокусировка 88
- Съемка фотографий фокусировка 89
- Выбор зоны фокусировки 90
- Съемка фотографий фокусировка 91
- Автоматическая фокусировка 92
- Если переключатель режима фокусировки стоит в положении s однократный af или c непрерывный следящий af то фотокамера фокусируется автоматически при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора в этом разделе рассказывается о возможностях настройки фокусировки которые имеются только в режимах однократного и непрерывного следящего af 92
- Режим выбора зоны фокусировки 92
- Съемка фотографий фокусировка 92
- Описание режим 93
- Символ 93
- Съемка фотографий фокусировка 93
- Выбор зоны фокусировки 94
- Контрольный дисплей 94
- Режим выбора зоны af 94
- Сводная таблица режимов автоматической фокусировки 94
- Съемка фотографий фокусировка 94
- Как это работает когда используется 95
- Съемка фотографий фокусировка 95
- Блокировка фокуса 96
- Получение хороших результатов при помощи автоматической фокусировки 98
- Ручная фокусировка 99
- Замер 100
- Контроль за установкой экспозиции фотокамерой 100
- Фотокамера замеряет экспозицию в круге диаметром 3 мм примерно 2 от площади кадра круг располагается по центру выбранной зоны фокусировки при групповом динамическом автофокусе в центре выбранной группы 78 что позволяет замерять экспозицио по объектам расположенным вне центра кадра при использовании объективов без встроенного микропроцессора или при использовании динамического автофокуса замер ведется по центральной фокусировочной зоне обеспечивает правильный замер экспозиции если объект находится на очень ярком или очень темном фоне 100
- Центрально взвешенный 100
- Экспозиция 100
- B1 iso auto 191 101
- B7 fine tune exposure тонкая настройка экспозиции 194 101
- E4 modeling flash моделирующая вспышка 202 101
- Объективы со встроенным процессором 101
- Просмотр глубины резкости 101
- Режим экспозиции определяет то как фотокамере будет изменять выдержку и диафрагму при установке экспозиции имеется четыре режима автоматическая программа p приоритет выдержки s приоритет диафрагмы a и ручной режим m 101
- Режимы экспозиции 101
- Съемка фотографий экспозиция 101
- P автоматическая программа 102
- В данном режиме фотокамера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму в соответствии с программой экспозиции см ниже для получения оптимального результата в большинстве ситуаций этот режим рекомендуется использовать при съемке навскидку и в других ситуациях когда вы хотите оставить выбор выдержки и диафрагмы за фотокамерой подстройка возможна при помощи гибкой программы поправки экспозиции 100 и автоматического брекетинга экспозиции 99 данный режим доступен только при использовании объективов со встроенным микропроцессором 102
- Для съемки фотографии в режиме автоматической программы 102
- Нажмите кнопку и вращайте главный диск управления пока в видоискателе и на верхнем контрольном дисплее не появится p 102
- Скадрируйте фотографию сфокусируйтесь и сделайте снимок 102
- Ev уменьшаются до 16 103
- Iso 100 объектив с максимальной диафрагмой f 1 и минимальной диафрагмой f 16 например af 50 мм f 1 103
- Выдержка 103
- Гибкая программа в режиме автоматической программы вращением главного диска управления можно выбирать различные комбинации значений выдержка диафрагма гибкая программа все комбинации сохраняют экспозицию неизменной при использовании гибкой программу на верхнем контрольном дисплее рядом с индикатором режима экспозиции появится символ звездочка для возврата к первоначальным значениям выдержки и диафрагмы вращайте диск управления до тех пор пока этот символ не погаснет значения по умолчанию также можно вернуть выключением фотокамеры включением другого режима съемки выполнив двухкнопочный сброс 136 или изменив значение пользовательской настройки b3 ev step 192 103
- Диафрагма 103
- Максимальное и минимальное значения ev зависят от чувствительности iso на приведенном выше графике чувствительность соответствует 100 единицам в эквиваленте iso если используется матричный замер значения более 16 103
- Съемка фотографий экспозиция 103
- Экспозиционная программа экспозиционная программа для режима автоматической программы показана на графике 103
- S приоритет выдержки 104
- Съемка фотографий экспозиция 105
- A приоритет диафрагмы 106
- Съемка фотографий экспозиция 107
- M ручной режим 108
- Вращая главный диск управления выберите выдержку и вспомогательным диском управления установите диафрагму проверьте экспозицию по электронному стрелочному индикатору в видоискателе смотрите справа и продолжайте изменять выдержку или диафрагму пока не будет получена нужная экспозиция 108
- Для фотографирования в режиме ручной экспозиции 108
- Нажмите кнопку и вращайте главный диск управления пока в видоискателе и на верхнем контрольном дисплее не появится m 108
- Скадрируйте фотографию сфокусируйтесь и сделайте снимок 108
- Съемка фотографий экспозиция 109
- Блокировка выдержки и диафрагмы 110
- Блокировка экспозиции 111
- Съемка фотографий экспозиция 112
- Удерживая нажатой спусковую кнопку затвора и сохраняя положение объекта в выбранной зоне фокусировки нажмите кнопку ae l af l для блокировки экспозиции и фокуса за исключением ручного режима фокусировки 112
- В ряде случаев бывает необходимо использовать поправку экспозиции чтобы изменить значение экспозиции установленное фотокамерой согласно общего правила положительная поправка может потребоваться если главный объект съемки темнее фона а отрицательная если главный объект съемки ярче фона 113
- Нормальная экспозиция может быть восстановлена установкой величины поправки экспозиции в 0 или при помощи двухкнопочного сброса 136 при выключении фотокамеры поправка экспозиции не сбрасывается 113
- Поправка экспозиции 113
- Скадрируйте фотографию сфокусируйтесь и сделайте снимок 113
- Брекетинг 114
- Нажмите кнопку и вращайте вспомогательный диск управления для выбора шага экспозиции 102 104 115
- При использовании брекетинга на верхнем контрольном дисплее будет показан прогресс индикатор брекетинга после каждого снимка индикатор будет уменьшаться на один сегмент 115
- Для настройки ev step выбрано значение 1 3 step 116
- Контрольный дисплей 116
- Набор доступных программ брекетинга зависит от значения выбранного для пользовательской настройки b3 ev step 192 116
- Порядок брекетинга в ev 116
- Съемка фотографий экспозиция 116
- Для настройки ev step выбрано значение 1 2 step 117
- Контрольный дисплей 117
- Порядок брекетинга в ev 117
- Съемка фотографий экспозиция 117
- Для настройки ev step выбрано значение 1 step 118
- Съемка фотографий экспозиция 118
- Для отмены брекетинга нажмите кнопку и вращайте главный диск управления до тех пор пока количество снимков в последовательности брекетинга не станет равным нулю а индикаторы брекетинга баланса белого перестанут отображаться на панели управления и в видоискателе при следующей активации брекетинга будет восстановлена последняя использованная программа брекетинг также можно отменить при помощи двухкнопочного сброса 136 но в этом случае предыдущая программа брекетинга при его следующей активации не будет восстановлена 120
- Скадрируйте фотографию сфокусируйтесь и снимайте каждый снимок будет обрабатываться для получения заданного программой брекетинга числа снимков и каждый из них будет иметь различный баланс белого изменения баланса белого добавляемые к настройке баланса белого делают то же самое что и точная настройка баланса белого 57 120
- Съемка фотографий экспозиция 120
- E7 auto bkt order 204 эта настройка auto bkt order может использоваться для изменения порядка брекетинга 121
- Контрольный дисплей 121
- Ниже показаны число снимков шаг баланса белого и последовательность брекетинга для каждой возможной программы брекетинга баланса белого 121
- Порядок брекетинга 121
- Съемка фотографий экспозиция 121
- Шаг баланса белого 121
- Cls совместимые вспышки управление вспышками i ttl 122
- D2xs обеспечивает съемку со вспышкой при помощи вспышек устанавливаемых с башмак для принадлежностей имеющийся у фотокамеры вспышка может использоваться не только в случае плохого естественного освещения но и для заполнения теней подсветки объектов съемки находящихся в контровом освещении а также чтобы добавить искорки в глазах при съемке портретов 122
- Использование внешних вспышек 122
- Совместимые вспышки 122
- Съемка со вспышкой 122
- Фотокамера d2xs предназначена для использования со следующими вспышками nikon 122
- Sb 800 123
- Sb 800 sb 600 123
- Моделирующий свет 123
- При использовании cls совместимых вспышек доступны следующие параметры 123
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 123
- A автоматический отличный от ttl 124
- Aa автоматическая диафрагма 124
- M вручную 124
- Rear синхронизация по задней шторке 124
- Sb 80dx sb 28dx sb 50dx 124
- Sb 80dx sb 28dx sb 50dx управление вспышкой d ttl данный тип управления вспышками применяется со вспышками sb 80dx sb 28dx и sb 50dx и зависит от используемого объектива 124
- Высокоскоростная синхронизация fp 124
- Доступны следующие параметры 124
- Многократная вспышка 124
- Объектив 124
- Описание 124
- Подавление эффекта красных глаз 124
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 124
- Автоматическая настройка чувствительности если при использовании вспышки пользовательская настройка b1 iso auto авто iso включена будет использовано значение чувствительности заданное пользователем 125
- Другие вспышки следующие вспышки могут использоваться в автоматическом не ttl и ручном режимах если они будут включены в ttl режим то фотокамера заблокирует спусковую кнопку затвора и съемка будет невозможна 125
- Пользуйтесь только фирменными принадлежностями nikon используйте только вспышки производства nikon отрицательные напряжения и напряжения более 250 в попавшие на контакты башмака для принадлежностей могут не только помешать нормальной работе но и привести к повреждениям в схемах фотокамеры или вспышки если вы собираетесь использовать вспышки nikon не включенные в приведенный список совместимых вспышек то предварительно проконсультируйтесь в авторизованном сервисном центре 125
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 125
- D2xs поддерживает следующие режимы синхронизации вспышки 126
- Режимы синхронизации вспышки 126
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 126
- E1 flash sync speed 201 127
- E2 flash shutter speed 201 127
- Выдержка и диафрагма 127
- Для выбора режима синхронизации вспышки нажмите кнопку и вращайте главный диск управления пока на верхнем контрольном дисплее не появится символ требуемого режима синхронизации 127
- Медленная синхронизаци 127
- Подавление эффекта красных гла 127
- Режим экспозиции выдержка диафрагма 127
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 127
- Блокировка fv 128
- Перекомпонуйте снимок так как необходимо и нажмите спусковую кнопку затвора до конца чтобы сделать снимок если необходимо то можно сделать дополнительные снимки не отключая блокировку fv 129
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 129
- Чтобы отключить fv блокировку нажмите кнопку func и убедитесь что значки fv блокировки и больше не отображаются в видоискателе и на панели управления 129
- Контакты и индикаторы вспышки 130
- Съемка фотографий съемка со вспышкой 131
- Наложение изображений 132
- Наложение многократное экспонирование 132
- Нажимая на верхнюю и нижнюю часть мультиселектора выберите коэффициент увеличения лежащий в диапазоне от 0 до 2 по умолчанию для данного параметра используется значение 1 выбор значения 0 уменьшает изображение в 2 раза а значения 2 в 2 раза увеличивает результат применения выбранного коэффициента отображается в окне предварительного просмотра 133
- Нажимая на левую или правую часть мультиселектора выберите в меню пункт image 2 снимок 2 повторите шаги 3 5 чтобы выбрать второй снимок и соответствующий коэффициент увеличения 133
- Нажмите на левую или правую часть мультиселектора и выберите пункт меню overlay наложение нажмите кнопку 133
- Появится окно подтверждения чтобы сохранить полученное изображение минуя запрос на подтверждение выберите пункт меню save сохранить и нажмите кнопку для сохранения полученного нового изображения нажмите кнопку для возврата к экрану предварительного просмотра нажмите кнопку 133
- Многократное экспонирование 134
- Автоматическое отключение экспонометра 136
- Баланс белого 55 136
- Брекетинг и другие параметры 136
- Выполнение двухкнопочного сброса не влияет на параметры многократного экспонирования и не отключает режим многократного экспонирования 136
- Голосовые заметки 136
- Двухкнопочный сброс 136 136
- Если параметр white balance баланс белого имеет значение auto авто балансу белого будет присвоено значение соответствующее direct sunlight прямое солнечное освещение пока используется режим многократного экспонирования используйте установку auto авто только если объект находится под прямым солнечным светом 136
- Интервальная съемка 136
- Информация о снимке 136
- Смена карты памяти 136
- Съемка фотографий наложение многократное экспонирование 136
- Фотокамера сохраняет только самую последнюю голосовую заметку созданную при съемке серии с многократным экспонированием 136
- Кадрирование фотографий 137
- D2xs позволяет вести съемку через заданные интервалы времени 139
- Выберите пункт intvl timer shooting съемка с интервальным таймером в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо 139
- Используйте левую и правую части мультиселектора для выбора нужного параметра а верхнюю и нижнюю для изменения настроек интервального таймера доступны следующие параметры 139
- Съемка кадров через заданные интервалы времени 139
- Съемка с интервальным таймером 139
- В меню таймера автоспуска выберите пункт start начать нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите параметр on включено и нажмите на кнопку первая серия снимков будет сделана в заданное время съемка продолжится через заданные интервалы пока не будет сделано нужное число снимков если выполнение съемки с использованием текущих параметров невозможно например если выдержка 140
- Определяется в ручном режиме или если время начала съемки отстоит от текущего момента времени менее чем на одну минуту будет отображено предупреждающее сообщение и снова появится меню съемки 140
- Рекомендуется пользоваться штативом 140
- Интервальная съемка может быть также приостановлена следующими способами сделайте двухкнопочный сброс 136 выберите reset shooting menu сброс настроек в меню режима съемки 171 будут изменены настройки брекетинга 100 разрядится батарея после прекращения съемки с интервальным таймером восстанавливается обычный режим съемки 143
- Нажмите мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать done а затем нажмите кнопку 143
- Нажмите мультиселектор влево или вправо чтобы выбрать start в нижней части меню интервального таймера см предыдущую страницу 143
- Прерывание съемки с интервальным таймером чтобы прервать съемку с интервальным таймером до того как будут сделаны все снимки 143
- Съемка фотографий съемка с интервальным таймером 143
- Автоспуск 144
- Ввод значения фокусного расстояния 145
- Ввод параметров объектива 145
- Объективы без процессора 145
- Ввод значения максимальной диафрагмы 147
- Использование gps устройства 149
- Сохранение данных gps устройств 149
- Восстановление настроек по умолчанию 150
- Двухкнопочный сброс 150
- Нижеперечисленные настройки фотоаппарата можно сбросить в исходное состояние одновременным нажатием и удержанием в течение более чем двух секунд кнопок wb и iso эти кнопки помечены зеленой точкой панели управления во время сброса настроек на короткое время отключаются custom settings пользовательские настройки не сбрасываются 150
- Приведенные ниже настройки меню режима съемки также сбрасываются будут сброшены только настройки текущего банка настроек выбранного через пункт shooting menu bank банк настроек 169 настройки остальных банков не затрагиваются 150
- Съемка фотографий двухкнопочный сброс 150
- Дополнительные возможности просмотра 151
- Для завершения просмотра и возврата к режиму съемки нажмите кнопку 152
- Для просмотра снимков нажмите кнопку снятый последним снимок будет показан на мониторе 152
- Дополнительные возможности просмотра 152
- Или нажмите наполовину спусковую кнопку затвора для вызова меню фотокамеры 39 нажмите кнопку 152
- Покадровый просмотр 152
- Дополнительные возможности просмотра 153
- Информация о снимке 153
- При покадровом воспроизведении сведения о фотографиях накладываются на выводимое изображение для каждого снимка хранится до 8 страниц сведений для переключения между страницами нажимайте на левую или правую часть мультиселектора в процессе переключения страницы чередуются следующим образом стр 5 стр 4 стр 3 стр 2 стр 1 стр 6 стр 7 стр 8 стр 5 153
- Страница 1 153
- Страница 2 153
- Страница 3 данные о съемке 1 153
- Баланс белого 55 5 настройка баланса белого 57 154
- Высокоскоростная съемка частью матрицы 41 154
- Дополнительные возможности просмотра 154
- Компасный азиму 154
- Номер папки номер кадр 154
- Резкость 68 8 цветовой режим 72 9 комментарий к снимку 217 154
- Символ звукового комментария 149 154
- Символ звукового комментария 49 2 статус защиты 45 3 гистограмма показывает распределение оттенков в изображении по горизонтальной оси отложена яркость пикселей по вертикальной количество пикселей каждого уровня яркости на изображении 154
- Статус защиты 145 3 чувствительность is 154
- Статус защиты 145 3 широта 4 долгота 5 высота над уровнем моря 154
- Страница 4 данные о съемке 2 154
- Страница 5 данные gps 154
- Страница 6 гистограмма 154
- Тоновая коррекция 69 154
- Универсальное глобальное время utc 154
- F3 photo info playback 207 роли кнопок мультиселектора могут быть изменены таким образом чтобы левые и правые кнопки показывали другие снимки а верхние и нижние кнопки управляли показом информации о снимке 155
- Гистограммы гистограммы показываемые фотокамерой предназначены только для приблизительной оценки и могут отличаться от гистограмм построенных в программах обработки изображений 155
- Дополнительные возможности просмотра 155
- Страница 7 яркие участки 155
- Страница 8 rgb гистограмма 155
- Для просмотра снимков в виде списка из четырех или девяти снимков нажмите кнопку 156
- Дополнительные возможности просмотра 156
- И вращайте главный диск управления при просмотре списком возможны следующие действия 156
- Просмотр нескольких снимков сразу просмотр списком 156
- C5 monitor off 196 монитор автоматически выключается для экономии энергии батареи питания фотокамеры если в течение времени указанного в пользовательской настройке c5 monitor off с фотокамерой не выполнялось никаких действий нажмите кнопку 157
- Для описание 157
- Дополнительные возможности просмотра 157
- Еще раз для возобновления просмотра 157
- Использование мультиселектора мультиселектор может использоваться в любой момент при включенном мониторе фотокамеры переключатель блокировки зоны фокусировки действует только при выключенном мониторе 157
- Просмотр снимков 166 если для пункта image review просмотр снимков меню режима просмотра выбрано значение on включено то снимки будут автоматически выводиться на монитор после их записи на карточку памяти в режимах съемки одиночных кадров и автоспуска снимки выводятся на монитор после съемки каждого кадра в режиме непрерывной съемки показ начинается после окончания съемки серии кадров и начинается с первого снимка серии просмотр будет прерван при нажатии спусковой кнопки затвора и возобновится при ее отпускании после съемки 157
- Нажмите кнопку для увеличения снимка показанного на мониторе в режиме полноэкранного просмотра или выбранного снимка в режиме просмотра списком при увеличении снимка возможны следующие действия 158
- Просмотр деталей увеличение при просмотре 158
- Защита снимков от удаления 159
- Для удаления текущей фотографии отображаемой в режиме покадрового просмотра или просмотра с увеличением или фотографии выбранной в списке эскизов нажмите кнопку восстановить удаленные фотографии невозможно 160
- Нажмите кнопку для удаления снимка нажмите мультиселектор влево или вправо чтобы выйти без удаления 160
- Нажмите кнопку на мониторе появится запрос подтверждения 160
- Отобразите нужный снимок или выберите его в списке эскизов 160
- Удаление отдельных снимков 160
- Звуковые комментарии 161
- Запись звуковых комментариев 162
- Mонитор 163
- Боковой дисплей видоискателя 163
- Задний контрольный дисплей 163
- Звуковые комментарии 163
- Звуковой комментарий чтобы выбрать настройку для записи голосовых заметок в режиме съемки выберите пункт voice memo в меню настроек фотокамеры 213 и нажмите мультиселектор вправо доступны следующие настройки 164
- Звуковые комментарии 164
- Настройки записи звуковых комментариев 164
- Управление записью голосовых заметок осуществляется с помощью трех следующих пунктов меню setup настройка voice memo голосовая заметка voice memo overwrite перезапись голосовой заметки и voice memo button кнопка голосовых заметок 164
- Воспроизведение звуковых комментариев 166
- Звуковой комментарий можно воспроизводить через встроенный динамик фотокамеры если снимок к которому имеется звуковой комментарий показан на мониторе в режиме покадрового просмотра или выбран при просмотре списком наличие звукового комментария показывается символом 166
- Звуковые комментарии 166
- Выберите пункт audio output в меню настроек фотокамеры 213 и нажмите мультиселектор вправо доступны следующие настройки 167
- Звуковые комментарии 167
- Настройки для воспроизведения звуковых комментариев 167
- Пункт audio output вывод звука в меню настроек фотокамеры определяет будут звуковые комментарии воспроизводиться через встроенный динамик фотокамеры или устройство подключенное к фотокамере при помощи аудио видео кабеля eg d2 если звук воспроизводится через встроенный динамик фотокамеры то настройки audio output также управляют громкостью воспроизведения 167
- Справочник по меню 169
- Delete удаление 170
- Меню playback воспроизведение появляется только если в фотоаппарате установлена карта памяти 170
- Меню режима просмотра 170
- Меню режима просмотра содержит следующие пункты 170
- Управление снимками 170
- Удаление всех снимков all все 171
- Удаление выбранных снимков selected 171
- Playback folder папка просмотра 172
- Для вызова меню папки просмотра выберите пункт playback folder в меню режима просмотра 156 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 172
- Справочник по меню меню режима просмотра 172
- Slide show слайдшоу 173
- Запуск слайд шоу start начать 173
- Справочник по меню меню режима просмотра 173
- Чтобы начать просмотр слайдов выберите параметр start и нажмите на правую часть мультиселектора все фотографии находящиеся в папке или папках выбранных в меню playback folder папка просмотра 158 будут воспроизведены в том порядке в котором они были сняты при воспроизведении каждого снимка делается пауза скрытые снимки 161 не воспроизводятся в процессе воспроизведения можно выполнить следующие действия 173
- Чтобы просмотреть снимки один за другим в режиме автоматического слайд шоу выберите пункт slide show в меню режима просмотра 156 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 173
- Изменение интервала показа frame inretval время воспроизведения кадра 174
- Настройки воспроизведения звуковых комментариев audio playback воспроизведение звука 174
- Hide image сокрытие снимков 175
- При выборе select set на мониторе в виде списка будет показаны снимки в папке или папках выбранных в меню playback folder папка просмотра 158 175
- Пункт hide image используется для сокрытия выбранных снимков скрытые снимки можно просмотреть только в меню hide image а удалить их можно только при форматировании карточки памяти 175
- Сокрытие выбранных снимков select set 175
- Раскрытие всех снимков deselect all снять все отметки 176
- Print set задание печати 177
- Print set используется для составления цифрового задания печати содержащий перечень снимков для печати число отпечатков и информацию для впечатывания в каждый экземпляр отпечатка эта информация хранится на карточке памяти в специальном формате d igital p rint o rder f ormat dpof карточка памяти может быть извлечена из фотокамеры и использована для печати фотографий на любом dpof совместимом устройстве печати 177
- Выберите print set в меню режима просмотра 156 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 177
- Изменение задания печати select set 178
- При выборе select set на мониторе в виде списка будет показаны снимки в папке или папках выбранных в меню playback folder папка просмотра 158 178
- Удаление всех снимков из задания печати deselect all снять все отметки 179
- Display mode управление информацией 180
- Image review просмотр снимков 180
- Image review управляет тем будет ли снимок выводиться на монитор сразу после съемки выберите image review в меню режима просмотра 156 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужную настройку и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 180
- Чтобы выбрать параметры которые будут отображаться на экране со сведениями о снимке 139 выберите в меню воспроизведения 156 пункт display mode и нажмите на правую часть мультиселектора нажмите на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного пункта а затем на правую часть для выбора рядом с выбранным параметром появится значок 180
- Чтобы не отображать какой либо параметр выделите его и нажмите на правую часть мультиселектора для возврата в меню воспроизведения выберите пункт меню done завершить и нажмите на правую часть мультиселектора 180
- After delete показ после удаления 181
- Rotate tall поворот портрета 181
- Для смены страницы нажмите на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора 182
- Меню shooting menu меню съемки содержит следующие три страницы параметров 182
- Меню режима съемки 182
- Параметры съемки 182
- Справочник по меню меню режима съемки 182
- Shooting menu bank банк настроек 183
- Все параметры меню съемки за исключением параметров таймера автоспуска и многократного экспонирования хранятся в одном из четырех банков изменение параметров хранящихся в одном банке не влияет на параметры находящиеся в других банках для сохранения часто используемого набора параметров выберите один из четырех банков и настройте фотоаппарат на использование данных параметров указанные параметры будут храниться в выбранном банке даже после отключения фотоаппарата и могут быть восстановлены в дальнейшем в разных банках могут храниться различные сочетания параметров это позволяет быстро переключаться между наборами параметров выбирая нужный банк из меню выбора банка 183
- По умолчанию банки имеют названия a b c и d свое название банка можно ввести при помощи пункта rename 183
- Чтобы вызвать на монитор меню банков выберите shooting menu bank в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 183
- Reset shooting menu сброс настроек 185
- Будут изменены следующие настройки 185
- Для восстановления настроек по умолчанию текущего банка меню режима съемки 169 выберите reset shooting menu в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 185
- Active folder активная папка 186
- Для выбора папки в которой будут сохраняться последующие снимки выберите active folder в меню режима съемки 168 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 186
- Справочник по меню меню режима съемки 186
- File naming имена файлов 187
- Hi speed crop высокоскоростная съемка частью матрицы 188
- Image quality качество снимка 188
- Image size размер изображения 188
- Jpeg compression сжатие снимков в формате jpeg 188
- Long exp nr шумоподавление на длинных выдержках 189
- Raw compression сжатие снимков в формате raw 189
- White balance баланс белого 189
- High iso nr шумоподавление на высоких значениях чувствительности 190
- Image sharpening резкость изображения 190
- Iso sensitivity чувствительность iso 190
- Tone compensation тоновая коррекция 190
- Color mode цветовой режим 191
- Color space цветовое пространство 191
- Hue adjustment настройка оттенка 191
- Image overlay наложение изображений 191
- Multiple exposure многократное экспонирование 191
- Interval timer shooting съемка с интервальным таймером 192
- Non cpu lens data данные объектива без процессора 192
- Trim кадрировать 192
- Пользовательские настройки 193
- Имеются следующие пользовательские настройк 194
- Справочник по меню пользовательские настройки 194
- Настройка 195
- Справочник по меню пользовательские настройки 195
- По умолчанию банки имеют названия a b c и d свое название банка можно ввести при помощи пункта rename как описано в пункте меню режима съемки банки меню режима съемки 169 196
- Пользовательская настройка c custom setting bank набор пользовательских настроек 196
- Пользовательские настройки хранятся в одном из четырех банков изменение настроек в одном банке не оказывает влияния на другие банки для сохранения специфических комбинаций часто используемых настроек выберите один из этих четырех банков и введите в фотокамеру эти настройки новые значения настроек будут сохраняться в банке даже при выключении фотокамеры и будут восстанавливаться в следующий раз при выборе этого банка разные комбинации настроек могут быть сохранены в разных банках позволяя фотографу моментально переключаться с одной комбинации настроек на другую выбирая соответствующий банк в меню банков 196
- Справочник по меню пользовательские настройки 196
- Чтобы вызвать на монитор меню банков выберите bank select в верхнем уровне меню csm 179 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 196
- Для восстановления настроек по умолчанию текущего банка пользовательских настроек 182 выберите menu reset в верхнем уровне меню 179 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 197
- Пользовательская настройка r reset csm menu сброс меню пользовательских настроек 197
- Справочник по меню пользовательские настройки 197
- Настройка 198
- Настройки по умолчанию приведены ниже 198
- Общее для всех методов замера 198
- Справочник по меню пользовательские настройки 198
- Пользовательская настройка a1 af c priority selection выбор приоритета af c 199
- Пользовательская настройка a2 af s priority selection выбор приоритета af s 199
- Dynamic af выбор шаблона в режиме групповой динамической авофокусировки 200
- Данная настройка определяет как группируются зоны фокусировки в режиме группового динамического аф 79 и будет ли фотокамера отдавать приоритет центральной зоне фокусировки в выбранной группе выберите a3 group dynamic af групповой динамический af во втором уровне меню пользовательских настроек csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимайте мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать нужный пункт затем нажмите мультиселектор вправо чтобы подтвердить выбор 200
- Пользовательская настройка a3 pattern selection in group 200
- Справочник по меню пользовательские настройки 200
- Верх 201
- Зоны фокусировки группируются следующим образом на рисунках показано изображение на верхнем контрольном дисплее 201
- Низ 201
- Слев 201
- Справ 201
- Справочник по меню пользовательские настройки 201
- Центр слев 201
- Центр2 центр1 201
- Данная настройка определяет как система автофокусировки будет реагировать на внезапные резкие изменения расстояния до объекта съемки выберите a4 lock on во втором уровне меню пользовательских настроек csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимайте мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать нужный пункт затем нажмите мультиселектор вправо чтобы подтвердить выбор 202
- Пользовательская настройка a4 focus tracking with lock on 202
- Пользовательская настройка a5 af activation активация автофокусировки 202
- Следящий фокус с блокировкой 202
- Эта настройка определяет то включается автоматическая фокусировка при нажатии спусковой кнопки затвора или кнопки af on или только при нажатии кнопки af on выберите a5 af activation во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 202
- Пользовательская настройка a6 focus area illum подсветка области фокусировки 203
- Пункт описание 203
- Справочник по меню пользовательские настройки 203
- Эта настройка определяет то будет ли подсвечиваться зона фокусировки и как долго выберите a6 focus area illum во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 203
- Назначение функции кнопки vertical af on 204
- Пользовательская настройка a7 focus area select выбор зоны фокусировки 204
- Пользовательская настройка a8 vertical af on button function 204
- Справочник по меню пользовательские настройки 204
- Эта настройка определяет то какая функция будет назначена кнопке вертикальной af on для съемки кадров вертикального формата выберите a8 vertical af on во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 204
- Выберите b1 iso auto во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 205
- Если для этой настройки выбрано значение on вкл фотокамера при необходимости автоматически подберет значение чувствительности iso для достижения оптимальной экспозиции этот параметр недоступен при значениях чувствительности iso превышающих 800 единиц 205
- Пользовательская настройка b1 iso auto control автоматический контроль чувствительности 205
- Пункт описание 205
- Справочник по меню пользовательские настройки 205
- Пользовательская настройка b2 шаг изменения чувствительности iso 206
- Пользовательская настройка b3 ev steps for exposure control 206
- Шаг ev контроля экспозиции 206
- Ev 1 2 step 1 2 шага или 1 ev 1 step 1 шага выберите b4 exposure comp ev во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 207
- Ev 1 3 step 1 3 шага значение по умолчанию 207
- Выберите b5 exposure comp во втором уровне меню csm 180 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 207
- Пользовательская настройка b4 steps for exposure compensation шаг ev коррекции экспозиции 207
- Пользовательская настройка b5 exposure compensation быстрая экспокоррекция 207
- Эта настройка задает шаг изменения поправки выдержки равным 207
- Эта настройка определяет необходима ли кнопка для ввода поправки экспозиции 99 если выбрано on включено то 0 в центре индикатора экспозиции будет мигать даже в том случае если поправка экспозиции установлена в 0 207
- Пользовательская настройка b6 center weight area область центрально взвешенного замера 208
- Пользовательская настройка b7 fine tune optimal exposure 208
- При вычислении экспозиции с помощью центрально взвешенного замера основные измерения выполняются в круговой области расположенной в центре кадра диаметр φ этого круга может быть выбран из четырех доступных значений 6 8 10 и 13 мм значением по умолчанию является 8 мм следует отметить что при использовании объектива не оснащенного микропроцессором для диаметра задается фиксированное значение 8 мм независимо от значений параметров выбранных для данного объектива в поле параметра non cpu lens data данные объектива без процессора в меню съемки и что значение 13 мм эквивалентно диаметру 10 мм при высокоскоростной съемке частью матрицы на втором уровне меню пользовательских настроек 180 выберите параметр b6 center weight центрально взвешенный и нажмите правую часть мультиселектора нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного значения а затем правую часть для подтверждения выбора 208
- Справочник по меню пользовательские настройки 208
- Тонкая настройка экспозиции 208
- Назначение функции кнопки ae l af l 209
- Пользовательская настройка c1 ae lock buttons кнопки ae lock 209
- Пользовательская настройка c2 assignment of ae l af l button 209
- Этот параметр определяет каким образом осуществляется блокировка экспозиции на втором уровне меню custom settings пользовательские настройки 180 выберите параметр c1 ae lock блокировка автоэкспозиции и нажмите на правую часть мультиселектора нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного пункта а затем на правую часть для выбора 209
- Пользовательская настройка c3 auto meter off delay задержка автоматического отключения замера 210
- Пользовательская настройка c4 self timer delay задержка автоспуска 210
- Пользовательская настройка c5 monitor off delay задержка отключения экрана 210
- Пользовательская настройка d1 cl mode shooting speed скорость съемки в режиме cl 211
- Пользовательская настройка d2 max no of shots taken in continuous shoooting максимальное количество снимков сделанных с момента предыдущей зарядки 211
- Справочник по меню пользовательские настройки 211
- Пользовательская настройка d3 exposure delay mode режим задержки отработки экспозиции 212
- Панель управления дисплей видоискателя 213
- Пользовательская настройка d4 file number sequence последовательная нумерация файлов 213
- Пользовательская настройка d5 control panel viewfinder display 213
- Пользовательская настройка d6 lcd illumination подсветка монитора 214
- Пункт описание 214
- Справочник по меню пользовательские настройки 214
- Эта настройка управляет подсветкой контрольных дисплеев подсветкой жки выберите d6 illumination во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 214
- Наибольшая выдержка при использовании вспышки 215
- Пользовательская настройка e1 flash sync speed setting выдержка синхронизации вспышки 215
- Пользовательская настройка e2 slowest speed when using flash 215
- Данный параметр определяет будут ли приобретаемые дополнительно внешние вспышки поддерживающие систему креативного освещения cls излучать моделирующий свет при нажатии кнопки предварительного просмотра глубины резкости на втором уровне меню пользовательских настроек 181 выберите параметр e4 modeling flash моделирование вспышки и нажмите правую часть мультиселектора нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного значения а затем правую часть для подтверждения выбора 216
- Пользовательская настройка e3 aa flash mode режим вспышки аа 216
- Пользовательская настройка e4 preview button activates modeling flash предварительный просмотр активирует моделирующий свет вспышки 216
- Справочник по меню пользовательские настройки 216
- Эта настройка определяет будет ли мощность импульса вспышки автоматически подстраиваться под диафрагму когда используются датчик замера экспозиции вспышек sb 80dx и sb 28dx в случае использования вспышки sb 800 используется режим включенный на вспышке независимо от значения данной настройки выберите e3 aa flash mode во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 216
- Пользовательская настройка e5 auto bracketing set автоматический брекетинг включен 217
- Mode автоматический брекетинг в режиме экспозиции m 218
- Данная настройка определяет какие параметры будут изменяться если в ручном режиме экспозиции для пользовательской настройки e5 выбрано значение ae flash или ae only выберите e6 manual mode bkting во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 218
- Пользовательская настройка e6 auto bracketing in m exposure 218
- Пользовательская настройка e7 auto bkt order порядок автоматического брекетинга 218
- Назначение функции центральной кнопки мультиселектора 219
- Пользовательская настройка e8 auto bracketing selection mathod способ выбора автоматического брекетинга 219
- Пользовательская настройка f1 multi selecter center button 219
- Нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 220
- Режим просмотра playback mode режим просмотра 220
- Справочник по меню пользовательские настройки 220
- Эта настройка определяет то какие действия будут выполняться при нажатии центральной кнопки мультиселектора в режиме просмотра нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 220
- Если необходимо то мультиселектор может использоваться для включения замера экспозиции или включения автоматической фокусировки выберите f2 multi selector во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 221
- По умолчанию при нажатии мультиселектора вверх или вниз во время просмотра показывается другой снимок а при нажатии мультиселектор влево или вправо меняется показываемая информация о снимке эти роли можно поменять местами при помощи пользовательской настройки f3 выберите f3 photo info playback во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 221
- Пользовательская настройка f2 when multi selector is pressed 221
- Пользовательская настройка f3 role of multi selector in full frame playback назначение мультиселектора в режиме полнокадрового просмотра 221
- При нажатии мультиселектора 221
- Данная настройка определяет действия выполняемые при нажатии кнопки func выберите параметр f4 func на втором уровне меню пользовательских настроек 181 выберите параметр button press нажатие кнопки и нажмите правую часть мультиселектора нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного значения а затем правую часть для подтверждения выбора 222
- Пользовательская настройка f4 func button press использование кнопки func 222
- Пункт описание 222
- Справочник по меню пользовательские настройки 222
- Данная настройка определяет действия выполняемые при нажатии кнопки func и вращении дисков управления выберите пользовательскую настройку f5 func на втором уровне меню пользовательских настроек 181 выберите параметр button command dials кнопка диски управления и нажмите правую часть мультиселектора нажмите верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного значения а затем правую часть для подтверждения выбора 223
- Пользовательская настройка f5 func button command dials использование кнопки func и дисков управления 223
- Пункт описание 223
- Справочник по меню пользовательские настройки 223
- Пользовательская настройка f6 customize command dials назначение функций дисков управления 224
- Пункт описание 224
- Справочник по меню пользовательские настройки 224
- Эта настройка управляет работой главного и вспомогательного дисков управления выберите f6 command dials во втором уровне меню csm 181 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 224
- Описание пункт 225
- Справочник по меню пользовательские настройки 225
- Dials настройка с помощью кнопок и дисков управления 226
- Пользовательская настройка f7 setting method for buttons and 226
- Пользовательская настройка f8 disabl e if no cf card отключение затвора если нет карты памяти са 226
- Справочник по меню пользовательские настройки 226
- Меню настроек setup содержит три страницы настроек 227
- Меню настроек фотокамеры 227
- Настройки фотокамеры 227
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 227
- Format форматирование карточек памяти 228
- Карточки памяти должны быть отформатированы перед первым использованием кроме того форматирование является эффективным способом для удаления всех снимков с карточки памяти для форматирования карточки памяти выберите в меню настроек фотокамеры 213 пункт format и нажмите мультиселектор вправо нажмите мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать одну из приведенных ниже настроек а затем нажмите кнопку 228
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 228
- Lcd brightness яркость монитора 229
- Mirror lock up блокировка зеркала 229
- Language язык 230
- Video mode выбор видеостандарта 230
- World time мировое время 230
- Image comment добавление комментариев к снимкам 231
- Auto image rotation автоматическая ориентация снимков 232
- Выберите в меню setup настройка 213 пункт auto image rotation и нажмите на правую часть мультиселектора нажмите на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора для выделения нужного пункта а затем на правую часть для выбора 232
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 232
- Фотокамера d2xs оборудована встроенным сенсором определяющим ее ориентацию сведения предоставляемые этим сенсором могут быть сохранены при выполнении снимка это позволяет выполнять автоматический поворот фотографий с вертикальной ориентацией при воспроизведении или просмотре с помощью программ capture nx приобретается отдельно и pictureproject 232
- Recent settings последние настройки 233
- Voice memo overwrite перезапись голосовых заметок 233
- Voice memo звуковые комментарии 233
- Доступны следующие параметры 233
- Меню recent settings последние настройки можно упорядочить по собственному усмотрению удалив из него все последние настройки с помощью пункта delete recent settings удалить последние наст выбрав до восьми параметров в меню съемки и меню пользовательских настроек в том порядке в котором они должны отображаться или заблокировав меню с использованием параметра lock menu меню блокировки при выборе более чем восьми пунктов перед блокировкой меню отображаются только последние восемь пунктов 233
- Меню voice memo содержит пункты для управления записью голосовых заметок в режиме съемки см голосовые заметки 150 233
- Audio output вывод звука 234
- Usb протокол обмена 234
- Voice memo button кнопка записи звуковых комментариев 234
- Dust off ref photo эталонный снимок для технологии image dust off 235
- Для отмены операции и возврата в меню настройки нажмите кнопку 235
- Или нажмите на левую часть мультиселектора операция также отменяется при отключении фотоаппарата или экрана 235
- Этот режим служит для получения эталонных данных используемых функцией image dust off удаление пыли в программе capture nx приобретается отдельно для получения более подробной информации см руководство пользователя capture nx 235
- Battery info информация о батарее 237
- Wireless lan беспроводная локальная сеть 237
- Значения параметров для адаптера wt 2 2a зависят от того как используется передатчик для передачи данных ftp серверу или для подключения к компьютеру и запуска приложения camera control pro приобретается отдельно 238
- Параметры беспроводного подключения для адаптера wt 2 2a 238
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 238
- Mode режим нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите значение ftp или ptp ip и нажмите на правую часть мультиселектора 239
- Settings параметры меню settings параметры позволяет настраивать параметры перечисленные ниже нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите нужный параметр и нажмите на правую часть мультиселектора 239
- Wireless lan system беспроводная локальная сеть включение и отключение адаптера wt 2 2a нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите нужный параметр и нажмите на правую часть мультиселектора 239
- По умолчани 239
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 239
- Network settings параметры сети позволяет настраивать параметры беспроводного подключения нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите нужный параметр и нажмите на правую часть мультиселектора 240
- Pairing options настройки соединения соединение фотокамеры и компьютеров на которых установлено приложение camera control pro приобретается отдельно после того как соединение установлено компьютер сможет автоматически подключаться к фотокамере при запуске приложения camera control pro и осуществлять дистанционное управление фотокамерой фотокамера может хранить данные о десяти подключениях имейте в виду что компьютер может единовременно управлять только одной фотокамерой а фотокамера единовременно управляться только с одного компьютера перед соединением фотокамеры и компьютера необходимо задать параметры беспроводного подключения 240
- Описание 240
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 240
- Auto send автоматическая отправка определите будут ли фотографии передаваться на сервер сразу после того как они будут сделаны нажимайте мультиселектор вверх или вниз для выбора нужного пункта затем нажмите мультиселектор вправо 241
- Delete after send удалять после отправки определяет следует ли удалять фотографии после передачи на компьютер нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите нужный параметр и нажмите на правую часть мультиселектора 241
- Нажимая на верхнюю или нижнюю часть мультиселектора выберите нужный параметр и нажмите на правую часть мультиселектора 241
- Настройка описание 241
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 241
- Параметры беспроводного подключения для адаптера wt 1 1a 243
- Delete after send удалять после отправки 244
- Deselect all снять все отметки 244
- Send file as сохранить как 244
- Send folder отправить папку 244
- Image authentication определение подлинности изображения 245
- Network settings настройки сети 245
- Справочник по меню меню настроек фотокамеры 245
- Установка настроек сети для соединения с сервером нажимайте мультиселектор вверх или вниз для выбора нужного пункта меню затем нажмите мультиселектор вправо 245
- Firmware version версия микропрограммы 246
- Save load settings сохранение загрузка настроек 246
- Подключения 247
- Просмотр на телевизоре 248
- Перед подключением фотокамеры 249
- Передача данных и управление фотокамерой 249
- Подключение к компьютеру 249
- Подключения подключение к компьютеру 249
- Включите компьютер и дождитесь загрузки операционной системы 250
- Выключите фотокамеру 250
- Подключение usb кабеля 250
- Подключите кабель uc e4 usb как показано на рисунке подключайте фотоаппарат непосредственно к компьютеру не подключайте фотоаппарат к разветвителю usb или клавиатуре usb 250
- Отключение фотокамеры 251
- Печать фотографий 252
- Подключение к принтеру 252
- Done выполнено 253
- Включите фотоаппарат на экране появится приглашение и меню pictbridge 253
- Для выбора для печати снимков или индексной страницы со всеми снимками в формате jpeg находящимися на карте памяти выделите пункт print печать в меню pictbridge и нажмите на правую часть мультиселектора 240 241 для распечатки текущего набора печати созданного с помощью функции print set набор печати 163 выберите пункт print dpof и нажмите на правую часть мультиселектора 242 253
- Печать выбранных фотографий 254
- Для распечатки текущего задания печати выберите в меню pictbridge пункт print dpof печать на устройство dpof и нажмите правую часть мультиселектора 256
- И число отпечатков инструкции по изменению набора печати см на стр 164 для возврата в меню pictbridge без выполнения печати нажмите кнопку 256
- Начните печать чтобы прервать печать и вернуться в меню pictbridge не выполняя печать оставшихся фотографий повторно нажмите кнопку 256
- По завершении печати выключите фотокамеру и отсоедините кабель usb 256
- Подключения подключение к принтеру 256
- Появится список фотографий находящихся в текущей папке рядом с именем снимков входящих в текущий набор печати будет отображен значок 256
- Распечатка текущего набора для печати 256
- Приложение 257
- Дополнительные принадлежности 258
- Объективы для d2xs 258
- Объективы и другие принадлежности 258
- Несовместимые принадлежности и объективы без микропроцессора 259
- Перечисленные ниже принадлежности и объективы без микропроцессора не могут использоваться с фотокамерой d2xs 259
- Приложение дополнительные принадлежности 259
- Совместимые объективы без микропроцессора 259
- Мм пленочный фотоаппарат 260
- Объективы с встроенным процессором можно отличить по имеющимся электрическим контактам объективы типа g имеют маркировку g на оправе объектива объективы типа d имеют маркировку d 260
- Объективы типа g не имеют кольца управления диафрагмой поэтому в отличие от других типов объективов для них нет необходимости блокировать кольцо управления диафрагмой на минимальном значении диафрагмы максимальное f число при их использовании с фотокамерой d2xs 260
- Приложение дополнительные принадлежности 260
- Расчет угла зрения 260
- Угол зрения и фокусное расстояние 260
- Фотоаппарат d2xs имеет меньшую диагональ кадра по сравнению с 35 мм фотоаппаратом для получения фокусного расстояния объектива для d2xs для формата кадра 35 мм необходимо умножить фокусное расстояние объектива на коэффициент приблизительно равный 1 если режим высокоскоростной съемки отключен или 2 если режим высокоскоростной съемки включен 260
- Другие принадлежности для фотокамеры d2xs 261
- К моменту написания данного руководства для d2xs имелись принадлежности перечисленные ниже 261
- Приложение дополнительные принадлежности 261
- Type b iii 262
- Type e iii 262
- Приложение дополнительные принадлежности 262
- Внешние вспышки 263
- Во избежание появления муара не рекомендуется использовать фильтры если объект находится в контровом освещении или если в кадре находится яркий источник света 263
- Приложение дополнительные принадлежности 263
- Фильтры 263
- Фильтры nikon разделены на три группы с присоединительной резьбой вставляемые и задние следует использовать фильтры nikon так как другие фильтры могут неблагоприятно повлиять на работу системы автофокуса или электронного дальномера d2xs не может работать с линейными поляризационными фильтрами пользуйтесь круговыми поляризационными фильтрами c pl 263
- Адаптер pc карты 264
- Внешние вспышки продолжение 264
- Приложение дополнительные принадлежности 264
- Программное обеспечение 264
- Описание длин 265
- Приложение дополнительные принадлежности 265
- Фотокамера d2xs имеет десятиконтактный разъем для дистанционного управления фотокамерой и автоматической фотосъемки разъем снабжен крышкой защищающей контакты когда разъем не используется могут использоваться следующие принадлежности 265
- Для использования с d2xs протестированы и рекомендованы следующие карточки памяти 266
- Приложение дополнительные принадлежности 266
- Работа с другими карточками памяти не гарантируется для получения дополнительных сведений о карточках памяти свяжитесь с их изготовителем 266
- Рекомендованные карточки памяти 266
- Приложение уход за вашей фотокамерой 267
- С плохой вентиляцией и сыростью рядом с оборудованием вырабатывающим электромагнитные поля телевизоры радиоприемники 267
- С уровнем влажности выше 60 267
- См уход за фотоаппаратом и аккумулятором iv v для получения дополнительной информации 267
- Уход за вашей фотокамерой 267
- Хранение 267
- Хранение и обслуживание 267
- Чистка 267
- Замена фокусировочного экрана 268
- Замена батареи часов фотокамеры 269
- Инфракрасный фильтр является чрезвычайно тонким и может быть очень легко поврежден мы настоятельно рекомендуем чтобы очисткой инфракрасного фильтра занимался только персонал авторизованных сервисных центров nikon но если вы решили почистить фильтр самостоятельно то следуйте данной пошаговой инструкции 271
- Очистка инфракрасного фильтра 271
- Поднимите зеркало см шаги 1 5 на предыдущей странице не удаляйте и не отключайте источник питания до завершения процедуры очистки 271
- Приложение уход за вашей фотокамерой 271
- В этом разделе перечисляются индикация и сообщения которые появляются в видоискателе на жки мониторе и на контрольном дисплее фотокамеры когда с ней имеются какие то проблемы воспользуйтесь приведенным списком прежде чем обращаться к вашему торговому или сервисному представителю nikon 272
- Возможные проблемы и их решение 272
- Приложение возможные проблемы и их решение 272
- Сообщения об ошибках 272
- Приложение возможные проблемы и их решение 273
- Замечание относительно фотокамер с электронным управлением в очень редких случаях на контрольном дисплее могут появиться необычные символы а фотокамера может перестать работать в большинстве случаев это происходит под действием сильного внешнего статического заряда выключите фотокамеру извлеките и снова вставьте батарею и включите фотокамеру снова если вы используете сетевой блок питания приобретается отдельно то отключите его от фотокамеры затем вновь подключите его и включите фотокамеру если подобные сбои продолжаются обратитесь к продавцу фотокамеры или региональному представителю nikon учтите что отключение питания фотокамеры может привести к потере данных снимков которые не были записаны на карточку памяти в момент возникновения проблемы на уже записанные данные снимки эта проблема не оказывает никакого влияния 274
- Приложение возможные проблемы и их решение 274
- Высокоскоростная съемка частью матрицы включена 275
- Приложение технические характеристики 275
- Технические характеристики 275
- Автофокусировка 276
- Блокировка фокуса 276
- Блокировка экспозиции 276
- Брекетинг 276
- Выбор зоны фокусировки 276
- Выбор фокусировочной зоны 276
- Выдержки 276
- Диапазон экспозиций iso 100 объектив f 1 20 с 276
- Замер экспозиции 276
- Затвор 276
- Матричный 276
- Поправка экспозиции 276
- Приложение технические характеристики 276
- Режимы фокусировки 276
- Режимы экспозиции 276
- Сопряжение с экспонометром 276
- Точечный 276
- Управление экспозицией 276
- Центрально взвешенный 276
- Чувствительность iso рекомендуемый индекс экспозиции 276
- Экспозиция 276
- Автоматический не ttl режим 277
- Автоматическое управление диафрагмой 277
- Баланс белого 277
- Башмак для принадлежностей 277
- Брекетинг 277
- Вспышка синхроконтакт 277
- Индикатор готовности вспышки 277
- Приложение технические характеристики 277
- Режимы синхронизации 277
- Сжатие 277
- Система креативного освещения nikon 277
- Тип носителя 277
- Управление вспышкой 277
- Файловая система 277
- Хранение файлов 277
- Приложение технические характеристики 278
- Регулярном сервисном обслуживании мы рекомендуем чтобы ваша фотокамера осматривалась у торговых или сервисных представителей фирмы nikon не реже чем раз в два года и чтобы раз в три пять лет проводилось ее сервисное обслуживание обращаем ваше внимание на то что все эти услуги являются платными при профессиональном использовании фотокамеры рекомендуется проводить ее профилактические осмотры и сервисное обслуживание более часто мы рекомендуем вам предъявлять вместе с фотокамерой для профилактических осмотров и сервисного обслуживания также и другие используемые с ней принадлежности такие как объективы и вспышки nikon speedlight 278
- Сервисное обслуживание фотокамеры и принадлежностей ваша фотокамера является сложным и высокоточным устройством и нуждается в 278
- Входящее в комплект поставки устройство для быстрой зарядки mh 21 предназначено для зарядки литий ионных аккумуляторных батарей nikon en el4 и en el4a зарядное устройство mh 21 оснащено функцией калибровки аккумуляторной батареи и индикаторами заряда которые загораются мигают или гаснут в зависимости от уровня заряда батареи 279
- Устройство для быстрой зарядки аккумуляторная батарея 279
- Если индикатор калибровки мигает если индикатор калибровки мигает в течение примерно десяти секунд после установки аккумуляторной батареи ее необходимо откалибровать для обеспечения точного измерения уровня заряда время необходимое для калибровки показывается с помощью индикаторов заряда 281
- Приложение технические характеристики 281
- Хотя калибровку рекомендуется выполнять для точного измерения уровня заряда батареи нет необходимости осуществлять ее каждый раз когда индикатор начинает мигать процесс калибровки может быть прерван в любой момент если кнопка cal не будет нажата во время мигания индикатора калибровки примерно через десять секунд начнется обычный процесс зарядки чтобы прервать процесс калибровки нажмите кнопку cal еще раз калибровка будет прервана и начнется обычный процесс зарядки 281
- Чтобы начать процесс калибровки нажмите кнопку cal рядом с индикатором калибровки и удерживайте ее нажатой в течение примерно 1 секунды в это время индикатор будет мигать после завершения калибровки все индикаторы погаснут и начнется процесс зарядки 281
- Меры предосторожности при использовании устройства для быстрой зарядки 282
- Приложение технические характеристики 282
- En el4a аккумуляторная батарея 283
- Mh 21 устройство для быстрой зарядки 283
- Время зарядк 283
- Выходное напряжение 283
- Диапазон входного напряжения 283
- Длина сетевого шнура 283
- Масса 283
- Номинальная емкость 283
- Приложение технические характеристики 283
- Рабочая температура 283
- Размеры 283
- Совместимые батареи 283
- Технические характеристики 283
- Тип 283
- Приложение технические характеристики 284
- Меню 285
- Предметный указатель 285
- Предметный указатель 286
- Предметный указатель 287
Похожие устройства
- Candy FLGR 201 X Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-S603 Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific RM 818P-T Инструкция по эксплуатации
- Candy FLG 201 N Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-058 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-S21 Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific RRM 326 Инструкция по эксплуатации
- Candy FLG 201 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4004 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-S205F Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific RMR 329P Инструкция по эксплуатации
- Thomas TWIN T2 AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 501 X Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-S203F Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific RM 939P-T Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 501 N Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF-R1054 Инструкция по эксплуатации
- Candy FL 501 W Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-S202F Инструкция по эксплуатации
- Thomas VESTFALIA XT Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения