Bobcat S850 Инструкция по эксплуатации онлайн

6987478ruRU (02-15) (N) Напечатано в Бельгии © Компания Bobcat, 2015 г.
Перевод исходных инструкций EU S3A
RU
Руководство по эксплуатации и
обслуживанию погрузчика
с бортовым поворотом S850
Серийный № ACSL11001 и выше
С СИСТЕМОЙ БЛОКИРОВКИ
УПРАВЛЕНИЯ BOBCAT
(BICS™)
Содержание
- Неправильно 3
- Осторожно 3
- Правильно 3
- Предупреждения об опасности 3
- Алфавитный указатель 219 5
- Безопасность и обучение 17 5
- Введение 5 5
- Гарантия 215 5
- Инструкции по эксплуатации 37 5
- Настройка систем и диагностика 191 5
- Профилактическое обслуживание 125 5
- Содержание 5
- Технические характеристики 207 5
- Настоящая информация предоставляется в руководстве оператора для соответствия требованиям статьи 1 c приложения i директивы по машинному оборудованию 2006 42 ec 9
- Содержание декларации ес о соответствии 9
- Новые модели 11
- Ранние модели 11
- Старые модели 7248874 новые модели 11
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 12
- Смазка и жидкости 12
- Предупреждение 17
- Важно 22
- Опасность 22
- Предупреждение 22
- Символ предупреждения об опасности 22
- Предупреждение 29
- Предупреждение 30
- Предупреждение 31
- Опасность 32
- Предупреждение 32
- Опасность 33
- Предупреждение 33
- Предупреждение 34
- Опасность 35
- Предупреждение 35
- Важно 36
- Предупреждение 36
- Левая панель новые модели 47
- Левая панель рис 13 одинакова для всех машин независимо от дополнительных и вспомогательных устройств 47
- Описание приборной панели продолжение 47
- Рис 13 47
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 47
- В настоящем руководстве имеется таблица с описаниями служебных кодов c м диагностические служебные коды на стр 193 48
- Описание приборной панели продолжение левая панель новые модели продолжение 48
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 48
- Описание приборной панели продолжение радио продолжение 56
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 56
- 14 15 16 17 58
- 4 2 1 5 58
- Органы управления продолжение стандартные элементы управления с усилением scpa 58
- Рис 26 58
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 58
- Также используется в качестве управления функцией навесного оборудования см руководство по эксплуатации и обслуживанию для соответствующего навесного оборудования 58
- 14 15 16 17 59
- 4 2 1 5 59
- Органы управления продолжение управление с помощью джойстика sjc 59
- Рис 27 59
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 59
- Также используется в качестве управления функцией навесного оборудования см руководство по эксплуатации и обслуживанию для соответствующего навесного оборудования 59
- Предупреждение 60
- Предупреждение 62
- Предупреждение 63
- Медленно подвигайте рычагами управления движением или джойстиком джойстиками вперед и назад должна сработать блокировка тяги привода если погрузчик не останавливается обратитесь к дилеру bobcat для выполнения техобслуживания 64
- Предупреждение 69
- Вперед назад 70
- Поворот влево поворот вправо 70
- Предупреждение 70
- Разворот влево разворот вправо 70
- Вперед назад 71
- Левый джойстик 71
- Поворот влево поворот вправо 71
- Правый поворот задним ходом левый поворот задним ходом 71
- Предупреждение 71
- Разворот влево 71
- Разворот вправо 71
- Вперед 72
- Левый 72
- Назад 72
- Поворот влево 72
- Поворот вправо 72
- Правый 72
- Предупреждение 72
- Разворот влево 72
- Разворот вправо 72
- Предупреждение 73
- Spd 01 74
- Spd 57 74
- Spd 99 74
- Левый правый 74
- Порядок работы 74
- Пример вы маневрируете на погрузчике со скоростью 40 от стандартной затем выключаете управление скоростным режимом чтобы передвинуть погрузчик после этого снова включаете управление скоростным режимом скорость при этом будет по прежнему составлять 40 от стандартной 74
- Пример перевод ключа в положение off выключено или нажатие кнопки stop стоп вернет значение по умолчанию для настройки управления скоростью в следующий раз когда будет включен двигатель и управление скоростным режимом значение скорости будет 57 заводская настройка по умолчанию либо последнее значение по умолчанию установленное оператором 74
- Примечание для включения регулировки скорости необходимо переключить погрузчик в режим низкой подачи 74
- Примечание заводское значение может быть изменено оператором c м изменение заводских настроек по умолчанию на стр 73 74
- Примечание перед включением высокой подачи необходимо отключить управление скоростным режимом 74
- Рис 67 74
- Рис 68 74
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 74
- Управление скоростным режимом 74
- Set установлено рис 70 75
- Изменение заводских настроек по умолчанию 75
- Левый правый 75
- Правление скоростным режимом продолжение 75
- Пример ваша машина часто используется для рытья траншей и необходимое значение скоростного режима для этой сферы применения 28 от стандартной скорости движения значение скоростного режима по умолчанию может быть изменено до 28 от стандартной скорости движения вместо 57 заводская настройка по умолчанию при каждом включении машины и выборе управления скоростным режимом значение скорости будет равно 28 стандартной скорости движения 75
- Рис 69 75
- Рис 70 75
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 75
- Описание 76
- Отклик привода 76
- Порядок работы 76
- Примечание sjc поднятие рамы безопасности или изменение схемы рулевого управления iso h приведет к отключению функции отклика привода последняя отображенная на дисплее настройка будет активна пока машина не будет выключена 76
- Примечание изменение отклика привода не влияет на торможение или остановку погрузчика 76
- Примечание изменения могут вноситься только при опущенной раме безопасности запущенном двигателе и включенной системе bics нажатием кнопки press to operate loader включение погрузчика 76
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 76
- Или 77
- Левый джойстик правый джойстик 77
- Отклик привода продолжение 77
- Порядок работы продолжение 77
- Примечание машины оборудованные приборной панелью deluxe будут сохранять настройку отклика привода для каждого пользователя пример если пользователь 1 сохранит настройку dr 2 то в следующий раз когда пользователь 1 введет пароль машина будет в dr 2 77
- Рис 71 77
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 77
- Сохранение настройки отклика привода 77
- Движения рулевого управления последняя отображенная на дисплее настройка будет активна пока машина не будет выключена 78
- Компенсация самопроизвольного движения рулевого управления 78
- Описание 78
- Порядок работы 78
- Примечание sjc поднятие рамы безопасности или изменение схемы рулевого управления iso h приведет к отключению 78
- Примечание изменения могут вноситься только при опущенной раме безопасности запущенном двигателе и включенной системе bics нажатием кнопки press to operate loader включение погрузчика 78
- Рис 72 78
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 78
- Выход из меню компенсации самопроизвольного движения рулевого управления 79
- Или 79
- Компенсация самопроизвольного движения рулевого управления продолжение 79
- Левый джойстик правый джойстик 79
- Порядок работы продолжение 79
- Рис 73 79
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 79
- Компенсация подъема и наклона 80
- Описание 80
- Порядок работы 80
- Пример машина используется с навесным оборудованием косилкой косилка медленно опускается потому что вы слегка перемещаете элементы управления при прохождении очень неровной местности коррекция управления опусканием вниз на низкую настройку предоставит увеличенную нейтральную полосу и позволит лучше управлять движением до перемещения стрелы 80
- Примечание для поддержки этой функции требуется версия программного обеспечения 79 или выше версию программного обеспечения можно посмотреть на дисплее с помощью кнопки освещения c м левая панель ранние модели продолжение на стр 44 или c м левая панель новые модели продолжение на стр 46 при необходимости обновления версии программного обеспечения вашей машины обращайтесь к дилеру bobcat 80
- Примечание компенсация подъема и наклона должна выполняться после прогрева машины до рабочей температуры и снятия навесного оборудования 80
- Примечание подъем рамы безопасности после начала процедуры приводит к отключению компенсации подъема и наклона машины при этом изменения внесенные в настройки компенсации подъема и наклона не сохраняются 80
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 80
- 9 рис 74 несколько раз влево пока стрела не остановится затем передвиньте переключатель несколько раз вправо пока не заметите легкого движения стрелы вверх эта процедура относится также к следующим трем шагам 81
- Или 81
- Компенсация подъема и наклона продолжение 81
- Левый джойстик правый джойстик 81
- Порядок работы продолжение 81
- Примечание если стрела начинает двигаться 81
- Рис 74 81
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 81
- Сохранение настройки компенсации подъема и наклона 81
- Описание 82
- Органы управления гидравликой 82
- Плавающее положение стрелы левая педаль 82
- Рис 75 82
- Рис 76 82
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 82
- Стандартные элементы управления с усилением scpa 82
- Управление наклоном ковша правая педаль 82
- Управление стрелой левая педаль 82
- Джойстики режим управления h 83
- Джойстики режим управления iso 83
- Левый джойстик правый джойстик 83
- Органы управления гидравликой продолжение 83
- Плавающее положение стрелы левый и правый джойстики 83
- Плавающее положение стрелы правый джойстик 83
- Правый джойстик левый джойстик 83
- Рис 77 83
- Рис 78 83
- Рис 79 83
- Рис 80 83
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 83
- Управление наклоном ковша правый джойстик 83
- Управление стрелой левый джойстик 83
- Управление стрелой правый джойстик 83
- Гидравлическая система позиционирования ковша 84
- Органы управления гидравликой продолжение 84
- Рис 81 84
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 84
- Все погрузчики 85
- Левый джойстик правый джойстик 85
- Органы управления гидравликой продолжение 85
- Погрузчики без гидравлики с большой подачей 85
- Погрузчики с гидравликой с большой подачей 85
- Примечание когда оператор сидя поднимает раму безопасности происходит отключение доп гидравлики передней и задней 85
- Рис 82 85
- Рис 83 85
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 85
- Управление передней доп гидравликой 85
- Левый правый 86
- Органы управления гидравликой продолжение 86
- Примечание использование обратной подачи может привести к повреждению некоторого навесного оборудования используйте обратную подачу только с одобренным навесным оборудованием дополни тельную информацию можно получить в руководстве по эксплуатации и 86
- Примечание когда оператор сидя поднимает раму безопасности происходит отключение доп гидравлики передней и задней 86
- Рис 84 86
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 86
- Управление передней доп гидравликой непрерывная подача 86
- Управление передней доп гидравликой обратная непрерывная подача 86
- Все погрузчики 87
- Левый джойстик правый джойстик 87
- Органы управления гидравликой продолжение 87
- Погрузчики без гидравлики с большой подачей 87
- Погрузчики с гидравликой с большой подачей 87
- Примечание когда оператор сидя поднимает раму безопасности происходит отключение доп гидравлики передней и задней 87
- Рис 85 87
- Рис 86 87
- Рис 87 87
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 87
- Управление задней доп гидравликой 87
- Быстроразъемные муфты 88
- Навесное оборудование которое автоматически включает гидравлику с большой подачей 88
- Навесное оборудование которое автоматически выключает гидравлику с большой подачей 88
- Опасность ожога гидравлическое масло трубки соединительные элементы и быстроразъемные муфты работающей машины и навесного оборудования могут сильно нагреваться будьте осторожны при соединении и разъединении быстроразъемных муфт 88
- Органы управления гидравликой продолжение 88
- Осторожно опасно для жизни дизельное топливо или гидравлическая жидкость под давлением могут попасть на кожу или в глаза что может стать причиной серьезной травмы или смерти утечка жидкости находящейся под давлением может быть незаметна для обнаружения утечек воспользуйтесь куском картона или дерева не пытайтесь найти утечку рукой на ощупь наденьте защитные очки при попадании жидкости на кожу или в глаза обращайтесь к врачу который может оказать помощь при подобных травмах 88
- Отсоединение 88
- Предупреждение 88
- Примечание дополнительную информацию можно получить в руководстве по эксплуатации и обслуживанию навесного оборудования 88
- Рис 88 88
- Рис 89 88
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 88
- Соединение 88
- Управление гидравлики с большой подачей 88
- Предупреждение 89
- Левый правый 90
- Описание 90
- Примечание когда жгут проводов подключен к acd acd забирает функцию выключателя доп гидравлики 1 рис 94 у задней доп гидравлики 90
- Рис 92 90
- Рис 93 90
- Рис 94 90
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 90
- Устройство управления навесным оборудованием acd 90
- Предупреждение 91
- Важно 92
- Вход в кабину погрузчика 93
- Осторожно опасно для жизни перед началом работы на погрузчике или перед проведением обслуживания необходимо пройти инструктаж изучите руководство по эксплуатации и обслуживанию руководство оператора и предупреждающие таблички установленные на погрузчике при проведении ремонта наладки или обслуживания погрузчика следуйте предупреждениям и инструкциям приведенным в руководствах после наладки ремонта или обслуживания погрузчика убедитесь в правильности его работы работа неподготовленных операторов и несоблюдение инструкций могут привести к травмам или смертельному исходу 93
- Предпусковые процедуры 93
- Предупреждение 93
- Расположение руководства по эксплуатации и обслуживанию и руководства оператора 93
- Рис 96 93
- Рис 97 93
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 93
- Подрессоренное сидение с пневмоподвеской спецзаказ 94
- Подрессоренное сиденье 94
- Предпусковые процедуры продолжение 94
- Примечание для увеличения количества воздуха в подвеске сиденья электрическая система погрузчика должна быть включена 94
- Регулировка сиденья 94
- Рис 100 94
- Рис 101 94
- Рис 98 94
- Рис 99 94
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 94
- Важно 95
- Предупреждение 95
- Запуск двигателя 96
- Осторожно опасно для жизни некоторые части двигателя могут нагреваться двигатели могут выпускать горячие отработавшие газы держите горючие материалы на безопасном расстоянии не работайте на машине в воздушной среде содержащей взрывоопасную пыль или взрывоопасные газы 96
- Предупреждение 96
- Рис 105 96
- Рис 106 96
- Рис 107 96
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 96
- Стандартная панель 96
- Предупреждение 97
- Предупреждение 98
- Предупреждение 99
- Предупреждение 100
- Предупреждение 101
- Важно 102
- Предупреждение 102
- Индикация на дисплее 103
- Левая панель 103
- Общее предупреждение неисправность двигателя температура охлаждающей жидкости двигателя неисправность гидравлической системы 103
- Предупреждение и экстренное выключение 103
- Пример 103
- Рис 120 103
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 103
- Предупреждение 104
- Аксессуары влияющие на вес машины 105
- В каких случаях не использовать противовесы 105
- Влияние на погрузчик и его работу 105
- Когда следует рассмотреть необходимость установки противовесов 105
- Описание 105
- Противовесы 105
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 105
- Навесное оборудование 106
- Нагрузка варьируется в зависимости от используемой модели паллетных вил 106
- Неправильно 106
- Осторожно опасно для жизни запрещается использовать навесное оборудование или ковши не одобренные компанией bobcat типы ковшей и навесного оборудования пригодные для безопасной погрузки материалов определенной плотности одобряются отдельно для каждой модели использование не одобренного производителем навесного оборудования может привести к травмам или смерти 106
- Осторожно опасно для жизни не превышайте номинальную грузоподъемность чрезмерная нагрузка может привести к опрокидыванию машины или к потере управления 106
- Паллетные вилы 106
- Правильный выбор ковша 106
- Предупреждение 106
- Примечание при использовании на погрузчике bobcat не одобренного производителем навесного оборудования гарантия аннулируется 106
- Рис 124 106
- Рис 125 106
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 106
- Когда рама безопасности поднята она должна отключать эти функции обратитесь к дилеру bobcat для проведения обслуживания если элементы управления не отключают эти функции 107
- Навесное оборудование продолжение 107
- Осторожно опасно для жизни 107
- Перед выходом из кабины выполните приведенные ниже инструкции опустите стрелу и ровно поставьте навесное оборудование на землю выключите двигатель включите стояночный тормоз поднимите раму безопасности переместите рукоятки ручного управления в нейтральное положение положение блокировки чтобы убедиться что функции подъема стрелы наклона ковша и привода тяги выключены 107
- Предупреждение 107
- Примечание убедитесь что рычаги bob tach не задевают навесное оборудование 107
- Рис 126 107
- Рис 127 107
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 107
- Установка 107
- Установка и снятие навесного оборудования система bob tach с ручным управлением 107
- Предупреждение 108
- Навесное оборудование продолжение 109
- Предупреждение 109
- Продолжение 109
- Рис 130 109
- Рис 131 109
- Рис 132 109
- Рис 133 109
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 109
- Рычаги bob tach подпружинены надежно удерживайте рычаг и медленно отпускайте его несоблюдение данного требования может стать причиной травмы 109
- Установка 109
- Установка и снятие навесного оборудования система bob tach с гидроприводом 109
- Установка и снятие навесного оборудования система bob tach с ручным управлением продолжение 109
- Когда рама безопасности поднята она должна отключать эти функции обратитесь к дилеру bobcat для проведения обслуживания если элементы управления не отключают эти функции 111
- Навесное оборудование продолжение 111
- Осторожно опасно для жизни 111
- Осторожно опасно для жизни клинья замков bob tach должны пройти через отверстия в монтажной раме навесного оборудования рычаги должны быть полностью опущены и заблокированы ненадежно закрепленные клинья могут вызвать отсоединение навесного оборудования 111
- Перед выходом из кабины выполните приведенные ниже инструкции опустите стрелу и ровно поставьте навесное оборудование на землю выключите двигатель включите стояночный тормоз поднимите раму безопасности переместите рукоятки ручного управления в нейтральное положение положение блокировки чтобы убедиться что функции подъема стрелы наклона ковша и привода тяги выключены 111
- Предупреждение 111
- Рис 137 111
- Рис 138 111
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 111
- Снятие 111
- Установка и снятие навесного оборудования система bob tach с гидроприводом продолжение 111
- Установка продолжение 111
- Важно 113
- Всегда соблюдайте местные правила дорожного движения более подробную информацию можно получить у своего местного дилера bobcat 113
- Движение по дорогам общего пользования 113
- Обследуйте рабочую зону 113
- Опрокидывание или переворачивание погрузчика может привести к серьезным травмам или смерти удерживайте стрелу в самом нижнем положении не перемещайтесь и не выполняйте повороты на погрузчике с поднятой стрелой выполняйте повороты на ровной горизонтальной площадке при поворотах снижайте скорость поднимайтесь и опускайтесь прямо по склону но не наискось при движении по склону более тяжелый конец должен быть обращен в сторону верха склона не перегружайте машину проверьте тягу 113
- Основные инструкции по эксплуатации 113
- Порядок работы 113
- Предупреждение 113
- Примечание обратитесь к вашему дилеру bobcat для установки на погрузчик дорожного комплекта спецзаказ для движения по дорогам общего пользования в странах евросоюза ес 113
- Прогрев машины при средней частоте оборотов двигателя и небольшой нагрузке позволяет увеличить ее срок службы 113
- Работа у края поверхности или рядом с водой 113
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 113
- Движение вверх по склону 114
- Порядок работы продолжение 114
- Работа с полным ковшом 114
- Работа с пустым ковшом 114
- Рис 142 114
- Рис 143 114
- Рис 144 114
- Рис 145 114
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 114
- С наполненным ковшом 114
- С пустым ковшом 114
- Спуск вниз по склону 114
- Выполняйте погрузку разгрузку и повороты на ровной горизонтальной площадке не превышайте номинальную грузоподъемность указанную на предупреждающей табличке в кабине несоблюдение этих предупреждений может привести к падению или опрокидыванию машины что может стать причиной травмы или смерти 115
- Запрещается осуществлять разгрузку через препятствие например через сваю которое может попасть в кабину оператора погрузчик может опрокинуться вперед что может стать причиной травмы или смерти 115
- Наполнение 115
- Наполнение и разгрузка ковша scpa 115
- Порядок работы продолжение 115
- Предупреждение 115
- Разгрузка 115
- Рис 146 115
- Рис 147 115
- Рис 148 115
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 115
- Важно 116
- Запрещается перемещаться вперед когда стрела находится в плавающем положении 116
- Плавающе 116
- Порядок работы продолжение 116
- Разравнивание грунта в плавающем режиме scpa 116
- Рис 149 116
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 116
- Выемка 117
- Выемка и засыпка scpa 117
- Засыпка 117
- Порядок работы продолжение 117
- Рис 150 117
- Рис 151 117
- Рис 152 117
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 117
- Выполняйте погрузку разгрузку и повороты на ровной горизонтальной площадке не превышайте номинальную грузоподъемность указанную на предупреждающей табличке в кабине несоблюдение этих предупреждений может привести к падению или опрокидыванию машины что может стать причиной травмы или смерти 118
- Запрещается осуществлять разгрузку через препятствие например через сваю которое может попасть в кабину оператора погрузчик может опрокинуться вперед что может стать причиной травмы или смерти 118
- Наполнение 118
- Наполнение и разгрузка ковша джойстики режим h 118
- Порядок работы продолжение 118
- Предупреждение 118
- Разгрузка 118
- Рис 153 118
- Рис 154 118
- Рис 155 118
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 118
- Важно 119
- Выравнивание грунта с помощью плавающего положения стрелы джойстики в режиме h 119
- Запрещается перемещаться вперед когда стрела находится в плавающем положении 119
- Порядок работы продолжение 119
- Рис 156 119
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 119
- Выемка 120
- Выемка и засыпка джойстики в режиме h 120
- Засыпка 120
- Порядок работы продолжение 120
- Рис 157 120
- Рис 158 120
- Рис 159 120
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 120
- Выполняйте погрузку разгрузку и повороты на ровной горизонтальной площадке не превышайте номинальную грузоподъемность указанную на предупреждающей табличке в кабине несоблюдение этих предупреждений может привести к падению или опрокидыванию машины что может стать причиной травмы или смерти 121
- Запрещается осуществлять разгрузку через препятствие например через сваю которое может попасть в кабину оператора погрузчик может опрокинуться вперед что может стать причиной травмы или смерти 121
- Наполнение 121
- Наполнение и разгрузка ковша джойстики режим iso 121
- Порядок работы продолжение 121
- Предупреждение 121
- Разгрузка 121
- Рис 160 121
- Рис 161 121
- Рис 162 121
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 121
- Важно 122
- Выравнивание грунта с помощью плавающего положения стрелы джойстики в режиме iso 122
- Запрещается перемещаться вперед когда стрела находится в плавающем положении 122
- Порядок работы продолжение 122
- Рис 163 122
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 122
- Выемка 123
- Выемка и засыпка джойстики режим iso 123
- Засыпка 123
- Порядок работы продолжение 123
- Рис 164 123
- Рис 165 123
- Рис 166 123
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 123
- Буксировка погрузчика 124
- Одноточечный строповочный комплект 124
- Осторожно опасно для жизни перед началом подъема проверьте крепления на одноточечном строповочном комплекте и на кабине оператора смонтируйте передние крепления кабины так как показано в настоящем руководстве при подъеме погрузчика не допускайте присутствия людей в кабине или посторонних лиц на расстоянии ближе 5 м 15 футов от погрузчика 124
- Подъем погрузчика 124
- Порядок действий 124
- Предупреждение 124
- Примечание убедитесь что подъемное оборудование имеет размер и грузоподъемность соответствующие весу погрузчика c м эксплуатационные характеристики на стр 210 124
- Рис 167 124
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 124
- Предупреждение 125
- Закрепление 126
- Осторожно опасно для жизни при погрузке на транспортное средство необходимо использовать рампу надлежащего типа обладающую достаточной прочностью чтобы выдержать вес машины деревянная рампа может сломаться и привести к травмам 126
- Перевозка погрузчика на транспортной платформе 126
- Погрузка и выгрузка 126
- Предупреждение 126
- Рис 170 126
- Рис 171 126
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 126
- Меры безопасности при обслуживании 131
- Неправильно 131
- Осторожно 131
- Правильно 131
- W 2003 0807 133
- В течение первых 24 часов проверяйте каждые 8 10 часов затем через каждые 50 часов 2 производите обслуживание после первых 50 часов работы затем согласно графику 3 при эксплуатации в тяжелых условиях заменяйте масло и фильтр каждые 100 часов 4 или каждые 12 месяцев примечание журнал технического контроля можно заказать у местного дилера номер детали 4420300 133
- График обслуживания таблица обслуживания 133
- График обслуживания часы 133
- Осторожно 133
- Работы по обслуживанию должны проводиться согласно установленной периодичности то несоблюдение этого требования приведет к повышенному износу и преждевременным отказам график обслуживания представляет собой руководство по правильному обслуживанию погрузчика bobcat 133
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 133
- График обслуживания продолжение 134
- Журнал технического контроля 134
- Осмотр bics двигатель остановлен ключ в положении on вкл 134
- Проверка отключения доп гидравлики двигатель остановлен ключ в положении вкл 134
- Рис 172 134
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 134
- Системой блокировки управления bobcat bics 134
- Осмотр рукоятки аварийного опускания стрелы 135
- Осторожно опасно для жизни система блокировки управления bobcat bics должна отключить функции подъема стрелы наклона ковша и привода тяги если этого не происходит свяжитесь с дилером для проведения ремонта не вносите изменений в конструкцию системы 135
- Предупреждение 135
- Примечание индикатор parking brake стояночный тормоз на левой приборной панели погаснет только тогда когда двигатель будет запущен кнопка press to operate loader включение погрузчика нажата и стояночный тормоз выключен 135
- Проверка блокировки тяги и стояночного тормоза при работающем двигателе 135
- Проверка выключения функций подъема и наклона джойстики 135
- Проверка датчика рамы безопасности при работающем двигателе 135
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 135
- Система блокировки управления bobcat bics продолжение 135
- Модели с джойстиками sjc 136
- Модели со стандартными элементами управления с усилением scpa 136
- Описание 136
- Предупреждение 136
- Проверка 136
- Рис 173 136
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 136
- Система блокировки рама безопасности 136
- Система блокировки рама безопасности должна отключить функции подъема и наклона когда рама безопасности поднята обратитесь к дилеру bobcat для проведения обслуживания если элементы управления не отключают эти функции 136
- Техническое обслуживание 136
- Невыполнение требований по осмотру и обслуживанию ремня безопасности может привести к травме или смерти в случае аварии 137
- Осмотр и обслуживание 137
- Предупреждение 137
- Ремень безопасности 137
- Рис 174 137
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 137
- Опасность 138
- Предупреждение 138
- Монтаж продолжение 139
- Рис 177 139
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 139
- Снятие 139
- Упор стрелы продолжение 139
- Описание 140
- Примечание если звуковая сигнализация заднего хода не работает обратитесь к своему дилеру bobcat 140
- Проверка 140
- Рис 178 140
- Рис 179 140
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 140
- Сигнализация заднего хода 140
- Запрещается вносить изменения в конструкцию кабины посредством сварки шлифовки сверления отверстий или добавления приспособлений если на выполнение таких работ не получены указания компании bobcat модификация кабины может стать причиной выхода из строя систем защиты оператора при опрокидывании и от падающих предметов что может привести к травмам или смерти 141
- Кабина оператора 141
- Крепление снято 141
- Крепление установлено 141
- Описание 141
- Подъем 141
- Предупреждение 141
- Рис 180 141
- Рис 181 141
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 141
- Уровень i 141
- Уровень ii 141
- Кабина оператора продолжение 142
- Крепление 142
- Крепление снято 142
- Опасность защемления когда кабина пройдет стопор уберите руку из фиксирующего механизма 142
- Опускание кабины 142
- Подъем продолжение 142
- Предупреждение 142
- Примечание для опускания кабины оператора всегда используйте поручни 142
- Примечание если кабина оператора снабжена дополнительными и вспомогательными устройствами дверь кабины отопитель кондиционер воздуха и т п то ее вес увеличивается в таких случаях может потребоваться немного вывести кабину оператора из фиксирующего механизма чтобы высвободить фиксатор 142
- Рис 182 142
- Рис 183 142
- Рис 184 142
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 142
- Door дверь рис 187 143
- Датчик двери кабины 143
- Кабина оператора продолжение 143
- Рис 185 143
- Рис 186 143
- Рис 187 143
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 143
- Задняя крышка задний откидной борт 144
- Открывание и закрывание 144
- Предупреждение 144
- При работе на машине задняя крышка должна быть закрыта несоблюдение этого требования может привести к травмированию окружающих 144
- Регулировка 144
- Рис 188 144
- Рис 189 144
- Рис 190 144
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 144
- Задняя решетка 145
- Или 145
- Новые модели 145
- Ранние модели 145
- Рис 191 145
- Рис 192 145
- Рис 193 145
- Рис 194 145
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 145
- Снятие 145
- Установка 145
- Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха hvac 146
- Очистка и обслуживание 146
- Примечание ослабьте верхний болт крышки фильтра 1 рис 195 чтобы обеспечить возможность демонтажа и последующей установки крышки при наличии комплекта высокоэффектив ного воздушного фильтра hepa 146
- Рециркуляционный фильтр новые модели 146
- Рециркуляционный фильтр ранние модели 146
- Рис 195 146
- Рис 196 146
- Рис 197 146
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 146
- Фильтры 146
- Фильтры приточного воздуха 146
- Испаритель нагревательная катушка 147
- Новые модели 147
- Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха hvac продолжение 147
- Ранние модели 147
- Рис 198 147
- Рис 199 147
- Рис 200 147
- Рис 201 147
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 147
- Внешний фильтр 149
- Замена фильтрующих элементов 149
- Испаритель нагревательная катушка продолжение 149
- Конденсатор 149
- Новые модели продолжение 149
- Обслуживание системы очистки воздуха 149
- Отопление вентиляция и кондиционирование воздуха hvac продолжение 149
- Поиск и устранение неисправностей 149
- Примечание 149
- Примечание выполните тщательную визуальную проверку чтобы убедиться что крышка и уплотнение крышки не деформированы крышка должна иметь плотно прилегающее уплотнение по всему периметру без зазоров 149
- Рис 206 149
- Рис 207 149
- Рис 208 149
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 149
- Смазка кондиционера 149
- Внешний фильтр продолжение 150
- Внутренний фильтр 150
- Замена фильтрующих элементов продолжение 150
- Обслуживание системы очистки воздуха продолжение 150
- Примечание убедитесь что бак охладителя закреплен на кронштейне бака охладителя 150
- Примечание убедитесь что в корпусе фильтра нет грязи и мусора убедитесь что уплотняемые поверхности чистые не используйте сжатый воздух 150
- Примечание убедитесь что заборный шланг подсоединен к фитингу на корпусе вентилятора см врезку рис 211 150
- Рис 208 150
- Рис 209 150
- Рис 210 150
- Рис 211 150
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 150
- Третье 150
- Биодизельное смешанное топливо 151
- Примечание биодизельное топливо не обладает долговременной стабильностью поэтому его можно хранить не более трех месяцев 151
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 151
- Температура номер 2 номер 1 151
- Технические характеристики топлива 151
- Топливная система 151
- Предупреждение 152
- Предупреждение 153
- Предупреждение 154
- Новые модели 155
- Ранние модели 155
- Рис 218 155
- Рис 219 155
- Рис 220 155
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 155
- Система смазки двигателя продолжение 155
- Слив и замена масла и снятие и замена фильтра 155
- Все модели 156
- Предупреждение 156
- Слив и замена масла и снятие и замена фильтра продолжение 156
- Идентификация системы охлаждения 157
- Новая модель 157
- Осторожно опасно для жизни во избежание повреждений глаз носите защитные очки при наличии следующих условий жидкости находятся под давлением поблизости находятся разлетающиеся частицы или сыпучие материалы включен двигатель используются инструменты 157
- Платформа для обслуживания 157
- Предупреждение 157
- Примечание идентификация системы охлаждения используемой на машине необходима для выполнения правильной проце дуры очистки 157
- Ранняя модель 157
- Рис 223 157
- Рис 224 157
- Рис 225 157
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 157
- Система охлаждения двигателя 157
- Заглушите двигатель и снимите заднюю решетку c м задняя решетка на стр 143 158
- Предупреждение 158
- Пространство между конденсатором кондиционера и охладителем гидравлического масла требует периодической очистки снимите болты 2 и скобы 3 158
- Все погрузчики 159
- Очистка старые модели продолжение 159
- Погрузчики без кондиционера 159
- Рис 228 159
- Рис 229 159
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 159
- Система охлаждения двигателя продолжение 159
- Верните опорную планку в положение для хранения и опустите конденсатор системы кондиционирования воздуха 160
- Заглушите двигатель и снимите заднюю решетку c м задняя решетка на стр 143 160
- Осторожно опасно для жизни во избежание повреждений глаз носите защитные очки при наличии следующих условий жидкости находятся под давлением поблизости находятся разлетающиеся частицы или сыпучие материалы включен двигатель используются инструменты 160
- Очистка новые модели 160
- Погрузчики с кондиционером 160
- Предупреждение 160
- Примечание конденсатор системы кондицио нирования воздуха вставляется в пазы двух кронштейнов смонти рованных на узле охладителя гидравлической жидкости и радиатора убедитесь что конден сатор системы кондиционирова ния воздуха остается подсоеди ненным к кронштейнам при поднимании и опускании 160
- Примечание конденсатор системы кондицио нирования воздуха можно вынуть из пазов обоих кронштейнов сняв зажимы это обеспечивает луч ший доступ для очистки блока охладителя гидравлического мас ла и радиатора 160
- Рисунок 230 160
- Рисунок 231 160
- Рисунок 232 160
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 160
- Система охлаждения двигателя продолжение 160
- Все погрузчики 161
- Очистка новые модели продолжение 161
- Погрузчики без кондиционера 161
- Рисунок 233 161
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 161
- Система охлаждения двигателя продолжение 161
- Берегите двигатель от повреждений всегда используйте правильное соотношение воды и антифриза 162
- Важно 162
- Всегда добавляйте предварительно смешанный раствор заливка высококонцентрированной охлаждающей жидкости может привести к серьезному преждевременному повреждению двигателя 162
- Недостаточное количество антифриза уменьшает концентрацию добавок которые защищают внутренние узлы двигателя снижают точку кипения и морозостойкость системы 162
- Примечание на заводе в погрузчик залит антифриз на основе пропиленгликоля сиреневого цвета не смешивайте пропиленгликоль с этиленгликолем 162
- Примечание при установки пробки заливной горловины охлаждающей жидкости заверните ее до щелчка 162
- Проверка уровня 162
- Рис 234 162
- Рис 235 162
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 162
- Система охлаждения двигателя продолжение 162
- Слив и замена охлаждающей жидкости 162
- Слишком большая концентрация антифриза снижает эффективность системы охлаждения что может привести к серьезной поломке двигателя 162
- Описание 163
- Размещение и обозначение предохранителей и реле 163
- Ранние модели 163
- Рис 236 163
- Рис 237 163
- Рис 238 163
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 163
- Электрическая система 163
- Новые модели 164
- Размещение и обозначение предохранителей и реле продолжение 164
- Рис 239 164
- Рис 240 164
- Рис 241 164
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 164
- Электрическая система продолжение 164
- Обслуживание аккумулятора 165
- Размещение и обозначение предохранителей и реле продолжение 165
- Расположение и номиналы в амперах указаны в таблице ниже и на табличк 165
- Реле обозначаются буквой r в колонке amp 165
- Рис 242 165
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 165
- Электрическая система продолжение 165
- Предупреждение 166
- Важно 167
- Предупреждение 167
- Предупреждение 168
- Гидравлическая гидростатическая система 169
- Диапазон температур при эксплуатации погрузчика 1 169
- Осторожно опасно для жизни всегда убирайте разлитое топливо или масло не допускайте присутствия источников тепла пламени искр или зажженных сигарет рядом с маслом или топливом неосторожная работа с горючими веществами может привести к взрыву или пожару 169
- Предупреждение 169
- Проверка уровня и доливка жидкости 169
- Рис 247 169
- Рис 248 169
- Рис 249 169
- Рис 249 рекомендуемый класс вязкости по iso vg и индекс вязкости vi масла гидравлической гидростатической системы 169
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 169
- Таблица масел для гидравлической гидростатической систем 169
- Гидравлическая гидростатическая система продолжение 170
- Заглушите двигатель и снимите заднюю решетку c м задняя решетка на стр 143 170
- На старых моделях с отдельными охладителем гидравлического масла и радиатором 170
- Рис 250 170
- Рис 251 170
- Рис 252 170
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 170
- Слив и замена гидравлического масла 170
- Предупреждение 171
- Гидравлическая гидростатическая система продолжение 173
- Осторожно опасно для жизни всегда убирайте разлитое топливо или масло не допускайте присутствия источников тепла пламени искр или зажженных сигарет рядом с маслом или топливом неосторожная работа с горючими веществами может привести к взрыву или пожару 173
- Осторожно опасно для жизни дизельное топливо или гидравлическая жидкость под давлением могут попасть на кожу или в глаза что может стать причиной серьезной травмы или смерти утечка жидкости находящейся под давлением может быть незаметна для обнаружения утечек воспользуйтесь куском картона или дерева не пытайтесь найти утечку рукой на ощупь наденьте защитные очки при попадании жидкости на кожу или в глаза обращайтесь к врачу который может оказать помощь при подобных травмах 173
- Предупреждение 173
- Рис 257 173
- Рис 258 173
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 173
- Снятие и замена гидравлического гидростатического фильтра старые модели 173
- Гидравлическая гидростатическая система продолжение 174
- Осторожно опасно для жизни всегда убирайте разлитое топливо или масло не допускайте присутствия источников тепла пламени искр или зажженных сигарет рядом с маслом или топливом неосторожная работа с горючими веществами может привести к взрыву или пожару 174
- Осторожно опасно для жизни дизельное топливо или гидравлическая жидкость под давлением могут попасть на кожу или в глаза что может стать причиной серьезной травмы или смерти утечка жидкости под давлением может быть незаметна визуально для обнаружения утечек воспользуйтесь куском картона или дерева не работайте без перчаток надевайте защитные очки при попадании жидкости на кожу или в глаза немедленно обратитесь к врачу который может оказать помощь при подобных травмах 174
- Предупреждение 174
- Примечание уплотнительные кольца крышки фильтра имеют разный размер проследите за тем чтобы каждое уплотнительное кольцо было установлено на свое место 174
- Рис 259 174
- Рис 260 174
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 174
- Снятие и замена гидравлического гидростатического фильтра новые модели 174
- В ранних моделях используется отдельные корпус фильтра и фильтрующий элемент в новых моделях используется навинчиваемый фильт 175
- Гидравлическая гидростатическая система продолжение 175
- На старых моделях применялись четыре резиновых ремешка 175
- Отсоедините три резиновых кольца 1 и снимите нижнюю трубку вентилятора 2 175
- Примечание идентификация гидравлического нагне тательного фильтра исполь зуемого на машине необходима для выполнения правильной процедуры замены 175
- Ранние модели 175
- Ранняя модель новая модель 175
- Рис 261 175
- Рис 262 175
- Рис 263 175
- Рис 264 175
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 175
- Снятие и замена гидравлического нагнетательного фильтра 175
- Все модели 176
- И очистите основание фильтра 176
- Поместите под фильтр подходящую емкость снимите фильтр 1 176
- Предупреждение 176
- Рис 265 176
- Смажьте чистым маслом новую прокладку фильтра установите новый фильтр и затяните его моментом 37 45 нм 27 33 фунт силы фут 176
- Снятие и замена гидравлического нагнетательного фильтра продолжение 176
- Крышка сапуна 177
- Рис 266 177
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 177
- Важно 178
- Предупреждение 178
- Важно 179
- Колесные гайки 179
- Монтаж 179
- Не превышайте максимального значения давления maximum указанного на боковой поверхности шины не устанавливайте на одном и том же погрузчике шины разных марок 179
- Обслуживание шин 179
- Осторожно опасно для жизни не накачивайте шины сверх установленного давления несоблюдение правильного порядка монтажа шин может привести к взрыву что может стать причиной травмы или смерти 179
- Перестановка колес 179
- Предупреждение 179
- При проверке момента затяжки гаек крепления колес 179
- При установке гаек крепления коле 179
- Рис 268 179
- Рис 269 179
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 179
- Главная бортовая трансмиссия картер цепной передачи 180
- Осторожно опасно для жизни всегда убирайте разлитое топливо или масло не допускайте присутствия источников тепла пламени искр или зажженных сигарет рядом с маслом или топливом неосторожная работа с горючими веществами может привести к взрыву или пожару 180
- Предупреждение 180
- Проверка и добавление масла 180
- Рис 270 180
- Рис 271 180
- Рис 272 180
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 180
- Слив и замена масла 180
- Замена ремня 181
- Регулировка ремня 181
- Ремень генератора 181
- Рис 273 181
- Рис 274 181
- Рис 275 181
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 181
- Замена ремня 182
- Приводной ремень кондиционера 182
- Примечание для большей наглядности двигатель на рисунке отсутствует 182
- Регулировка ремня 182
- Рис 276 182
- Рис 277 182
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 182
- Ослабьте регулировочный болт подпружиненного натяжного шкива 1 183
- Приводной ремень 183
- Регулировка ремня 183
- Регулировка стопора 183
- Рис 278 183
- Рис 279 183
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 183
- Замена ремня 184
- Приводной ремень продолжение 184
- Рис 280 184
- Рис 281 184
- Рис 282 184
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 184
- Верхний крепежный болт 185
- Замена ремня продолжение 185
- Интервалы техобслуживания подле жащего выполнению после регули ровки после 50 первых часов работы см в разделе график обслужив ания c м график обслуживания на стр 131 185
- Нижний крепежный болт 185
- Приводной ремень продолжение 185
- Примечание выполнение регулировки стопорного рычага необходимо после 50 часов эксплуатации нового приводного ремня c м таблица обслуживания на стр 131 185
- Примечание выполнение этой процедуры необхо димо для создания предварительного натяжения нового приводного ремня для обеспечения его правильной остановки после первоначальной приработки 185
- Рис 282 185
- Рис 283 185
- Рис 284 185
- Рис 285 185
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 185
- Или 186
- Рис 286 186
- Рис 287 186
- Рис 288 186
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 186
- Смазка погрузчика 186
- Точки смазки 186
- Рис 289 187
- Рис 290 187
- Рис 291 187
- Рис 292 187
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 187
- Смазка погрузчика продолжение 187
- Точки смазки продолжение 187
- Осмотр и обслуживание 189
- Рис 297 189
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 189
- Шарниры 189
- Bob tach с ручным управлением 190
- Клинья замков должны соприкасаться с нижней кромкой отверстия в раме навесного оборудования 190
- Осмотр и обслуживание 190
- Осторожно опасно для жизни клинья замков bob tach должны пройти через отверстия в монтажной раме навесного оборудования рычаги должны быть полностью опущены и заблокированы ненадежно закрепленные клинья могут вызвать отсоединение навесного оборудования 190
- Предупреждение 190
- Рис 298 190
- Рис 299 190
- Рис 300 190
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 190
- Bob tach с гидроприводом 191
- Клинья замков должны соприкасаться с нижней кромкой отверстия в раме навесного оборудования 191
- Осмотр и обслуживание 191
- Осторожно опасно для жизни клинья замков bob tach должны пройти через отверстия в монтажной раме навесного оборудования рычаги должны быть полностью опущены и заблокированы ненадежно закрепленные клинья могут вызвать отсоединение навесного оборудования 191
- Предупреждение 191
- Рис 301 191
- Рис 302 191
- Рис 303 191
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 191
- Если использовалось биодизельное смешанное топливо выполните следующие процедуры 192
- Консервация 192
- Консервация и расконсервация погрузчика 192
- Расконсервация 192
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 192
- Диагностические служебные коды 195
- Нет рис 304 195
- Приборная панель deluxe 195
- Примечание пораженные коррозией или ослабленные заземления могут стать причиной выдачи многочисленных служебных кодов и или появления симптомов неисправностей мигание всех индикаторов приборной панели звучание сигнала тревоги мигание передних и задних осветительных приборов могут указывать на плохое заземление те же самые симптомы могут появиться при низком напряжении например вследствие ослабленного крепления или коррозии проводов аккумулятора если вы заметите такие симптомы прежде всего проверьте заземления и плюсовые провода 195
- Просмотр служебных кодов 195
- Рис 304 195
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 195
- Code код 196
- Door дверь 196
- Error ошибка 196
- Reply ответ 196
- Shtdn отключение 196
- Введен неправильный пароль только для панели кнопочного запуска и приборной панели deluxe 196
- Диагностические служебные коды продолжение 196
- Код описание код описание 196
- Контроллер запрашивает пароль только для панели кнопочного запуска и приборной панели deluxe 196
- Могут отображаться следующие условные сообщения о неисправностях 196
- Отключенное состояние 196
- Открыта дверь кабины функции подъема стрел и наклона ковша не выполняются 196
- Отсутствует связь между одной или обеими приборными панелями и контроллером 196
- Перечень служебных кодов 196
- Рис 305 196
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 196
- Служебные коды могут представлять собой слово 1 или число 2 196
- Диагностические служебные коды продолжение перечень служебных кодов продолжение 197
- Код описание код описание 197
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 197
- Диагностические служебные коды продолжение 198
- Код описание код описание 198
- Перечень служебных кодов продолжение 198
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 198
- Диагностические служебные коды продолжение 199
- Код описание код описание 199
- Перечень служебных кодов продолжение 199
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 199
- Диагностические служебные коды продолжение 200
- Код описание код описание 200
- Перечень служебных кодов продолжение 200
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 200
- Диагностические служебные коды продолжение 201
- Код описание код описание 201
- Перечень служебных кодов продолжение 201
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 201
- Индика тор 202
- Наиболее важные показатели 202
- Настройка панели управления 202
- Настройка правой панели приборная панель deluxe 202
- Обороты двигателя давление масла в двигателе температура охлаждающей жидкости двигателя напряжение в бортовой сети давление подпитки в гидравлической системе температура гидравлического масла 202
- Описание 202
- Описание индикаторов 202
- Рис 306 202
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 202
- Clocks 203
- Display settings 203
- Languages 203
- Дата и время languages языки 203
- Настройка панели управления продолжение 203
- Настройка правой панели приборная панель deluxe продолжение 203
- Отображение единиц английской метрической системы мер 203
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 203
- High flow 204
- Passwords lockouts 204
- Reset job statistics 204
- Two speed 204
- Two speed двухпозиционный переключатель скоростей 204
- User settings 204
- Большая подача 204
- Настройка панели управления продолжение настройка правой панели приборная панель deluxe продолжение 204
- Примечание блокировки высокой подачи и двухпозиционного переключателя скоростей для владельца активны даже если функция блокировки пароля находится в разблокированном состоянии 204
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 204
- Сброс счетчика часов работы блокировки погрузчика 204
- Блокировка пароля 205
- Настройка пароля панель кнопочного пуска 205
- Описание пароля 205
- Основной пароль 205
- Примечание для возврата машины в состояние блокировки при котором для запуска двигателя требуется ввести пароль выполните следующие действия 205
- Рис 307 205
- Рис 308 205
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 205
- Системный пароль 205
- Смена системного пароля 205
- Change password 206
- Passwords lockouts 206
- User settings 206
- Описание пароля 206
- Основной пароль 206
- Пользовательский пароль 206
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 206
- Системный пароль 206
- Смена системного пароля 206
- Установка пароль приборная панель deluxe 206
- Change password 207
- Machine lock 207
- Passwords lockouts 207
- User settings 207
- Примечание для перевода машины в состояние блокировки при котором для запуска двигателя требуется ввести пароль выполните вышеописанные действия 207
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 207
- Смена пользовательских паролей блокировка пароля 207
- Установка пароля приборная панель deluxe продолжение 207
- Настройка 208
- Описание 208
- Пример 208
- Примечание после того как счетчик дойдет до нуля начнут отображаться отрицательные значения 208
- Рис 309 208
- Рис 310 208
- Рис 311 208
- Рис 312 208
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 208
- Сброс 208
- Счетчик обслуживания 208
- Изменения конструкции или распределения массы погрузчика могут привести к изменению его реакции на действия органов управления движением и органов рулевого управления это может привести к отказу агрегатов погрузчика 211
- Размеры погрузчика 211
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 211
- Технические характеристики погрузчика s850 211
- Двигатель 212
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 212
- Технические характеристики погрузчика s850 продолжение 212
- Эксплуатационные характеристики 212
- Или 213
- Органы управления 213
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 213
- Система привода 213
- Технические характеристики погрузчика s850 продолжение 213
- Гидравлическая система 214
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 214
- Технические характеристики погрузчика s850 продолжение 214
- Вместимость узлов 215
- Индикаторы 215
- Информационный дисплей 215
- Предупреждающие индикаторы 215
- Приборная панель deluxe спецзаказ 215
- Приборы 215
- Прочее 215
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 215
- Технические характеристики погрузчика s850 продолжение 215
- Электрическая система 215
- 7 дб 216
- Вибрация всего тела согласно iso 2631 1 1 50 м 216
- Вибрация кисти руки согласно iso 5349 1 0 89 м 216
- Декларируются значения вибрации в соответствии с en 12096 216
- Декларируются одноцифровые значения шумовыделения в соответствии с iso 4871 216
- Диапазон температур 216
- Параметры влияния на окружающую среду 216
- Примечание таблица расхода топлива должна использоваться только как рекомендация фактические значения могут отличаться от представленных в таблице 216
- Расход топлива 216
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 216
- Стандартные погрешность 216
- Технические характеристики погрузчика s850 продолжение 216
- Уровень шума на рабочем месте оператора согласно директиве 2006 42 ec 216
- Уровень шума согласно директиве 2000 14 ec 216
- Шины 216
- Гарантия 217
- Гарантия 217 217
- Ru 1 10 напечатано в бельгии 219
- Гарантия 219
- Погрузчики bobcat 219
- Руководство по эксплуатации и обслуживанию s850 219
- Алфавитный указатель 221
Похожие устройства
- Bobcat S850 Буклет
- Bobcat T110 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat T110 Буклет
- Bobcat T590 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat T590 Буклет
- Bobcat T650 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat T650 Буклет
- Bobcat T770 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat T770 Буклет
- Bobcat T870 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat T870 Буклет
- Bobcat B780 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat B750 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat B730 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat B700 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat E08 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat E08 Буклет
- Bobcat E10 Инструкция по эксплуатации
- Bobcat E10 Буклет
- Bobcat E17 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения